Samsung EX-W20NB manuals
Photography > Camera Lens
When we buy new device such as Samsung EX-W20NB we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Samsung EX-W20NB begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Camera Lens Samsung EX-W20NB is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Camera Lens on our side using links below.
2 pages 876.79 Kb
1 UserManualSAMSUNG 16mm F2.4 SAMSUNG 20mm F2.8 SAMSUNG 30mm F2ENG / SPA / FRE AD68-08107A(1.3) English Before Using This Device UnpackingLayouts (See illustration A) Layouts Attaching and Removing the Lens Using the focus ring Using i-Function Specifications Antes de usar este dispositivo DesembalajeDiseño (Ver ilustración A) Diseño Colocar y retirar la lente Uso del anillo de enfoque Uso de i-Function Usar un filtro (opcional) (Ver ilustración F) Especificaciones Using a Lens Hood (optional) Using a Filter (optional) (See illustration F) Usar la cubierta de lente (opcional)(Ver ilustración E) Français Avant d’utiliser ce produit Contenu du coffretDisposition (Voir illustration A) Disposition Installation et retrait de l’objectifUtilisation d’un parasoleil (en option) (Voir illustration E) 2 DEFUtilisation de la bague de mise au point Utilisation de i-FunctionUtilisation d’un filtre (en option) (Voir illustration F) Caractéristiques techniques Health and Safety Information Información sobre salud y seguridad Lens Storage and Maintenance Almacenamiento y mantenimiento de la lente Conservation et entretien de l’objectif
2 pages 2.81 Mb
1 UserManualEspañolAntes de usar este dispositivo Desembalaje Diseño Colocar y retirar la lente Uso del anillo de enfoque Uso de i-Function Usar la cubierta de lente (opcional) (Ver ilustración E) Usar un filtro (opcional) (Ver ilustración F) Especificaciones Información sobre salud y seguridad Almacenamiento y mantenimiento de la lente EnglishBefore Using This Device Unpacking Layouts Attaching and Removing the Lens Using the focus ring Using i-Function Using a Lens Hood (optional) (See illustration E) Using a Filter (optional) (See illustration F) Specifications Health and Safety Information Lens Storage and Maintenance 繁體中文 使用鏡頭遮光罩(選購)(見圖E) 使用此設備之前獲得詳細資訊。 鏡頭座類型 三星 NX 接環 觸到易燃材料,陽光直射鏡頭可能會引發火災。若要避免因不必要擋住光線而造成影像品質降低,請使用鏡頭遮光罩。 濾光片尺寸 相當於 35 mm 的焦距 使用i-Function最大直徑 鏡頭結構 元件 塌並損壞相機。 按下鏡頭上的 i-Function 按鈕時,可以使用 E模式或 Z,或 鏡頭的儲存與維護除遮光罩或調整相機和拍攝對象之間的距離。 者調整某些拍攝選項。在 E模式中,可以選擇相機支援的拍攝環 重量(僅鏡頭,約略值) 非球面鏡片元件 以下載韌體。 境或濾光片效果。 相對于數位變焦,Z在放大時相片畫質減損失更 使用濾光片(選購)(見圖F)操作溫度 將鏡頭儲存在乾燥通風的地方。 操作濕度 最大光圈 最小光圈 藏化學品的密閉區域。 將模式旋鈕轉到 P、A、S、M或 i。的濾光片尺寸的資訊。 鏡頭不防水。在距離水較近的地方使用鏡頭時,注意不要弄濕。 光圈葉片數 使用手冊 按下鏡頭上的 [i-Function] 選擇設定。(見圖 D) i-Function請勿使用化學溶劑,如稀釋劑、酒精或苯清除灰塵。 選購產品:遮光罩、濾光片 版面設計鏡頭遮光罩 邊緣飽和度降低)。 鏡頭結構-組 拍攝模式 中,以防止鏡頭的內部或外部形成冷凝水。 1鏡頭安裝指標 2鏡頭 3對焦環 4i-Function 按鈕 5鏡頭資訊觸點 使用粗框濾光片時,若使用廣角鏡頭,則可能會發生暈映。 光圈值 安裝和拆卸鏡頭被異物污染或被劃傷。 曝光值 ► 要附加鏡頭: 快門速度 白平衡,ISO 相機的內部零件。 移除鏡頭蓋、鏡頭接口蓋和機身蓋。 旋轉鏡頭上的對焦環或調整設定(或在 Z模式中變更 將鏡頭上的紅色標記與機身的紅色標記對齊。然後如圖所示 變焦率)。 旋轉鏡頭,直到其鎖定到位。(見圖 B) 對焦並拍攝相片。對於使用其他製造商的鏡頭所造成的任何損害,三星概不負責。 為了使效能更佳化,規格可能有所變更,恕不通知。 使用對焦環 健康與安全資訊模式中,旋轉鏡頭上的對焦環手動調整對焦。可以在相機上選 E模式的可用拍攝環境或濾光片效果可能會因相機型 模式。 號而異。 請仔細閱讀以下安全提示,以正確且安全地使用。 如果選擇 Z,相片的解析度會因變焦率的不同而異。 時請勿對鏡頭前端過於用力。否則可能 請勿透過鏡頭或相機直視太陽。這可能會導致嚴重損害您 的眼睛。 些功能。 警告 • 使您的鏡頭或照相機遠離兒童和寵物。 한국어필터 사용하기(별매품)(그림 F 참조) 렌즈 보관 및 유지 사용하기 전에렌즈의 i-Function 버튼을 누르면 E모드, Z을 사용하거나 일부 촬영 • 건조하고 통풍이 잘되는 곳에 보관하세요 옵션을 설정할 수 있습니다. E모드를 사용하면 카메라가 지원하는 장면 모드 • 렌즈에 장착된 필터는 정밀 광학 제품이므로 먼지나 오물, 긁힘에 주의해 35 mm 환산 초점 거리 • 먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지 마세요 사용할 수 있습니다 • 프레임이 두꺼운 필터의 경우 광각 렌즈에 비네팅이 발생할 수 있습니다 렌즈 화각 삼성 NX 마운트 구성품1 모드 다이얼을 P, A, S, M또는 i에 맞춤 최대 개방 조리개 필터 크기 제품 규격최대 지름 각 부분의 명칭(그림 A 참조) 렌즈 끼우기/빼기셔터 속도 화이트 밸런스, ISO 마운트 형식 • 렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요 3 렌즈의 초점 링을 돌려 원하는 옵션 선택(Z에서는 줌 배율 변경) 안전을 위한 주의 사항1 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개와 본체 마운트 덮개를 제거하세요 4 초점 확인 후 촬영 올바르게 사용해 주세요 후, 찰칵 소리가 날 때까지 그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림 B 참조) 나타나는 설정 항목을 선택할 수 있습니다 있으며 제품에 이상이 발생할 수 있습니다 • E모드에서 선택할 수 있는 장면 모드 및 필터 효과는 카메라 모델에 초점 링 사용하기따라 다를 수 있습니다 • 어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요 • Z을 사용하면 줌 배율에 따라 사진의 해상도가 달라집니다 발생할 수 있습니다 렌즈 후드 사용하기(별매품)(그림 E 참조)불필요한 빛을 차단하여 화질 저하를 방지하려면 렌즈 후드를 사용하세요 수 있습니다. MF Assist 기능에 대한 자세한 설명은 카메라 설명서를 참조하세요 사이의 거리를 조절하세요 FrançaisAvant d’utiliser cet appareil Utilisation d’un parasoleil (en option) (Voir illustration E) Utilisation de i-Function Conservation et maintenance de l’objectif Contenu du coffret Utilisation d’un filtre (en option) (Voir illustration F) Disposition Montage et retrait de l’objectif Caractéristiques techniques Informations relatives à la santé et à la sécurité Utilisation de la bague de mise au point ItalianoUtilizzo di un paraluce obiettivo (opzionale) (Vedere l'illustrazione E) Prima dell'uso del dispositivoCome utilizzare i-Function Stoccaggio e manutenzione dell'obiettivo Utilizzo di un filtro (opzionale) (Vedere l'illustrazione F) Apertura dell'imballaggio LayoutModalità di Impostazione scatto Montaggio e rimozione dell'obiettivoDiaframma Velocità Bilanciamento del Specifiche Informazioni sulla salute e la sicurezza Utilizzo della ghiera di messa a fuoco Português (Brasil)Usando i-Function Use uma cobertura de lente (opcional) (Ver ilustração E) Armazenamento e manutenção da lente Usando um filtro (opcional) (Ver ilustração F) Desembalar Colocar e retirar a lente Especificações Utilizando o anel de focoInformações de saúde e segurança DeutschVor dem ersten Gebrauch Auspacken Aufbau Anbringen und Entfernen des Objektivs Fokusring verwenden i-Functionverwenden Gegenlichtblende verwenden (optional) (Siehe Abbildung E) Verwendung eines Filters (optional) (Siehe Abbildung F) Technische Daten Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Aufbewahrung, Pflege und Wartung des Objektivs Türkçei-Functionkullanımı Bu aygıtı kullanmadan önce Filtre Kullanımı (isteğe bağlı) (Bkz Resim F) Paketi açma Lens Saklama ve Bakımı Yerleşimler Lensi Takma ve Çıkarma Teknik özellikler Odak halkasını kullanma Sağlık ve güvenlik bilgileri Lens kapağını kullanma (isteğe bağlı) (Bkz Resim E) RUS KAZDansk Brug af en modlysblænde (ekstraudstyr) (Se illustration E) Inden du tager enheden i brug Brug af i-Function Opbevaring og vedligeholdelse af objektivet Brug af et filter (ekstraudstyr) (Se illustration F) Udpakning Montering og fjernelse af objektivet Specifikationer Brug af fokusringen Oplysninger om sundhed og sikkerhed РусскийФункция i-Function Подготовка к использованию объективаСветофильтр (приобретается дополнительно) (См. рис. F) Хранение и уход за объективом Комплект поставки Устройство объектива (См. рис. A) Установка и снятие объектива Технические характеристики Сведения о безопасности Использование фокусировочного кольца NorskBruke i-Function Før du bruker denne enheten Bruke et filter (tilbehør) (Se illustrasjon F) Oppbevaring og vedlikehold av objektivet Pakke ut Skisser Spesifikasjoner Feste og fjerne objektivet Bruke fokusringenHelse- og sikkerhetsinformasjon Bruke en solblender (tilbehør) (Se illustrasjon E) SvenskaAnvända i-Function Innan du använder objektivetAnvända ett filter (valfritt) (Se bild F) Förvaring och underhåll av objektivet Packa upp Utrustning (Se bild A) Sätta fast och avlägsna objektivet Använda fokusringenHälso- och säkerhetsinformation Använda ett motljusskydd (valfritt) (Se bild E) 简体中文 2 使用说明书简体中文使用本产品前 拆开包装镜头、镜头盖、镜头接口盖、镜头包(20 mm F2.8 镜头的选购项目)、 使用说明书 •另购项目:遮光罩、滤光镜 各部位名称(见图A)1镜头连接指示 2镜头 3对焦圈 4i-Function 按钮 5镜头信息触点 连接和移除镜头►要安装镜头, 1卸下镜头盖、镜头接口盖和机身盖。 2将相机机身红色标记对准镜头红色标记。然后如图所示旋转镜 头,直到其锁定到位。(见图 B) 使用对焦环 Suomii-Function-toiminnonkäyttäminen Ennen tämän laitteen käyttämistä Suodattimen käyttäminen (lisävaruste) (katso kuva F) Objektiivin säilytys ja huolto Pakkauksen avaaminen Osat Tekniset tiedot Objektiivin kiinnittäminen ja irrottaminen NederlandsEen zonnekap gebruiken (optioneel) (Zie afbeelding E) Voordat u deze lens gebruikt i-Functiongebruiken Lensopslag en -onderhoud Een filter gebruiken (optioneel) (Zie afbeelding F) De verpakking bevat de volgende items Indeling De lens bevestigen en verwijderen Specificaties Informatie over gezondheid en veiligheid De scherpstelring gebruiken Dansk
2 pages 0 b
1 UserManualRomânăUtilizarea unui capac pentru obiectiv (opţional)Capac obiectiv Model obiectiv Înainte de utilizarea acestui dispozitiv(Consultaţi ilustraţia E) Stabilizare optică imagine Distanţă focală Tip montură Distanţă focală echivalentă cu 35 mm Utilizare i-FunctionDimensiune filtru Construcţie obiectiv-Elemente Atenţie Diametru max Construcţie obiectiv-Grupuri Lungime Elemente asferice Depozitarea şi întreţinerea obiectivuluiGreutate (numai obiectiv, aprox.) Unghi de vizualizare Temperatură de funcţionare Diafragmă maximă Despachetarea Utilizarea unui filtru (opţional) (Consultaţi ilustraţia F)Umiditate de funcţionare Diafragmă minimă Număr lame diafragmă Distanţă minimă de focalizare Articol opţional: capac, filtru Aspecte Montarea şi demontarea obiectivuluiFotografiere Valoare apertură Valoare expunere SpecificaţiiTimp expunere Balans de alb, ISO Utilizarea inelului de focalizare Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăiFn Customizing Avertisment • PolskiPrzed użyciem urządzenia Wyjmowanie aparatu z opakowania•Opcjonalne elementy: osłona, filtr Układy (Patrz ilustracja A) Układy Montaż i demontaż obiektywu Obsługa pierścienia ostrości Obsługa przycisku i-Function Używanie osłony obiektywu (opcjonalnie) (Patrz ilustracja E) Używanie filtra (opcjonalnie) (Patrz ilustracja F) Dane techniczneNazwa obiektywu Długość ogniskowej Długość ogniskowej — ekwiwalent dla filmu 35 mm Elementy konstrukcyjne obiektywu Elementy asferyczne Kąt widzenia Maksymalna wartość przysłony Minimalna wartość przysłony Liczba listków przysłony Minimalna odległość ostrzenia Maksymalne przybliżenie Osłona obiektywu Moduł optycznej stabilizacji obrazu Typ mocowania Rozmiar filtra Maksymalna średnica Długość Masa (tylko obiektyw, ok.) Temperatura robocza Wilgotność powietrza (użytkowanie) Grupy elementów konstrukcyjnych obiektywu Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Przechowywanie i konserwacja obiektywu HrvatskiUporaba i-FunctionMaks. promjer Konstrukcija objektiva-elementi Duljina Konstrukcija objektiva-grupe Prije korištenja uređajaTežina (samo leće, pribl.) Asferični elementi Radna temperatura Kut gledanja Oprez Uporaba filtra (opcija) (pogledajte ilustraciju F) Uporaba filtra (opcija)Radna vlažnost Maksimalni otvor objektiva Pohrana i održavanje objektivaMinimalni otvor objektiva Naziv objektiva Žarišna duljina Broj listova u otvoru objektiva Sadržaj kutijei-Function Minimalna udaljenost fokusa Maksimalno uvećanje Sjenilo objektiva Optička stabilizacija slike Izborna stavka Posavka Način snimanja Vrsta držača Prikazi (pogledajte ilustraciju A) PrikaziVrijednost otvora Veličina filtra blende Vrijednost ekspozicije Specifikacije Postavljanje i skidanje objektiva Zdravstvene i sigurnosne informacije Uporaba prstena za fokusiranje Uporaba sjenila objektiva (opcija) (pogledajte ilustraciju E) ČeštinaNež začnete toto zařízení používat RozbaleníVolitelné příslušenství Konstrukce (Viz ilustrace A) Konstrukce Montáž a demontáž objektivu Používání ostřícího kroužku Používání funkce i-FunctionPoužívání sluneční clony objektivu (volitelné příslušenství) (Viz ilustrace E) Používání filtrů (volitelné příslušenství) (Viz ilustrace F) Technické údajeNázev objektivu Ohnisková vzdálenost Konstrukce objektivu – prvky Konstrukce objektivu – skupiny Asférické prvky Úhel záběru Maximální clona Minimální clona počet lamel clony Minimální vzdálenost ostření Maximální zvětšení Sluneční clona objektivu Optický stabilizátor obrazu Typ držáku Velikost filtru Max. průměr Délka Hmotnost (pouze objektiv, přibl.) Provozní teplota Provozní vlhkost Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Skladování a údržba objektivu LatviešuObjektīva pārsega lietošana (izvēles) (Skatīt ilustrāciju E)Optiskais attēla stabilizators Apkārtējā gaisa mitrums ierīces Montāžas veids darbināšanas laikā Pirms šīs ierīces lietošanas Lietojot i-FunctionFiltra izmērs Objektīva nosaukums Brīdinājums Maks. diametrs Fokusēšanas attālums Garums Fokusa attālums, 35 mm ekvivalents Svars (tikai objektīvs, aptuvens) Objektīva uzbūve – elementi Filtra lietošana (izvēles) (Skatīt ilustrāciju F)Darba temperatūra Objektīva uzbūve – grupas Uzmanību KomplektācijaAsfēriskie elementi Skata leņķis Objektīva glabāšana un apkopeMaksimālais diafragmas atvērums Papildaprīkojums Minimālais diafragmas atvērums Izkārtojumi (Skatīt ilustrāciju A) IzkārtojumiDiafragmas lokšņu skaits Minimālais fokusa attālums Uzņemšanas Iestatījums Maksimālais pietuvinājums režīms Objektīva pievienošana un noņemšanaObjektīva pārsegs Diafragmas atvēruma lielums SpecifikācijasEkspozīcijas vērtība Aizvara ātrums Baltā balanss, ISO Fokusa gredzena lietošana Informācija attiecībā uz veselību un drošību SrpskiKorišćenje i-Function Čuvanje i održavanje objektivaDužina Težina (samo sočivo, pribl.) Ugao prikaza Pre korišćenja uređajaMaksimalni otvor blende Vlažnost radnog okruženja Minimalni otvor blende Korišćenje filtera (opcija) (Pogledajte ilustraciju F)Broj lopatica dijafragme Ime objektiva Minimalno rastojanje fokusa Udaljenost fokusa Udaljenost fokusa u 35 mm ekvivalentu Raspakivanje Izgled Zdravstvene i bezbednosne informacije Korišćenje prstena fokusaKorišćenje senila objektiva (opcija) (Pogledajte ilustraciju E) MagyarAz i-FunctionhasználataObjektív ellenző (külön megvásárolható) használata (Lásd E jelű ábra)Objektív ellenző Optikai képstabilizáló Gyújtótávolság A készülék használata előttCsatlakozó típusa Szűrőméret Objektív alkotóelemei Vigyázat Legnagyobb átmérő Objektív alkotócsoportjai Hossz Aszférikus lencsetagok Objektív tárolása és karbantartásaTömeg (csak lencse, kb.) Látószög Üzemi hőmérséklet Legnagyobb rekesznyílás Szűrő (külön megvásárolható) használata (Lásd F jelű ábra) KicsomagolásÜzemi páratartalom Legkisebb rekesznyílás ElrendezésekFényképezési Beállítás mód Rekeszérték Az objektív fel- és leszereléseMegvilágítási érték Zársebesség Műszaki adatok Élességállító gyűrű használata Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók SlovenčinaPoužívanie funkcie i-Function Skladovanie a údržba objektívuDĺžka Hmotnosť (iba objektív, pribl.) Zorný uhol Pred použitím tohto zariadeniaPrevádzková teplota Maximálna clona Prevádzková vlhkosť Minimálna clona Používanie filtra (voliteľné) (Pozrite si obrázok F)Počet lamiel Názov objektívu Minimálna ohnisková vzdialenosť Ohnisková vzdialenosť Maximálne zväčšenie RozbalenieKonštrukcia objektívu - prvky Konštrukcia objektívu - skupiny Typ objímky Veľkosť filtra Voliteľná položka: clona, filter Nastavenie Režim snímania Režim Maximálny priemer Usporiadanie (Pozrite si obrázok A) Usporiadanie Špecifikácie Pripojenie a odpojenie objektívuRýchlosť Vyváženie bielej uzávierky farby, ISO Clona objektívu Informácie týkajúce sa zdravia a bezpečnosti Používanie zaostrovacieho prstencaVýstraha Používanie clony objektívu (voliteľné) (Pozrite si obrázok E) SlovenščinaPred uporabo napraveMaks. premer 35 mm enakovredna goriščna razdalja Dolžina Konstrukcija objektiva – elementi Previdno Uporaba filtra (dodatno) (Glejte ilustracijo F)Teža (samo objektiv, pribl.) Konstrukcija objektiva – skupine Shranjevanje in vzdrževanje objektivaDelovna temperatura Delovna vlažnost Kot pogleda Največja zaslonka Vsebina paketaNajmanjša zaslonka Število ploščic diafragme Najmanjša oddaljenost za ostrenje Opcijski izdelek Največja povečava Postavitve (Glejte ilustracijo A) PostavitveNastavitev Način za Zaslonka za objektiv fotografiranje Tehnični podatkiVrednost zaslonke Optični stabilizator slike Vrednost osvetlitve Nameščanje in odstranjevanje objektiva Uporaba obroča izostritve Zdravstvene in varnostne informacijeUporaba prekrivala za objektiv (dodatno) (Glejte ilustracijo E) УкраїнськаВикористання кнопки i-Function Зберігання і технічне обслуговування об'єктиваДовжина Кут зору Вага (лише об’єктив, прибл.) Максимальне значення діафрагми Перед використанням цього пристроюРобоча температура Мінімальне значення діафрагми Користування фільтром (додатковий) (див. ілюстрацію F)Вологість під час роботи Кількість пелюсток діафрагми Мінімальна фокусна відстань Назва об’єктива Фокусна відстань Максимальне збільшення масштабу Фокусна відстань у еквіваленті 35 мм Конструкція об’єктива – елементи Стабілізація оптичного зображення РозпакуванняТип байонету Конструкція об’єктива – групи Асферичні елементи Макс. діаметр Установка Режими зйомки Додаткові компоненти: бленда, фільтр Вигляд (див. ілюстрацію A) Вигляд Характеристики Приєднання та від’єднання об’єктивазатвора чутливість ISO Бленда об’єктива Відомості про здоров’я та безпекуРозмір фільтра iFn Customizing Використання кільця фокусування Користування блендою об’єктива (додатковий) ΕλληνικάΧρήση καλύμματος φακού (προαιρετικά) (Βλ. εικόνα Ε)Μέγιστη μεγέθυνση Όνομα φακού Κάλυμμα φακού Εστιακό μήκος Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αυτήΟπτική σταθεροποίηση εικόνας Χρήση i-FunctionΤύπος στήριξης Κατασκευή φακού-Στοιχεία Μέγεθος φίλτρου Κατασκευή φακού-Ομάδες Μέγ. διάμετρος Μήκος Γωνία θέασης Βάρος (Μόνο φακός, περίπου) Αποθήκευση και συντήρηση του φακού Χρήση φίλτρου (προαιρετικά) (Βλ. εικόνα F) Περιεχόμενα συσκευασίαςΥγρασία λειτουργίας Αριθμός πτερυγίων διαφράγματος Ελάχιστη απόσταση εστίασης Προαιρετικό στοιχείο: Κάλυμμα, Φίλτρο Διατάξεις (Βλ. εικόνα A) ΔιατάξειςΡύθμιση Λειτουργία λήψης Ασφαιρικά στοιχεία Προσάρτηση και αφαίρεση του φακούΤιμή έκθεσης Μέγιστο διάφραγμα ΠροδιαγραφέςΤαχύτητα Ελάχιστο διάφραγμα κλείστρου ISO Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Χρήση του δακτυλίου εστίασης БългарскиИзползване на сенника за обектива (по избор) HrvatskіМаксимално увеличение Наименование на обектив Prawidłowe usuwanie produktu Správná likvidace výrobku Pravilno odlaganje ovog proizvodaA termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE Cum se elimină corect acest produs Ispravno odlaganje proizvoda Преди да използвате това устройство(вижте илюстрация E) Cенник на обектива Фокусно разстояние (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Elektrický a elektronický odpad) (Odlaganje električne i elektronske opreme)– Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) (Električni i elektronički otpad) Използване на i-FunctionТип поставяне Конструкция на обектива-елементи Внимание Размер на филтъра Конструкция на обектива-групи Макс. Диаметър Асферични елементи Съхранение и поддръжка на обективаДължина Тегло (само обектива, прибл.) Максимална бленда Разопаковане Използване на филтър (по избор) (вижте илюстрация F)Работна влажност Брой ламели на диафрагмата Минимално фокусно разстояние ОформленияНастройка Режим Заснемане Стойност на Поставяне и махане на обективаблендата Зрителен ъгъл експонация Минимална бленда Скорост на Спецификации 2 ไทยข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพและความปลอดภัย ก่อนการใช้งานเครื่องนี้ขนาดฟิลเตอร์ เส้นผ่านศูนย์กลางสูงสุด การใช้งาน i-Functionชื่อเลนส์ การใช้งานฟิลเตอร์ (ทางเลือก)ความยาว ทางยาวโฟกัส นำหนัก�้ (เฉพาะเลนส์ โดยประมาณ) ทางยาวโฟกัสเทียบเท่า 35 มม อุณหภูมิการท�ำงาน โครงสร้างเลนส์-องค์ประกอบ ความชื้นในการท�ำงาน อุปกรณ์ในกล่องบรรจุภัณฑ์องค์ประกอบที่เป็นส่วนโค้งแบน หมุนแป้นเลือกโหมดเป็นP, A, S, M, หรือi ทางยาวโฟกัส มุมมองภาพ การจัดเก็บและบ�ำรุงรักษาเลนส์ ผังอุปกรณ์ข้อก�ำหนด ค่ารูรับแสง (อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์และไฟฟ้าที่ไม่ใช้งานแล้ว) ค่ารับแสง การใส่และการถอดเลนส์ความเร็วชัตเตอร์ สมดุลแสงขาว, ความไวแสง ISO P, A, S, M รูรับแสงกว้างที่สุด ระบบกันสั่นออพติคอล ชนิดเมาท์ ระยะโฟกัสใกล้ที่สุด ก�ำลังขยายสูงสุด ฮูดครอบเลนส์ การก�ำหนด iFn เอง การใช้งานวงแหวนโฟกัสการใช้งานฮูดครอบเลนส์ (ทางเลือก)
2 pages 0 b
Also you can find more Samsung manuals or manuals for other Photography.