JVC KD-SX991R manuals
Home Audio > CD Player
When we buy new device such as JVC KD-SX991R we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with JVC KD-SX991R begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in CD Player JVC KD-SX991R is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for CD Player on our side using links below.
42 pages 2.18 Mb
KD-SX991R/KD-SX911RINSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DINSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING CD RECEIVER 3 CONTENTS4 LOCATION OF THE BUTTONS7 BASIC OPERATIONSTurning on the powerTurn on the power. Select the source. Adjust the volume. Adjust the sound as you want. (See page 20.) To drop the volume in a moment To turn off the power 8 RADIO BASIC OPERATIONSListening to the radioSearching a station automatically: Auto searchSelect the band (FM1 3, AM). Start searching a station. Searching a station manually: Manual searchSelect the band (FM1 3, AM). Press and hold or 4 until MANU (manual) starts flashing on the display. 9 Storing stations in memoryFM station automatic preset: SSMSelect the FM band (FM1 3) you want to store FM stations into. Press and hold both buttons for more than 2 seconds. Tune into a station you want while MANU is flashing. When an FM stereo broadcast is hard to receive: Manual preset 10 Tuning into a preset station11 RDS OPERATIONS17 CD OPERATIONSTo stop play and eject the CD 18 Locating a track or a particular portion on a CDTo fast-forward or reverse the track To go to the next tracks or the previous tracks To go to a particular track directly Selecting CD playback modesTo play back tracks at random (Random Play) To play back tracks repeatedly (Repeat Play) 19 Playing a CD TextProhibiting CD ejection 20 SOUND ADJUSTMENTSAdjusting the soundTo decrease the level. You can adjust the sound characteristics to your preference. Adjust the level. VOL BBE / LOUD BAS TRE FAD BAL Select the item you want to adjust.Each time you press the button, the adjustable items change as follows: Indication To do: Range *If you are using a two-speaker system, set the fader level to 00. 21 Using the sound control memorySelecting and storing the sound modes(BEAT) (SOFT) (POP) SCM OFF Select the sound mode you want. Recalling the sound modesWhen SCM LINK is set to LINK ON, select the source. 22 Storing your own sound adjustments23 Turning on/off the BBEII functionBBE 1 BBE 2 BBE 3 BBE OFFPress and hold SCM until the sound mode you have selected in step 1 flashes on the display. Repeat the same procedure to store other sound modes. To reset to the factory settings 24 OTHER MAIN FUNCTIONSSetting the clock Changing the general settings (PSM)Basic ProcedureRepeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. Press SEL (select) to finish the setting. 25 Preferred Setting Mode (PSM) items26 T o cancel Advanced SCM T o set the clock display T o select the level meter T o select the dimmer mode T o select the telephone muting T o turn on/off the key-touch tone To select the external component to use T o select the scroll mode Attaching the control panel 27 Detaching the control panelDetaching the control panel 28 CD CHANGER OPERATIONSSelect the CD automatic changer (CD-CH). To fast-forward or reverse the track Playing CDsTo go to the next track or the previous tracks To go to a particular disc directly To show the CD Text information 29 Selecting CD playback modesTo play back tracks at random (Random Play) To play back tracks repeatedly (Repeat Play)RND1 RND2 Canceled RPT1 RPT2 Canceled 30 EXTERNAL COMPONENT OPERATIONSPlaying an external componentPreparations: Select the external component. Turn on the connected component and start playing the source. Adjust the volume. Adjust the sound characteristics you want. (See page 20.) 31 DAB TUNER OPERATIONSWhat is DAB system? Tuning into an ensemble and one of the servicesSelect the DAB tuner. Select the DAB band (DAB1, DAB2, or DAB3). (DAB 1) (DAB 2) (DAB 3) 32 To change the display information while tuning into an ensembleTo tune into a particular ensemble without searching: To restore the FM/AM tunerService name Channel number Frequency Start searching an ensemble. Select a service you want to listen to. 33 Storing DAB services in memory34 Tuning into a preset DAB serviceSelect the DAB tuner. (DAB 1) (DAB 2) (DAB 3) 4 Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3) you want. Select the number (1 6) for the preset DAB service you want. What you can do more with DABTracing the same program automatically (Alternative Reception) To use Alternative Reception 35 MAINTENANCEHandling CDsHow to handle CDs To keep CDs clean To play new CDs Moisture condensation When playing a CD-R (Recordable) 36 TROUBLESHOOTING37 SPECIFICATIONSAUDIO AMPLIFIER SECTION TUNER SECTION CD PLAYER SECTION GENERAL 39 KD-SX991R/KD-SX911RRemonter le panneau de commande. V ENGLISH INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) EINBAU (IM ARMATURENBRETT)FRANAISCet appareil est conu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V masse NEGATIVE. INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD) INSTALLATIE (INBOUW IN HET DASHBOARD)Retirer la plaque dassemblage. Librer les verrous du manchon et retirer le manchon. Poser lappareil la verticale. Retirer le manchon. Ralisez les connexions lectriques. Faire glisser lappareil dans le manchon jusqu ce quil soit v errouill. Par exemple dans une Toyota, retirer dabord lautoradio et installer lappareil la place.Voorbeeld: Bij een Toyota moet u eerst de autoradio verwijderen en daarna het apparaat installeren. Removing the unit Before removing the unit, release the rear section. Remove the control panel. Remove the trim plate. Ausbau des Gerts Vor dem Ausbau des Gerts den hinteren Teil freigeben. Die Schalttafel abnehmen. Den Frontrahmen herausnehmen. Retrait de lappareilAvant de retirer lappareil, librer la section arrire. Retirer le panneau de commande. Retirer la plaque dassemblage. (Sassurer de conserver les poignes aprs linstallation de lappareil.) Verwijderen van het apparaatVoordat u het apparaat verwijdert, moet u het achtergedeelte losmaken. Verwijder het bedieningspaneel. Verwijder de sierplaat. 40 RACCORDEMENTS ELECTRIQUESCet appareil est conu pour fonctionner sur des sources de courant continu de . ELEKTRISCHE ANSCHLSSE ELEKTRISCHE VERBINDINGEN ELECTRICAL CONNECTIONSTeileliste fr den Einbau und Anschlu Liste des pices pour linstallation et raccordement Lijst van onderdelen die u bij installatie en aansluiting nodig hebt Parts list for installation and connectionThe following parts are provided with this unit. After checking them, please set them correctly. 41 4 6* 1 2 3 7 5B6 B5 B4 B3 B8 B7 B2 B1 A8 A4 A7 A5 A2 A6 ENGLISH A Typical Connections / Typische Anschlsse / Raccordements typiques / Normale verbindingenConnect the aerial cord. Finally connect the wiring harness to the unit.Noir: a la masse Jaune: a la batterie de la voiture (12 V constant) Rouge: la prise accessoire Bleu avec bande blanche: lantenne automatique (200 mA max.) Orange avec bande blanche: linterrupteur dclairage de la voiture Autres: aux enceintes Connectez le cordon dantenne. Finalement, connectez le faisceau de fils lappareil. (Max. 200 mA) de autoverlichting voor meer informatie de instructies die bij de mobiele telefoon worden geleverd.) Sluit de antenne aan. Verbind de draadbundel daarna met het apparaat.Borne de lantenne Non fourni avec cet appareil. Vers corps mtallique ou chssis de la voiture Vers borne accessoire du porte-fusible ). linterrupteur dclairage de la voiture Blanc Violet avec bande noire Gris Gris avec bande noire Vert Violet Position de fusible 2 Position de fusible 1 Vert avec bande noire Blanc avec bande noire Enceinte gauche (avant) Enceinte droit (avant) Enceinte gauche (arrire) Enceinte droit (arrire) Borne arrire de masse Interrupteur dallumage Porte-fusible PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: VORSICHTSMASSREGELN beim Anschlieen der Stromversorgung und Lautsprecher: PRECAUTIONS sur lalimentation et la connexion des enceintes: VOORZORGSMAATREGELEN bij het verbinden van de stroomkabeldraad met de speakers:aansluitklem van de accessoir eChangeur CD JVC ou autre appareil e xtrieur Fusible 15 A Bleu avec bande blanche Rouge Noir A lantenne Sortie de ligne (voir le diagr amme ) un systme de tlphone cellulaire Vers lantenne automatique sil y en a une Orange avec bande blanche Torsader les mes des fils en les raccordant. External component / Externe Komponente / Appareil extrieur / Extern apparaatSouder les mes des fils pour les raccorder entre eux de faon sre. 42 TROUBLESHOOTINGFEHLERSUCHE EN CAS DE DIFFICULTES PROBLEMEN OPLOSSENAmplifier / Verstrker / Amplificateur / VersterkerV ous pouv ez connecter un amplificateur ou autre appareil pour amliorer votre systme autor adio . Vous pouvez connecter un changeur CD JVC et/ ou un tuner DAB (Digital Audio Broadcast) JVC. P our leurs connexions, rfrez-vous aux modes demploi qui les accompagnent. Vous pouvez connecter les deux appareils en srie comme montr ci-dessus.
Also you can find more JVC manuals or manuals for other Home Audio.