JVC KD-SH909 manuals
Car Audio and Video > Car Stereo System
When we buy new device such as JVC KD-SH909 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with JVC KD-SH909 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Car Stereo System JVC KD-SH909 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Car Stereo System on our side using links below.
53 pages 1.81 Mb
ESPAOL FRANAIS CD RECEIVER KD-SH909/KD-SH707 INSTRUCTIONS Having TROUBLE with operation? Please reset your unit 48 Call 1-800-252-5722http://www.jvc.com49 12 3 450 KD-SH909 KD-SH707Installation/Connection Manual Manual de instalacin/conexin Manuel dinstallation/raccordementVRemonter le panneau de commande. ESPAOL INSTALACION (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS)FRANAISCet appareil est conu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V masse NEGATIVE. INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD) INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)Retirer la plaque dassemblage. Librer les verrous du manchon et retirer le manchon. Poser lappareil la verticale. Retirer le manchon. Ralisez les connexions lectriques. Faites glisser lappareil dans le manchon jusqu ce quil soit verrouill. Attachez la plaque dajustage. LOCALIZACION DE AVERIAS EN CAS DE DIFFICULTESLes fils rouge et noir sont-ils racords correctement? Le fil jaune est-elle raccorde? Le fil de sortie de denceinte est-il court-circuit? Le fil de sortie de denceinte est-il la masse? Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? Le fil de sortie de denceinte est-il la masse? Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? TROUBLESHOOTINGPar exemple dans une Toyota, retirer dabord lautoradio et installer lappareil la place. Retrait de lappareilAvant de retirer lappareil, librer la section arrire. Retirer le panneau de commande. Retirer la plaque dassemblage. Extraccin de la unidad Removing the unit Parts list for installation and connection Lista de piezas para instalacin y conexin Liste des pices pour linstallation et raccordement 51 RACCORDEMENTS ELECTRIQUESCet appareil est conu pour fonctionner sur des sources de courant continu de . CONEXIONES ELECTRICAS ELECTRICAL CONNECTIONS A Typical Connections / Conexiones tpicas / Raccordements typiquesNoir: a la masse Jaune: a la batterie de la voiture (12 Vconstant) Rouge: la prise accessoire Bleu avec bande blanche (Sortie de la commande distance): un autre appareil Bleu: lantenne lectrique automatique (250 mA max.) Orange avec bande blanche: linterrupteur dclairage de la voiture Autres fils: aux enceintes Connectez le cordon dantenne. Finalement, connectez le faisceau de fils lappareil. PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentacin y de los altavoces: PRECAUTIONS sur lalimentation et la connexion des enceintes: 52 ESPAOL FRANAISENGLISH4Vous pouvez connecter un caisson de grave par un amplificateur pour renforcer les graves. Appareil extrieur FOR KD-SH909/PARA KD-SH909/POUR LE KD-SH909RPrise CD changeur JVC Vous pouvez connecter un lecteur de DVD (KV-DV7). Pour la connexion, rfrez-vous aux instructions fournies avec le caisson de grave. 53 Amplifier / Amplificador / AmplificateurA un autre appareil Fil dalimentation distance RR External component / Componente exterior / Appareil extrieur DVD, VCR or TV / DVD, VCR o TV / DVD, Magntoscope ou Tlviseur Salida de Subwoofer (SUB WOOFER OUT) / Subwoofer ( Connecting the leads / Conexin de los conductores / Raccordement des filsCAUTION / PRECAUCION / PRECAUTION:Twist the core wires when connecting. Retuerza los alambres de alma para conectarlos. Torsader les mes des fils en les raccordant. SUB WOOFER) / Caisson de grave (Sortie de caisson de grave)Fil dalimentation distance (Bleu avec bande blanche) Vous pouvez connecter un autre amplificateur de puissance pour les enceintes avant.Podr conectar otro amplificador de potencia para los altavoces delanteros.Cordon de commande Cordon de donnes de tlcommande (fourni avec le KV-DV7) Adaptateur dentre de ligne KS-U57 (non fourni avec cet appareil) L FOR KD-SH707/PARA KD-SH707/POUR LE KD-SH707Connecteur Y (non fourni avec cet appareil) Amplificateur JVC
Also you can find more JVC manuals or manuals for other Car Audio and Video.