Panasonic RQ-CR07V manuals
Portable Media > MP3 Player
When we buy new device such as Panasonic RQ-CR07V we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Panasonic RQ-CR07V begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in MP3 Player Panasonic RQ-CR07V is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for MP3 Player on our side using links below.
Panasonic RQ-CR07V Specifications
4 pages 535.52 Kb
ITALIANO Alimentazione Indicatore pile Prima dellutilizzoModo di attacare il gancio per la cintura Collegamento degli auricolari stereo Funzione HOLD F Precauzioni ManutenzioneSe le superfici sono sporche Per pulire questa unit, tergere con un panno soffice e asciutto. Per un suono pi pulito e nitido FRANAIS Source dalimentation Voyant des piles Avant de faire fonctionnerFixation de lagrafe-ceinture D Raccordement des couteurs stro Fonction HOLD F Prcautions EntretienSi les surfaces sont sales Pour nettoyer l'appareil, essuyez avec un chiffon doux et sec. Pour obtenir un son plus net Stereo Radio Cassette Player RQ-CR07V2 1 EGENGLISH Power Source Battery indicator Before OperationAttaching the belt clip D Connecting the stereo earphones Hold function F Cautions MaintenanceIf the surfaces are dirty To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth. For a cleaner crisper sound DEUTSCH Stromversorgung Batterieanzeige Vor dem BetriebAnbringen des Grtelclips D Die Stereo-Ohrhrer anschlieen Haltefunktion HOLD F Vorsicht WartungWenn die Oberflchen verschmutzt sind Das Gert mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Fr optimale Klangqualitt ESPAOL Fuente de alimentacin Indicador de pila Antes de su utilizacinColocacin de la presilla para cinturn Conexin de los auriculares estreo Acerca de la funcin de bloqueo F Precauciones MantenimientoSi las superficies estn sucias Utilice un pao suave y seco para limpiar este aparato. Para obtener un sonido ms claro NEDERLANDS Stroombron Batterij-indicator Vr BedieningBevestigen van de riemklem D Stereo-oortelefoon aansluiten E Over de vergrendelingsfunctie (HOLD) Voorzorgsmaatregelen OnderhoudWanneer de buitenpanelen vuil zijn Veeg het apparaat schoon met een zachte, droge doek. Om een aangename, heldere geluidsweergave te behouden Specifications EG1RQTT0525-E For United Kingdom and Republic of Ireland: AaSupplied AccessoriesStereo earphones Belt clip F 2 CDNe zanete pstroj pouvatPipevnn chytky na opasek D Pipojen stereofonnch sluchtek Funkce HOLD F Upozornn drbaZapinn povrchy Pstroj istte jemnou, suchou ltkou. Pro istj zvuk DANSK Strmforsyning A Batteriindikator Fr ibrugtagningPstning af blteclipset D Tilslutning af stereohretelefonerne E HOLD funktion til lsning af knapperne Forsigtighedsregler VedligeholdelseHvis overfladerne er snavsede Tr afspilleren af med en bld og tr klud. En renere og klarere lyd BHead spacerDetaching the belt clip SVENSKA Strmklla A Batteriindikator Fre anvndningFaststtning av bltesklmman D Ansluta stereohrlurarna E Funktionen HOLD F Frsiktighetstgrder UnderhllOm ytorna r smutsiga Anvnd en mjuk, torr tygduk fr att torka av enheten. Fr att erhlla ett klarare och mer exakt ljud POLSKI rdo zasilania Wskanik naadowania baterii Przed wczeniemPrzymocowanie zaczepu do paska Naley podczy suchawki stereofoniczne Funkcja blokady (HOLD) F Uwaga KonserwacjaGdy obudowa urzdzenia jest brudna Aby oczyci urzdzenie, wytrzyj je mikk, such szmatk. Aby dwik by czystszy i wyraniejszy Plug type: 3.5 mm stereo PORTUGUS Fonte de Energia Indicador das pilhas Antes do FuncionamentoInstalao do gancho para o cinto Ligao dos auriculares estreo E Funo HOLD F Precaues ManutenoSe as superfcies estiverem sujas Para limpar esta unidade, limpe com um pano macio e seco. Para um som mais ntido ITALIANO Ripetizione Nastro 3 HAvanti Veloce E Riavvolgimento VOL aFM Per Cambiare Il Lato Del Nastro Ascolto della radio Impostazione della sintonizzazione Per una migliore ricezione J Per aumentare il campo a bassa frequenza FRANAIS Lecture d une cassette Avance Rapide Et Rembobinage Changement De Face Ecoute de la radio Prrglages de la radio I Afin dobtenir une meilleure r ception Pour renforcer les basses frquences K ENGLISH Tape Playback Fast forward and rewind Change sides Listening to the Radio Preset tuning I To obtain better reception J To boost the low frequency range DEUTSCH Wiedergabe der Kassette Schneller Vorlauf Und Rcklauf Umschalten Der Bandlaufrichtung Empfang von Rundfunksendungen Sendervoreinstellung I Fr einen besseren Empfang J Zur Verstrkung des unteren Frequenzbereichs ESPAOL Reproduccin de cinta GAvance y retroceso rpidos Cambiar caras Escucha de la radio Presintonizacin de emisoras I Para obtener una mejor recepcin Para amplificar la gama de frecuencias bajas NEDERLANDS Afspelen van cassette Om De Band Snel Vooruit Of Terug Te Spoelen Om De Andere Kant Van De Band Te Kiezen Luisteren naar de radio Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders Om een betere ontvangst te krijgen Om het lage frequentiebereik te vergroten GVOL bSVENSKA Avspelning av kassettband Snabbspolning Framt Och Bakt RQTT0525 NOR ST/ Lyssning p radio Frinstllning av stationer I Uppn bttre mottagning J Frstrka omfnget fr lga frekvenser DANSK Afspilning af b nd Frem- Og Tilbagespoling Skift Side Radiomodtagning Anvendelse af faste stationer I F bedre modtagelse J Forstrkning af lavfrekvensomrdet K POLSKI Odtwarzanie kasety Przewijanie Do Przodu I Wstecz Aby Zmieni Stron Kasety Suchanie radia Programowanie stacji radiowych Aby poprawi odbir J Aby wzmocni zakres niskiej czstotliwoci ESKY Reprodukce magnetofonov psky Rychl Pevjen Dopedu A Dozadu Zmna Stran Poslech rdia Pednastaven ladn I Pro lep pjem signlu J Zeslen psma nzkch kmitot 4 KJ ID FM (UKW)XBSOFFTUNING PORTUGUS Reproduo de Cassetes GAvano E Recuo Rpido Mudar De Lados Escuta do R dio Pr-sintonias I Para obter uma melhor recepo Para aumentar a amplitude de baixa frequ ncia
Also you can find more Panasonic manuals or manuals for other Portable Media.