Aiwa NSX-A555 manuals
Home Audio > Stereo System
When we buy new device such as Aiwa NSX-A555 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Aiwa NSX-A555 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Stereo System Aiwa NSX-A555 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Stereo System on our side using links below.
68 pages 9.89 Mb
1 call toll free I-800-BUY-AIWA2 “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE $gg,: REFER SERVICING TO QUALIFIED $’j$ *RQ.1 SERVICE PERSONNEL.” Owner’s record Model No Serial No. (Lot No.) CX-NA555 SX-WNA555 Installation 3Mounting surface — Place the unit on a flat, even surface Quick stops, excessive force, and -The unit is moved from a cold spot to a warm spot -The heating system has just been turned on -The unit is used in a very humid room -The unit is cooled by an air conditioner Electric Power 3AC power cord 2 ENGLISH 3 Damaae Reauirina ServicePREPARATIONS CONNECTIONS REMOTE CONTROL BEFORE OPERATION SOUND AUDIO ADJUSTMENTS GRAPHIC EQUALIZER RADIO RECEPTION TAPE PLAYBACK CD PLAYING RECORDING DUBBING A TAPE MANUALLY DUBBING THE WHOLE TAPE PROGRAMMED EDIT RECORDING CLOCK AND TIMER OTHER CONNECTIONS GENERAL 4 Ksxsx516 powER7 1 Press ECOseconds ENTER is CLOCK so 8 To start or end game Demo when the clock is setCLOCK To play the game Demo 2Press W once 3Press ■ twice to stop the remaining two numbers To reset the game Demo CLOCK To change the probability of equalizing the three numbers Press + 9 Turn VOLUME on the main unit, or press VOL on the remote controlTo select with the remote control Press one of ROCK, POP or CLASSIC To cancel the selected mode Using the headphones Sound adjustment during recording 10 PRESET NUMBER TUNING12 LOADING DISCS13 RAiiDOM’”/iiEPEAT PLAYiNSERTING BLANK SPACES 14 I NJ120-minute 15 1 Press TAPE2 Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 3Press TAPE DECK 1/2 to select deck 4Press ● REC/REC MUTE to start recording To stop dubbing Press ■ dubbing 16 6 Press ● REC/REC MUTE to start recording on the first side7 Press CD EDIT/CHECK to display the program for the second recording 8 Turn over the tape in deck 2 and press ● REC REC MUTE to start recording on the second side To stop recording To clear the edit program To check the order of the programmed track numbers 1 Insert the tape into deck 2Press CD and load the disc(s) 3Press CD EDIT/CHECK u to select a disc 5 Press numbered buttons O-9on the remote control to designate the tape length To add tracks from other discs to the edit program DISC DIRECT PLAY Time on cassette tapes and editing time 17 2 Press CD and load the disc(s)3 Press CD EDIT/CHECK twice 4 Press numbered buttons on the remote control to designate the tape length DISC DIRECT PLAY 2 6 Repeat step 5 for ithe rest of the tracks for side , “‘J ‘4 7 Press CD EDIT/CHECK to select side B and ~’ ‘ program the tracks for side B 8 Press CD EDIT/CHECK to select side A and press ●REC/REC MUTE to start recording 9 Press CD EDIT/CHECK for recording of the second side 10 Turn over the tape in deck 2 and press ● REC REC MUTE to start recording To change the program of each side program 18 ;c——– ——––1 Press CLOCK CLOCK 2 Within 4 seconds, turn MULTI JOG to designate the hour and the minute 3 Press ENTER or Il To restore an original clock setting To view tlhe clock when another display is in the display To switchl to the 24-hourstandard I If the clock display flashes 1 Press SLEEP while pressing SHIFT To cancel the sleep timer SLEEP 19 Press one of the function buttons to select a sourceTUNER BAND is Press TIMER repeatedly until @ appears on the display 5 Adjust the volume 6 Prepare the source listen to a CD listen to a tape listen to the radio 7 Press POWER to turn off the power ENTER To check the timer setting To change any of the previous setting To cancel the timer standby mode temporarily Using the unit while the timer is set press TIMER repeatedly until @ flashes on the display 20 *VIDEOIAUXRefer to the operating instructions of the connected equipment for details ●The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords ●Consult your local Aiwa dealer for optional equipment When connecting a turntable Use an Aiwa turntable equipped with a built-inequalizer amplifier CD DIGITAL OUT (OPTICAL) DIGITAL OUT (OPTICAL) When the CD DIGITAL OUT (OPTICAL) jack is not being used Attach the supplied dust cap POWER —ViDEO/AUX To play equipment connected to the VIDEO/AUX jacks proceed as follows 1 Press VIDEO/AUX “VIDEO appears on the display 2 Play the connected equipment To change a source name in the display To adjust the sound level of the external source 1Press VIDEO/AUX and play the equipment Press + or During recording, the sound level can not be adjusted 20 EfVGL/StY 21 To clean the cabinetTo clean the tape heads To demagnetize the tape heads Care of discs Care of tapes There is no sound Sound is emitted from one speaker only An erroneous display or a malfunction occurs The power is not turned on TUNER SECTION There is constant, wave-likestatic The reception contains noise interferences or the sound is distorted The tape does not run The sound is off-balanceor not adequately high Recording is not possible Erasure is not possible High frequency sound is not emilted CD PLAYER SECTION The CD player does not play To reset 22 Main unit CX-NA555FM tuner section Cassette deck section Speaker svstem SX-WNA555 COPYRIGHT NOTE CAUTION Compact disc player section General Power requirements 24 --ESPANOL25 3 Cable de alimentacion de CACable de extension — 5 Periodos Wna exterior _nimiento Limpie la unidad solo como se recomienda en el manual de instrucciones DaHo!; que necesitan ser reparados Haga que un tecnico en reparaciones cualificado Ie repare Ias unidades si: -El cable de alimentacion de CA o su clavija esta estropeado -Objetos extrahos o Ifquidos han entrado en la unidad -La unidad ha estado expuesta a la Iluvia o al agua -La unidad no parece funcionar normalmente -La unidad muestra un cambio considerable en sus prestaciones -La unidad se ha caido o la caja se ha estropeado NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO PRECAUCIONES PREPARATIVES CONEXIONES CONTROL REM(3T0 ANTES DE LA OPERACION SONIDO AJUSTES DE AUDIO ECUALIZADOR GRAFICO RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION PREAJUSTE REPRODUCTION DE CINTAS OPERAClONES DE DISCOS COMPACTOS REPRODUCTION PROGRAMADA GRABACION GRABACION COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA GRABACION CON EDICION Al CON EDICION PROGRAMADA RELOJ Y TEMPORIZADOR PUESTA EN HORA DEL RELOJ AJUSTE DEL TEMPORIZADOR OTRAS CONEXIONES CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIA PARA LA SOILUCION DE P130BLEMAS ESPECIFICACIONES 26 IMPORTANTE1 Conecte el altavoz derecho a la unidad principal SPEAKERS HIGH FREQ R (i/j& 2Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal paso 27 +ii+28 Insertion de Ias pilasCuando reemplazar Ias pilas Para utili:zar SHIFT del control remoto Para utili:zar FUNCTION del control remoto >/+> PRESET en el control remoto Para conectar la alimentacion Para desconectar la alimentacion Ventanilla parpadeante Para cambiar el nivel de brillo del visualizador 29 Sistema multiannplificador de 4 canalesSistema de altavoz de subgraves incorporado30 Para jugar con la demostracion del juego1 Para iniciar la demostracion del juego, pulse 2Pulse ■ una vez 3Pulse dos veces 9 para detener Ios dos numeros restantesm Para reponer la dernostt’scion del juego CLOCK y Pulse dos veces POWER para cornectar/de:;conectar la Para cambiar Ias probabilidades de igualacion de ICE tres numeros 31 CONTROL DE VOLUMENSISTEMA SUPER T-BASS 32 SINTONIZACION MEDIANTE NUMERC) DIEPREAJUSTE33 1 Pulse TAPE y 4 PUSH EJECT para abrir el portacasete2 Pulse - para iniciar la reproduction Para seleccionar una platina de reproduction TAPE para seleccionar una de Ias platinas Para hater una pausa en la reproduction (platina solamente) Para avanzar rapidamente o rebobinar, pulse + o M TAPE Para poner el contador de cinta a 0000 Pulse ■ CLEAR en el modo de parada El contador tambien se pone en 0000 cuando se abre el portacasete Cuando haya cintas cargadas en ambas platinas MULTI JOG para visualizer “SOFT” en el visualizador ajustara el sonido de reproduction optimo para Ias cintas del tipo Il ~ ~$ M“ q ,3 j ,fl fmi $; m 34 CD EDI1 GHECKXSC DIRECT PLAY RANDOMI REPEAT 0-9,+10 JOG CD BLANK SKIP Para nxxoducir uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias bandejas 1 y en la bandeja Cierre el compartimiento del disco pulsando A OPEN/CLOSE DiSC dHANGE Numero de la bandeja del disco Tiempo de que va a ser reproducido reproduction total Ntimero total de canciones lntroduzca Ios discos Para rerxoducir todos Ios discos del comDartimiento de Ios discos, pulse La reproduction empezara por el disco de la bandeja Ntimero de la cancion que Tiempo de reproduction esta siendo reproducida transcurrido Para reproducer un disco solamente, pulse DISC DIRECT PLAY El disco seleccionado se reproducira una vez Para detener la reproduction, pulse 11 pulse 11 Para hater una pausa en la reproduction, pulse lU. Para pulse lU. Para reanudar la reproduction, pulselo de nuevo Para buscar un punto particular durante la reproduccidn mantenga pulsado - 0 ➤> y sueltelo en el punto desead[o Para saltar hasta el comienzo de una pista durante la reproduction, pulse repetidamente ~ o ~ o gire MUL,TI JOG Para quitar discos, pulse 4 OPEN/CLOSE pulse 4 OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE Para comprobar e! tiempo restante Cuando utilice el control remoto, pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT Seleccion de una cancion con el control remoto 1Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3para seleccionar un disco 2Pulse Ios botones numerados O-9y+11Opara seleccionar una cancion +10, +10 y +10 y (D Reemplazo de discos durante la reproduction 1Pulse DISC CHANGE 2Quite Ios discos y ponga otros 3Pulse A OPEN/CLOSE para cerrar ell compartimiento de Ic)s discos ●No ponga mas de un disco compacto en una bandeja de disco 35 REPRODUCTION ALEATORIARIEPETICION DE REPRODUCTION REPRODUCC1ON CON SALTO DE SE;CCIONES EN BLANCO 36 INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABAR37 1 Pulse TAPE3Pulse TAPE DECK 1/2 para seleccionar la platina grabacion Para detener el copiado 3Pulse SYNC DUB para iniciar la grabacidn 38 1 Inserte la cinta en la platina2 Pulse CD e introduzca el (Ios) disco (s) 3 Pulse una vez CD EDIT/CHECK 4 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3para seleccionar un disco 6Pulse ● REC/REC MUTE para iniciar la grabacion de la primers cara 7 Pulse CD EDIT/CHECK para visualizer el programa para la segunda grabacion 8 De la vuelta a la cinta de la platina 2 y pulse ● REC/REC MUTE para iniciar la grabacion de la segunda cara Para detener la grabacion Para borrar el programa de edition Para comprobar el orden de Ios numeros de Ias canciones programadas Para afiadir canciones de otros discos a un programa de edition Tiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition 39 1 Ilnserte la cinta en la platina2 lPulse CD e introduzca el(los) disco(s) 3lPulse dos veces CD EDIT/CHECK EDIT/ CHECK 5 f%ke DISC DIRECT PLAY 1-3para seleccionar un disco DISC DIRECT PLAY 2, y 6 Repita el paso 5 para ei resto de Ias canciones para la cara A ;%g$ 7 Pulse CD EDIT/CHECK para la cara i’ ~f B y programe Ias canciornes para la oari a ..” Pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara A y pulse 9Pulse CD EDiT/CHECK para grabar la segunda cara 10 De la vuelta a la cinta de la piatina 2 y pulse ● REC/REC MUTE para iniciar la grabaciom Para comprobar el orden de Ios numeros de Ias canciones programadas Antes de grabar, pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la Cara de la cinta Para cambiar el programa de cada cara 40 1 Pulse CLOCKPara reponer e! ajuste original del reloj Para ver el reloj habiendo otra visualization en et visualizador Para cambiar al modo de 24 horas Si parpadea la visualization del reloj 1 Pulse SLEEP mientras pulsa SHIFT 2 Antes de aue pasen 4 seaundos, gire MULTI JOG para especificar el tiempo tras el cual se desconectara la alimentacion Para comprobar el tiempo restante hasta que se desconecte la aiimentacion Para cancelar el temporizador para dormir 41 Preparation1 Pulse uno de Ios botones de funcion para seleccionar una fuente 2 Pulse repetidamente TIMER hasta que 0 aparezca en el visualizador 3 Antes de aue pasen 6 segundos, gire MULTI JOG para designar la hors de encendido del temporizador, y Iuego pulse ENTER 5 Ajuste el volumen 6 Prepare la fuente Para escuchar trn disco compacto, cargue el disco que Para escuchar una cinta Para escuchar la radio, sintonice una emisora 7 Pulse POWER para desconectar la alimentacion Para comprobar el ajuste del temporizador TIMER Para cambiar cualquiera de Ios ajustes anteriores Para cancelar temporalmente el modo de espera del temporizador Utilization de la unidad mientras este ajustado el temporizador TUNER BAND o VIDEO/AUX pulse repetidamente TIMER hasta que @ parpadee 42 CD DIGITAL OUT(OPTICAL) E%?i?%l VIDEO/AUX @k+ SURROUND SPEAKERS Cuando conecte un giradiscos CD DIGITAL OUT (OPTICAL) Cuando no se utilice la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL) OUT (OPTICAL) Ponga la tapa contra el polvo suministrada 1 Pulse VIDEO/AUX “VIDEO aparecera en el visualizador 2 Haga la reproduction en el equipo conectado Repita el procedimiento para seleccionar uno de Ios nombres 1Pulse VIDEO/AUX y haga la reproduction en el equipo Durante la grabacion, el nivel del sonido nose podra ajustar 43 Unidad principal CX-NA555Sistema de altavoces SX-WNA555 Tipo de caja Altavoces de FM de AM Impedancia Nivel de presion acustica de salida Dimensioned (An x Al x Prof) Peso COPYRIGHT (DERECHOS DE AUTOR) Seccion del amplificador Amplificador de frecuencia media a alta Potencia de saiida Distortion armonica total 0,06% (10 W, 1 kHz, 8 ohmios, DIN Amplificador de baja frecuencia Potencia de salida 35 W + 35 W (50 Hz – 200 Hz Distortion armonica total 0,067. (25 Entractas Salidas LOW FREQ: Seccion de la platina de casetes Formato de pistas Respuesta de frecuencia Sistema de grabacion Cabezas Secciorn del reproductor de discos compactos Convertiafor D-A Relation serial a ruido Fluctuation y tremolo Nose {General idades ,Alimentacion lConsumo I>imensiones de la unidad 260 x 330x 355 mm ]pt’incipal(An x Al x Prof) il%o de la unidad principal 8,0 kg Para Iimpiar la caja Para Iimpiar Ias cabezas magnetofonicas No hay sonido ●~Esta correctamente conectado el c,~ble de alimentacion de CA Solo sale sonido de un altavoz ●~Est~ el otro altavoz desconectado Se produce una visualization erronea o un mal funcionamiento La alimentacion no se conecta 44 ~.i~Fll Para desmagnetizar Ias cabezas magnetofonicas Cuidlados de Ios discos Cuidkdos de Ias cintas SECCION DEL SINTONIZADOR Hay un ruido de estatica constante en forma de onda La recepcion tiene interferencia o el sonido e$ta distorsionado SECCION DE LA PLATINA La cinta no se mueve . LEsta la platina El sonido esta desequilibrado o no alcanza la altura suficiente posible grabar LEsta rota la No es posible borrar . LEsta emite sonido de alta frecuencia LEsta sucia la reproductor de discos compactos no puede reprodulcir . ~Esta bien Para reajustar la unidad 46 &‘%Installation $Eau et humidite — Ne @$ii autre ‘@2e 2 Chaleur utiliser cet appareil de sources de .. .-e chaleur comme sorties chauffage po~les ou autres ,X*~ $ appareils qui degagent de la chaleur “’y: IJappareil ne doit pas &re soumis a des temperatures :li .%J;:.; inferieures a 5°C ou superieures a 35°C 3Surface d’utilisation — Poser I’appareil sur une surface plate et Iisse Releve cfu proprietaire plLIs Ventilation — Entree d’objets et de Iiquide — Chariot et support — Les arr6ts brusques, une force excessive et Ies surfaces inegales @ AL* 3 peuvent provoquer Ie renversement ou la chute de I’appareil et du chariot -I’appareil est deplace d’un endroit froid a un endroit chaud -Ie chauffage vient juste d’~tre mis en marche -I’appareil est utilise clans une piece tres humide -I’appareil est refroidi par un climatiseur Fixation a un mur ou un plafond — Enerctie electriaue mode d’emploi, et comme indique sur I’appareil 2 Polarisation — 47 3 Gordon d’alimentation secteur-E:viterde surcharge Ies prises d’alimentation et Ies rallonges Pikiodes de *nne exterieure 1 Lignes d’amenee de courant — Quand on branche une qu’elle est situee a I’ecart de toute Iigne d’amenee de courant Mise PRECAUTIONS CONNEXIONS o TELECOMMANDE AVANT L’UTILISATION SON REGLAGES AUDIO EGALISEUR GRAPHIQUE RECEPTION RADIO ACCORD MANUEL MEMORISATION DE STATIONS LECTURE DE CASSETTES OPERATIONS DE BASE DE DISQUES COMPACTS LECTURE PROGRAMMED ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT DE BASE DUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE DUPLICATION DE LA TOTALITE D’UNE CASSETTE DUPLICATION DE ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME HORLOGE ET MINUTERIE REGLAGE DE L’HORLOGE REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET REGLAGE DE LA MINUTERIE s AUTRES CONNEXIONS CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL GENERALITIES NOMENCLATURE Couverture du dos Entretien Nettoyer I’appareil uniquement comme recommande clans Ie mode d’emploi wnaae necessitant une reparation S’adress& a un technician qualifie pour faire reparer I’appareil si: -Le cordon ou la fiche d’alimentation secteur de I’appareil est endc)mmage -Tout corps etranger ou Iiquide est entre clans I’appareil -Uappareil a ete expose a la pluie ou a de I’eau -Uappareil ne semble pas fonctionner normalement -L!appareil presente un changement notable de performances -Uappareil a subi un choc, ou son coffret a ete endommage ~AYEZ PAS DE REPARER L’APPAREIL VOUS-MEME 48 Contr6ier la chalne et Ies accessoiresCX-NA555Recepteur magnetocassette Iecteur de disques compacts stereo SX-WNA555Enceintes avant Telecommande Antenne AM Antenne FM Mode d’emploi, etc Avant de brancher Ie cordon secteur La tension nominale d’alimentation de I’appareil, indiquee au dos de ce dernier, est de IMPORTANT (R) 1Connecter I’enceinte droite a I’appareil principaL d)Connecter Ie cordon d’enceinte muni d’une fiche a la borne SPEAKERS HIGH FREQ R 2 Connecter I’enceinte gauche a I’appareil principal Cordon secteur 49 EXTERIEURE50 Mise en place des pilesQuand remplacer Ies piles Pour utiliser SHIFT de la telecommande trouvant au-dessusde la touche SHIIFT Pour utiliser FUNCTION de la telecommande FUNCTION H< b“ PRESET de la telecommande La fonction est la m~me que celle de P de I’appareil principal SHIFTFUNCTION F/+ ➤ ●La te16commande risque de ne pas fonctionner correctement quancl: -d’autres telecommandes (televiseur, etc.) sent utilisees a proximite Pow ECO MULTI JOG4 ENTER Pour mettre sous tension Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER On peut aussi appuyer sur POWER Lors Pour mettre hors tension Appuyer sur POWER Fen6tre clignotante Pour eteindre I’eclairage de la fen~tre sulperieure, appuyer sur ■tout en appuyant sur CD. Pour rallumer I’eclairage, repeter cette operation Pour changer Ie niveau de luminosit(~ de I’affichage 1Appuyer sur ECO de maniere que “ECOMODE soit affiche Dans Ies quatre secondes, tourner ENTER clans Ies quatre secondes Dans Ies quatre secondes, tourner MULTI JOG pour selectionner Ie mode de Iuminosite comme ci-dessous ~DIM-OFF*DIMMER1 *DlMMER2~DlMMER3-] DIM-OFF:Affichage normal DIMMER 1: Leclairage de I’affichage est plus sombre que d’habitude DIMMER 2: Leclairage de I’affichage est plus sombre quo clans Ie mode DIMMER quo clans Ie mode DIMMER 51 D’ENERGIESysteme multi-amplificateura quatre ,~$ canauxjg52 Pour demarrer ou arr&er Ie jeu Demo quand I’horloge est regleeAppuyer sur ➤ quand I’appareil est hors tension; Ie jeu Demo demarre Pour arr6ter Ie jeu Demo, appuyer sur CLOCK Utilisation du jeu Demo Trois chiffres se deplacent sur I’affichage 2 Appuyer une fois sur ■ Le chiffre de gauche s’arr6te 3 Appuyer deux fois sur ■ pour arr~ter Ies deux autres chiffres On dispose de 20 points au demarrage du jeu Pour reinitialiser Ie jeu Demo Appuyer sur CLOCK, puis appuyersur > (une fois que I’horloge est reglee) Pour changer la probability d’egalisation des trois chiffres 53 VOLUMESYSTEME SUPER T-BASS54 Pour selectionner une gamme avec la telecommande2 Appuyer sur +4 DOWN ou - UP pour selectionner une station Appuyer sur +4 Pour rechercher une station rapidement (Recherche automatique) Tenir +4 DOWN ou > UP DOWN UP Quand Pour changer I’intervalle d’accord AM 1 Appuyer sur TUNER BAND pour selectionner une gamme, puis appuyer sur - DOWN ou - UP pour selectionner une station 2 Appuyer sur II SET pour memoriser la station 3Repeter Ies etapes 1 et 1 Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT pour selectionner une gamme +10, +10 et O Selection d’un numero de prerdglage sur I’appareil principal Pour supprimer une station m6morisee 55 Platine2Cet appareil 1 Appuyer sur TAPE puis appuyer sur A PUSH EJECT pour ouvrir Ie porte-cassette 2 Appuyer sur ➤ pour demarrer la lecture Seule la face orientee vers I’exterieur de I’appareil peut @tre Iue Numero de la platine selectionnee Compteur Pour selectionner une platine de lecture Quand it y des cassettes en place clans Ies cfeux platines, appuyer d’abord sur TAPE pour selectionner une platine d’abord sur Le numero de la platine selectionnee est affiche Pour arr6ter la lecture, appuyer sur ■ touche.Iu Pour obtenir une avarice rapide ou un rembobinage, appuyer W sur + Ensuite appuyer sur ■ pour arr~ter Ie defilement Pour demarrer la lecture quand I’alimentation est toupee de lecture directe) Appuyer de la cassette en place commence Pour mettre Ie compteur ~qi ,k,#,,# Appuyer sur ■ CLEAR clans Ie mode arr& mode arr& Le compteur est aussi mis a 0000 quand on ouvre Ie porte- ‘ cassette Quand il y a des cassettes en place clans Ies deux platines Une fois que la lecture sur la platine 1 est terminee, la lecture de la cassette en place clans la platine 2 demarre saris interruption et s’arr6te a la fin de la cassette. (Lecture continue) Les cassettes une cassette de type 11, tourner 56 DISC DllRECT PLAY40 PEN/12L0sE RANDOMI REPEAT 0-9,+10 CD BLANKSKIP Appuyer sur CD, puis appuyer sur A OPEN/CLOSE Pour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et Fermer Ie compartment a disques en appuyant sur A OPEN CLOSE Disc CHANGE appuyer sur Pour Iire un disaue seulement, appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY Pour arr~ter la lecture, appuyer sur ■ Pour rechercher un point particulier pendant la lecture, tenir Pour enlever des disques, appuyer sur A OPEN/CLOSE Pour verifier Ie temps restant CD EDiT/CHECK CD EDIT/CHECK tout en appuyant sur Seiection d’une piage avec la teiecommande +10 et O. La Changement de disques pendant la lecture 57 LECTURE ALEATOIRE/REPETEELECTURE AVEC SAUT DES BLANCS 58 1Inserer la cassette a enregistrer clans la platineA PUSH EJECT Pour enreaistrer a ~artir d’une source connectee, appuyer sur VIDEO/AUX 3 Appuyer sur ● REC[REC MUTE pour demarrer I’enregistrement Pour arrt$ter I’enregistrement, appuyer sur ■ Reglage du son pendant I’enregistrement 2Appuyer sur II pour reprendre I’enregistrement Au sujet des cassettes Pour eviter un effacement accidental la face A ●Le ruban magnetique des cassettes de 120 minutes ou plus Tendre Ie ruban magnetique Pour effacer un enregistrement 59 ...—..4 . ‘J1,31 Appuyer sur TAPE 3 Alppuyer sur TAPE DECK 1/2 pour selectionner la platine 4 Alppuyer sur ● REC/REC MUTE pour demarrer I’tmregistrement Pour arr~ter la duplication Appuyer sur ou a 3 Appuyer sur SYNC DUB pour demarrer Pour arri5ter la duplication Appuyer sur ■ 60 1 Irmerer la cassette clans la platine2Appuyer sur CD et mettre Ie(s) disque(s) en place 3Appuyer une fois sur CD EDIT/CHECK EDW/CHECK tout en appuyant sur SHIFT CD EDIT/CHECK 4 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY 5 Utiliser Ies touches numeriques O-9de la te16commande pour specifier ‘la duree de la ca:;seffem ➤- ou MULTI JOG 6 Appuyer sur ● REC/REC MUTE pour demarrer I’enregistrement sur la premii%e face Pour arr~ter I’enregistrement Pour effacer Ie programme du montage Appuyer deux Pour contr61er I’ordre des nurneros des plages programmers Avant I’enregistrement, appuyer sur CD EDIT/CHECK pour selectionner la face A ou B, puis appuyer sur 4 ou D+ a plusieurs reprises Ihlumerosdes piages Numero de plage Iprogrammees Pour ajouter des plages d’autres disques au programme du montage Duree des cassettes et temps du montage 61 1,101 Inserer la cassette clans la platine 3Appuyer deux fois sur CD EDIT/CHECK EDIT/CHECK - ou MULTI JOG 5 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY 1-,3pour selectionner un disque 6 Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face A Appuyer sur CD EDIT/CHECK pour selectionner la face A puis appuyer sur pour demarrer I’enregistrernenlt 9 Appuyer sur CD EDIT/CHECK pour I’enregistrement de la deuxierne face. “B Pour arr&er I’enregistrement Pour contr61er I’ordre des num~ros des plages programmers Pour changer Ie programme de chaque face 62 1 Appuyer sur CLOCKMULTI JOG. Le 3 Appuyer sur ENTER ou Pour retablir un reglage initiai de I’horloge Pour faire apparattre I’horloge quand un autre affichage est en service Pour passer au format de 24 heures Si I’affichage de i’horloge clignote CLOCK; 1 Appuyer sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT Pour contr61er Ie temps restant jusqu’a la mise hors tension Pour annuler ia minuterie cf’arr& 63 ENREGISTREMENT COMMANDE PAR MINUTERIEI EEE%a I Czy----VIDEOIAUX 64 CzyPRISES SURROUND SPEAKERS65 Nettoyage du coffretNettoyage des ti5tes du magnetocassette IIn’y a pas de son Le son ne sort que par une seule enceinte Un affichage ou un fonctionnement errone se produit L’appareil n’est pas sous tension I!’ &.! ;!. @ ~:f$ ?@‘g’:i ,!k q Demagnetisation des t&es du magnetocassette Soins des disques Soins des cassettes PARTIE TUNER IIy a des charges statiques constants en forme d’onde La reception presente des parasites ou Ie son presente de la distortion PARTIE MAGNETOCASSETTE La bande ne defile pas Le son est desequilibre ou trop faible L’enregistrement est impossible L’effacement impossible II n’y a pas de sons aigus PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS La lecture ne fonctionne p~as Pour reinitialiser 66 Appareil principal CX-NA555Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 Sensibility utile (IHF) 13,2 dBf Enceintes acoustiaues Type de caisson Haut-parleurs impedance SX-WNA555 2 voies, avec haut-parleurinfragrave (type a blind age antimagnetique) Infragrave: c6ne de 160 mm Large bande: 4 ohms/8 ohms Partie tuner AM Plage d’accord 530 kHz a Nivesu de pression acoustique de sortie Dimensions (Lx H x P) Poids 87 dBA!V/m 240 x 324 x 275 mm 4,8 kg Antenne Antenne cadre Partie amplificateur Amplificateur des moyennee a hautes frequencies Puissance de sortie 15 W+15W(200Hz–20kHz Amplificateur des basses frequencies 35 W + 35 W (50 Hz Distortion harmonique totale 0,06 % (25 W, 135 Hz, 4 ohms, DIN Partie magnetocassette Format de piste 4 pistes, 2 canaux stereo Reponse en frequence Systeme d’enregistrement PolarisationCA T6tes 1 t&e de lecture (platine 1) 1 t&e d’enregistrement/delecture 1 t~te d’effacement(platine 2) Partie lecteur de disques compacts Laser Lasera semi-conducteurs(k nm) Convertisseur NIA 1 bit, double Rapport signallbruit Distortion harmonique 0,05% (1 kHz, OdB) Pleurage et scintillement Generalities Alimentation electrique Puissance absorbee 120W Dimensions de I’appareil 260 x 330 x 355 mm principal (Lx H x P) Poids de I’appareil principal 8,0 kg DROITS D’AUTEUR 68 Jq.—
Also you can find more Aiwa manuals or manuals for other Home Audio.