Samsung LH40DHDPLGC/EN manuals
TV and Video > Professional LFD Displays
When we buy new device such as Samsung LH40DHDPLGC/EN we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Samsung LH40DHDPLGC/EN begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Professional LFD Displays Samsung LH40DHDPLGC/EN is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Professional LFD Displays on our side using links below.
Samsung LH40DHDPLGC/EN Manual
175 pages 0 b
175 pages 0 b
2 pages 0 b
76 pages 12.03 Mb
1 pages 0 b
175 pages 0 b
175 pages 0 b
1 DH40D DH48D DH55D2 ÍndiceAntes de usar el producto Uso de MDC»»Copyright »»Precauciones de seguridad »»Conexión a MDC Preparativos Función Inicio Ajuste de pantalla»»Modo imagen »»Luz de fondo / Contraste / Brillo / Nitidez / Color / Matiz (V/ R) »»Piezas »»Antes de instalar el producto (Guía de instalación) »»Dimensiones »»Uso del CUBRE CONECTOR »»Instalación del equipo de montaje mural »»Control remoto (RS232C) Conexión y uso de un dispositivo fuente»»Conexión de la caja de red (se vende por separado) »»Plug In Module »»Reproduct »»Programación Pantalla de OnScreen 3 Ajuste del sonido»»Formatos de archivo de subtítulos y reproducción de medios admitidos Solución de problemas Red Sistema Soporte técnico Reproducción de fotografías, vídeos y música (reproducción de medios)»»Funciones disponibles en la página de lista de contenidos multimedia »»Botones y funciones disponibles durante la reproducción de fotografías »»Botones y funciones disponibles durante la reproducción de vídeo »»Botones y funciones disponibles durante la reproducción de música Especificaciones»»General »»Ahorro de energía »»Modos de temporización predefinidos Apéndice»»Responsabilidad por el Servicio de Pago (Coste para los Clientes) »»WEEE »»Licencia »»Terminología 4 Antes de usar el productoSOLO MÉXICO 5 LimpiezaSímbolos 6 AlmacenamientoElectricidad y seguridad 7 Instalación8 •• El producto podría caerse y dañarse o provocar daños personalesNo instale el producto al alcance de los niños pequeños •• El producto podría caerse y provocar daños personales a los niños No deje caer el producto cuando lo mueva •• Podrían producirse daños en el producto o daños personales No apoye el producto sobre su parte delantera •• La pantalla podría dañarse Suelte el producto con cuidado 9 Funcionamiento10 •• Podrían producirse una explosión o fuegoranuras de ventilación, los puertos de entrada/salida, etc.) •• Podrían producirse daños en el producto, una descarga eléctrica o fuego Utilice el producto con la resolución y la frecuencia recomendadas •• De lo contrario, su vista podría dañarse No sujete el producto boca abajo ni lo agarre por el soporte para moverlo No utilice humidificadores ni estufas cerca del producto 11 Descanse los ojos durante más de 5 minutos por cada hora de uso del producto•• Esto permitirá descansar la vista Tenga cuidado al ajustar el ángulo del producto o la altura del soporte Cuando reemplace las pilas, insértelas con la polaridad correcta (+, -) •• Una mano o un dedo podrían quedar atrapados y producirse heridas No coloque objetos pesados sobre el producto Cuando use auriculares no ponga el volumen muy alto •• El sonido demasiado alto puede dañar los oídos 12 PreparativosComprobación de los componentes13 Accesorios que se venden por separadoJuego de montaje mural Cable DP Cable RCA a estéreo Cable LAN Soporte Cable HDMI Cable RCA Caja de red Cable estéreo RS232C Cable de vídeo Adaptador de componentes Cable DP-DVI (Utilizado para conectar una caja de red) Cable DVI Cable estéreo Adaptador de AUDIO Sensor ambiental externo Cable HDMI-DVI Cable de componentes Adaptador RS232C (OUT) PIM 14 Panel de controlBotones Descripción BotonesDescripción 15 Volver16 Parte posterior17 Bloqueo antirrobo18 Mando a distanciaVolver al menú anterior Mostrar información sobre la fuente de entrada actual Confirmar una selección de menú. Salir del menú actual Seleccionar manualmente una fuente de entrada Esta opción activa o desactiva la función de bloqueo de seguridad Controle el producto usando el mando a distancia mediante el mando a distancia 19 Para introducir pilas en el mando a distanciaconectada desde PC, DVI, HDMI o Puerto de Se utilizan en el modo Anynet+ y el modo multimedia 20 Conexión mediante un cable estéreo IR (se vende por separado)Controlar más de un producto de visualización mediante el control remotose recibirá en los dos productos de visualización El aspecto puede variar según el producto ――El aspecto puede variar según el producto 21 Ángulo de inclinación y rotaciónVentilación 22 Vista superiorNombre del modelo 23 Uso del CUBRE CONECTOR24 Instalación del equipo de montaje muralEspecificaciones del juego de montaje mural (VESA)Nombre del modelo 25 EspecificacionesTornillo estándar Cantidad de orificios para en centímetros 26 Conexión del cable30 Códigos de controlTipo de comando Valor del rango 31 Control de potenciaControl de volumen 32 Control de fuente de entradaLa fuente de entrada de un producto puede cambiarse mediante un PC •• Establecimiento de la fuente de entrada (Establecer fuente de entrada) Input Source ――Este modelo no admite los puertos HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 y HDMI2_PC 33 Control del modo de pantallaEl modo de pantalla de un producto puede cambiarse mediante un PC •• Visualización del estado de la pantalla (Obtener estado modo de pantalla) •• Establecimiento del tamaño de la imagen (Establecer tamaño de imagen) "Screen Mode": Código que establece el estado del producto Control del tamaño de pantallaEl tamaño de pantalla de un producto puede cambiarse mediante un PC •• Visualización del tamaño de la pantalla (Obtener estado tamaño de pantalla) Screen Size 34 Control del encendido y apagado de PIP"PIP": Código utilizado para activar o desactivar el modo PIP en un producto 1: PIP activado 0:PIP desactivado Control del ajuste automático (sólo PC y BNC)Ajuste automático de la pantalla del sistema del PC mediante un PC •• Establecimiento del ajuste automático (Establecer ajuste automático) "Auto Adjustment" : 0x00 (siempre) 35 Control del modo de mural de vídeosEl modo Video Wall se puede activar en un producto mediante un PC Video Wall Mode 1:Llena 0:Natural Bloqueo de seguridadSafety Lock 1: Activado 0:Desactivado 36 Mural de vídeos ActivadoEl PC enciende/apaga el Mural de vídeos del producto •• Obtener estado activado/desactivado del Mural de vídeos •• V.Wall_On : Código de Mural de vídeos que establecer en el producto 1: Mural de vídeos Activado 0:Mural de vídeos Desactivado V.Wall_On : Como anterior Control de usuario de Mural de vídeos 39 Conexión y uso de un dispositivo fuente49 Uso de MDC53 Función Inicio83 Ajuste de pantalla98 Pantalla de OnScreenPantalla de OnScreenGirar Protección pantalla Mostrar mensajes Transpar. de menú Idioma del menú Restab. pant. OnScreen Ajustes de PIPImagen principal Imagen secundaria GirarGirar menú Rotar contenido Relación de aspecto 100 Girar menúRotar contenido Relación de aspecto Protección pantallaTiempo protec. autom Protección pant 101 Tiempo protec. automProtección pantAjustes disponibles Ajustes óptimos Mostrar mensajesInformación de fuente No hay mensaje de señal Mensaje MDC 103 Información de fuenteNo hay mensaje de señal Mensaje MDC 105 Restab. pant. OnScreenPantalla de OnScreen MENU m→ Pantalla de OnScreen → Restab. pant. OnScreen → ENTER E 106 Ajuste del sonido111 Red120 Sistema139 Soporte técnico143 Reproducción de fotografías, vídeos y música (reproducción de medios)155 Solución de problemas165 EspecificacionesNombre del modelo DH40D DH48D DH55D166 ――Plug & Play――Este dispositivo es un aparato digital de Clase A [Recomendación]- Sólo UE •• Este equipo puede funcionar en todos los países europeos 167 Ahorro de energíaFuncionamiento normalModo de ahorro de energía (Señal SOG: no admite el (Sin PIM) (Interruptor Normal Máx modo DPM, Sin PIM) alimentación) 168 DH40D / DH48D / DH55DReloj de píxeles Polaridad de (kHz) (Hz) (MHz) sincronización 170 Apéndice
175 pages 0 b
175 pages 0 b
175 pages 0 b
175 pages 0 b
175 pages 0 b
1 DH40D DH48D DH55D2 Sisukord4 Enne seadme kasutamistAutoriõigus 5 EttevaatusabinõudPuhastamine Sümbolid 6 HoidmineElekter ja ohutus 7 Installimine8 •• Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi•• Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse •• Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda •• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused Ärge asetage seadet selle esiküljele •• Ekraan võib viga saada •• Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale 9 Kasutamine10 •• Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahjuVeenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne) •• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega •• Teie nägemine võib halveneda •• Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti 11 Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit•• Silmade väsimus leeveneb Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik •• Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient •• Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks •• Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada 12 EttevalmistusedKomponentide kontrollimine13 Eraldi müüdavad tootedSeinakomplekt Alus RS232C-stereokaabel DVI-kaabel HDMI-DVI-kaabel DP-kaabel HDMI-kaabel Videokaabel Stereokaabel Komponendikaabel RCA-stereokaabel RCA-kaabel AV/komponendi adapter AUDIO-adapter Adapter RS232C(OUT) DP-DVI-kaabel LAN-kaabel Võrguboks (Kasutatakse võrguboksi Välissensor PIM ühendamiseks) 14 Osad23 PESAKATTE kasutamine24 Seinakinnituse paigaldamineSeinakinnituse paigaldamine Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed (VESA) 26 Kaugjuhtimispult (RS232C)Kaabliühendus 30 JuhtkoodidVäärtuse ulatus 31 Voolu juhtimine•• Funktsioon Seadme saab sisse ja välja lülitada arvuti abil •• Toite oleku vaatamine (Get Power ON / OFF Status) •• Toite sisse/välja lülitamine (Set Power ON / OFF) "Power": seadmele seadistatav toitekood 1:Toide SEES 0:Toide VÄLJAS •• Ack (jaatussõnum) •• Nak (eitussõnum) Helitugevuse reguleerimineSeadme helitugevust saab reguleerida arvuti abil •• Helitugevuse oleku kuvamine (Get Volume Status) •• Helitugevuse seadistamine (Set Volume) "Volume": seadmele seadistatav helitugevuse väärtuse kood. (0-100) "ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist 32 Sisendallika juhtimineSeadme sisendallikat saab muuta arvuti abil •• Sisendallika oleku kuvamine (Get Input Source Status) •• Sisendallika seadistamine (Set Input Source) "Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood ――See mudel ei toeta HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 ja HDMI2_PC porte 33 Ekraanirežiimi juhtimineSeadme ekraanirežiimi saab muuta arvuti abil •• Ekraani oleku kuvamine (Get Screen Mode Status) •• Pildisuuruse seadistamine (Set Picture Size) Ekraanisuuruse juhtimineSeadme ekraanisuurust saab muuta arvuti abil •• Ekraanisuuruse kuvamine (Get Screen Size Status) "Screen Mode": Kood, mis määrab seadme oleku Nak (eitussõnum) 34 PIP sees-/väljasolekujuhtimine•• PIP sees-/väljasolekukuvamine (Get the PIP ON / OFF Status) •• PIP-režiimi sisse-/väljalülitamine(Set the PIP ON / OFF) "PIP": Kood, mida kasutatakse seadme PIP-režiimisisse- või väljalülitamiseks 1:PIP SEES 0:PIP VÄLJAS Automaatreguleerimise juhtimine (ainult arvuti ja BNC puhul)Arvutisüsteemi ekraani saab automaatselt reguleerida arvuti abil •• Automaatse reguleerimise oleku kuvamine (Get Auto Adjustment Status) Puudub •• Automaatse reguleerimise seadistamine (Set Auto Adjustment) "Auto Adjustment" : 0x00 (alati) 35 Režiimi Video Wall juhtimineRežiimi Video Wall saab seadmel aktiveerida arvuti abil •• Režiimi Video Wall kuvamine (Get Video Wall Mode) •• Režiimi Video Wall seadistamine (Set Video Wall Mode)"Video Wall Mode Video Wall Mode 1:Full 0:Natural Turvalukk•• Turvaluku oleku kuvamine (Get Safety Lock Status) •• Turvaluku lubamine või keelamine (Set Safety Lock Enable / Disable) "Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood 1:SEES 0:VÄLJAS 36 Video Wall seesArvuti lülitab toote funktsiooni Video Wall SISSE/VÄLJA •• Funktsiooni Video Wall oleku (sees/väljas) kuvamine •• Funktsiooni Video Wall sisse-/väljalülitamine Funktsiooni Video Wall kasutaja juhtelement 39 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine49 MDC kasutamine53 AvakuvafunktsioonPlayer 68 ScheduleLehel Schedule saadaolevad funktsioonid69 Kanali ajakavade seadistamineValige video-,muusika- ja fotosisu, mille soovite kanali ajakavva lisada Määrake ajakava esitamise aeg. (Start Time ~ Stop Time) Muutke kanali ajakava nime ja seejärel valige salvestamise sihtkaust Vajutage nuppu Save ――Kohaldub ainult siis, kui suvandi Type seadeks on valitud Local Kanali ajakava muutmineValige muudetav kanal Valige kanali ajakavast muudetav video-,foto- või muusikasisu 70 Template73 Clone ProductClone Product Kui USB ei sisalda duplikaatfaili Kui USB sisaldab duplikaatfaili 74 ID SettingsID Settings Device ID PC Connection Cable Device ID Auto Set 75 Video Wall79 On/Off Timer81 TickerMore settings 82 URL Launcher83 Ekraani reguleerimine98 OnScreen DisplayPIPOnScreen DisplayPIP Rotation Screen Protection Message Display Menu Transparency Menu Language Reset OnScreen Display PIP-seaded 100 RotationRotationRotate menu Rotate Content Aspect Ratio Rotate menu Rotate Content Aspect Ratio 101 Screen ProtectionScreen ProtectionAuto Protection Time Screen Burn Protection Auto Protection Time Screen Burn ProtectionFunktsiooni Pixel Shift saadaolevad sätted ja optimaalsed sätted Saadaolevad sätted Optimaalsed sätted 103 Message DisplayMessage DisplaySource Info No Signal Message MDC Message Source Info No Signal Message MDC Message OnScreen Display 104 Menu Language105 Reset OnScreen Display106 Heli reguleerimine111 Network120 System139 Tugi143 Fotode, videote ja muusika esitamine (meediumiesitus)155 Tõrkeotsingu juhend165 Tehnilised andmedÜldandmed 167 EnergiasäästjaEnergiasäästja Tavaline töörežiim Energiasäästurežiim Väljalülitamine (SOG-signaal:ei toetata (Ilma PIM-ita) (Toitelüliti) Hinnang Tavaline Maksrežiimis DPM, Ilma PIM-ita) 168 Eelseadistatud ajastusrežiimidDH40D / DH48D / DH55D Vertikaalsagedus Pikslikell Sünkroonitud (kHz) (Hz) (MHz) polaarsus 170 Lisa
175 pages 0 b
1 DH40D DH48D DH55D2 TurinysPagrindinio ekrano funkcija 4 Prieš naudojant gaminįAutorių teisės 5 Saugos priemonėsValymas Simboliai 6 LaikymasElektra ir saugumas 7 Diegimas9 Veikimas10 Nenaudokite ir nelaikykite degių purškalų arba kitų medžiagų šalia gaminio•• Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras Įsitikinkite, ar ventiliacijos angų neužkimšo staltiesės ar užuolaidos ventiliacijos angą ar įvesties / išvesties prievadus ir pan.) •• Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus Naudokite gaminį nustatę rekomenduojamą skiriamąją gebą ir dažnį •• Jūsų regėjimas gali pablogėti Nelaikykite gaminio apvertę ar nejudinkite jo laikydami už stovo •• Gaminys gali nukristi ir sugesti arba sužeisti Ilgą laiką žiūrėdami į ekraną per arti, galite pakenkti regėjimui Šalia gaminio nesinaudokite drėkintuvais ar virykle 11 •• Taip sumažinsite akių nuovargįSmulkius priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Reguliuodami gaminio kampą ar stovo aukštį būkite atsargūs •• Įstrigus rankai ar pirštui galite susižeisti •• Per daug pakreiptas gaminys gali nukristi ir sužeisti Nedėkite ant gaminio sunkių daiktų Naudodami uždedamas ar įkišamas ausines, nenustatykite per didelio garsumo •• Pernelyg stiprus garsas gali pakenkti klausai Keisdami maitinimo elementus nesupainiokite jų polių (+, -) ar įkraunamus maitinimo elementus perdirbimui •• Klientas gali grąžinti panaudotus ar įkraunamus maitinimo elementus 12 PasiruošimasSudedamųjų dalių tikrinimas13 Atskirai parduodami priedaiMontavimo ant sienos RINKINYS Stovas RS232C stereofoninio signalo laidas DVI laidas HDMI-DVIlaidas DP laidas HDMI laidas RCA stereofoninio signalo laidas RCA laidas Tinklo dėžutė laidas Vaizdo signalo laidas AV / komponentinės jungties adapteris DP-DVIlaidas (Naudojamas tinklo dėžutei prijungti) Stereokabelis Garso jungties adapteris Išorinis aplinkos jutiklis Komponentinis laidas RS232C(OUT) adapteris PIM 14 Dalys23 LIZDO DANGTELIO naudojimas24 Sieninio laikiklio pritvirtinimasSieninio laikiklio pritvirtinimas Sieninio laikiklio komplekto specifikacijos (VESA) 26 Nuotolinio valdymo pultas (RS232C)Laidų jungtys 29 Jungtis30 Kontroliniai kodaiNr Komandos tipas 31 Maitinimo valdymas•• Funkcija Gaminį galima įjungti ir išjungti naudojant kompiuterį •• Maitinimo ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS (ĮJUNGTI / IŠJUNGTI maitinimą) "Power": maitinimo kodas, kuris bus nustatytas gaminyje 1:ĮJUNGTI maitinimą 0:IŠJUNGTI maitinimą •• ACK •• NAK Garsumo valdymasGaminio garsumą galima reguliuoti naudojant kompiuterį •• Garsumo būsenos peržiūra (gauti informaciją apie garsumo būseną) "Volume": garsumo reikšmės kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje. (0-100) "ERR" : kodas, kuris nurodo, kokia įvyko klaida 32 Įvesties šaltinio valdymasgaminio įvesties šaltinį galima pakeisti naudojant kompiuterį •• Įvesties šaltinio nustatymas (nustatyti įvesties šaltinį) "Input Source": įvesties šaltinio kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 33 Ekrano veiksenos valdymas•• Ekrano būsenos peržiūra (gauti informaciją apie ekrano veiksenos būseną) •• Vaizdo dydžio nustatymas (nustatyti vaizdo dydį) Ekrano dydžio valdymasGaminio ekrano rodinio dydį galima pakeisti naudojant kompiuterį "Screen Mode": kodas, kuriuo nustatoma gaminio būsena 34 PIP įjungimo / išjungimo valdymasTik modeliams su PIP funkcija IŠJUNGTA) •• PIP įjungimas / išjungimas (ĮJUNGTI / IŠJUNGTI PIP) "PIP": kodas, naudojamas norint įjungti arba išjungti gaminio PIP režimą 1:ĮJUNGTI PIP 0:IŠJUNGTI PIP Automatinio reguliavimo valdymas (tik jungtims PC ir BNC)Kompiuterio sistemos ekrano rodinys savaime nustatomas per kompiuterį •• Automatinio reguliavimo nustatymas (nustatyti automatinį reguliavimą) "Auto Adjustment" : 0x00 (visada) 35 Vaizdo sienos veiksenos valdymas•• Vaizdo sienos nustatymas (nustatyti vaizdo sienos veikseną) "Video Wall Mode": kodas, naudojamas gaminio režimui„Video Wall“ suaktyvinti Apsauginis užraktas"Safety Lock": apsauginio užrakto kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 1:ĮJUNGTI 0:IŠJUNGTI 36 Vaizdo sienos įjungimasKompiuteris ĮJUNGIA / IŠJUNGIA gaminio vaizdo sieną •• Peržiūrėti ĮJUNGTOS / IŠJUNGTOS vaizdo sienos būseną •• Nustatyti vaizdo sienos ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO būseną •• V.Wall_On : Vaizdo sienos kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 1:Vaizdo sienos ĮJUNGIMAS 0:Vaizdo sienos IŠJUNGIMAS V.Wall_On : Kaip ir aukščiau Vaizdo sienos vartotojo valdymasKompiuteris įjungia / išjungia gaminio vaizdo sienos funkciją •• Peržiūrėkite vaizdo sienos būseną •• Nustatyti vaizdo sieną Wall_Div: Vaizdo sienos dalytuvo kodas, nustatytas gaminyje 37 10x10 vaizdo sienos modelis38 10x10 vaizdo sienos modelis: ( 1 ~ 100)39 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas49 MDC naudojimas53 Pagrindinio ekrano funkcija83 Ekrano reguliavimas98 OnScreen DisplayPIPOnScreen DisplayPIP Rotation Screen Protection Message Display Menu Transparency Menu Language Reset OnScreen Display PIP parametraiPagrindinis vaizdas Šalutinis vaizdas 100 RotationRotationRotate menu Rotate Content Aspect Ratio Rotate menu Rotate Content Aspect Ratio 101 Screen ProtectionScreen ProtectionAuto Protection Time Screen Burn Protection Auto Protection Time Screen Burn ProtectionGalimi Pixel Shift parametrai ir optimalūs parametrai Prieinami parametrai Optimalūs parametrai 103 Message DisplayMessage DisplaySource Info No Signal Message MDC Message Source Info No Signal Message MDC Message OnScreen Display 104 Menu Language105 Reset OnScreen Display106 Garso nustatymas111 Network120 System139 Software UpdateContact Samsung 140 Go to HomePlayer Schedule Template Clone Product ID Settings 141 Network StatusPicture Mode On/Off Timer Ticker More settings 142 Reset All143 Prieš naudodami medijos leistuvą su USB įrenginiu perskaitykite šią informaciją144 Su medijos leistuvu suderinami įrenginiai•• Medijos leistuvas yra suderinamas tik su USB MSC įrenginiais Šie MSC įrenginiai turi būti jungiami tiesiogiai į gaminio USB prievadą Failų sistema ir formatai•• „Media Transfer Protocol“ (MTP) protokolas nėra palaikomas •• Palaikomos tokios failų sistemos kaip FAT16, FAT32 ir NTFS (tik skaityti) •• Didesnės skyros vaizdams parodyti ekrane sugaištama daugiau laiko •• Didžiausia palaikoma JPEG skyra yra 15360 x 8640 pikseliųNot Supported File Format 145 USB įrenginio naudojimasUSB įrenginio atjungimas nuo Source 146 Medijos turinio leidimas iš kompiuterio ar mobiliojo įrenginio147 Medijos turinio sąrašo puslapyje pateikiamos funkcijos149 Atkuriant nuotraukas pateikiami mygtukai ir funkcijos150 Atkuriant vaizdo įrašus pateikiami mygtukai ir funkcijosPristabdykite arba paleiskite vaizdo įrašą 151 Atkuriant muziką pateikiami mygtukai ir funkcijos152 Palaikomi subtitrų ir medijos leistuvo failų formatai155 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija165 Specifikacijos170 PriedasAtsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos)Tai nėra gaminio defektas Gaminio gedimas dėl kliento kaltės Kita 171 WEEETinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) Tinkamas šio produkto akumuliatorių išmetimas 172 Optimali vaizdo kokybėApsauga nuo liekamojo vaizdo išdegimo 174 Licencija175 Terminologija
175 pages 0 b
2 Saturā rādītājs4 Pirms izstrādājuma lietošanas12 Sagatavošana13 Atsevišķi iegādājamās sastāvdaļasStatīvs RS232C stereo kabelis DVI kabelis HDMI-DVIkabelis DP kabelis HDMI kabelis Video kabelis Stereo kabelis Komponentu kabelis RCA stereo kabelis RCA kabelis AV/komponentu adapteris AUDIO adapteris RS232C(OUT) adapteris DP-DVIkabelis LAN kabelis Tīkla bloks (Paredzēts tīkla bloka PIM pievienošanai) 14 DetaļasPogas Apraksts 15 PogasApraksts16 Pieslēgvieta17 Logotipa etiķeteLai bloķētu pretnozagšanas ierīci:Nevelciet logotipa etiķeti ar spēku. Logotips var tikt norauts vai nolauzts Izvelciet otra kabeļa galu cauri tā otrā galā esošajai cilpai Nobloķējiet bloķēšanas ierīci --Pretnozagšanas ierīci var iegādāties atsevišķi Ciparu pogas Ievadiet paroli ekrāna displeja izvēlnē izslēdziet skaņu mainiet ievades avotu 18 VOLHOME atgriezieties iepriekšējā izvēlnē Go to Home palaišanas poga Atgriezieties iepriekšējā izvēlnē Attēlojiet informāciju par pašreizējo ievades avotu Izejiet no pašreizējās izvēlnes Manuāli izvēlieties kādu no pievienotajiem Drošas bloķēšanas funkcijas iestatīšana Vadiet ierīci, izmantojot tālvadības pulti Atceliet iestatīto vērtību, izmantojot pogu SET, un vadiet visas pievienotās ierīces izmantojot tālvadības pulti 19 Lai ievietotu tālvadības pultī baterijasievades avotiem: PC, DVI, HDMI vai DisplayPort Tiek izmantota Anynet+ režīmā un multivides režīmā ieslēdziet izstrādājumu 20 Vairāku displeju vadība, izmantojot vienu tālvadības pulti――Atkarībā no izstrādājuma kabeļa izskats var atšķirties 21 Pirms izstrādājuma uzstādīšanas (Uzstādīšanas rokasgrāmata)•• Pretējā gadījumā tas var nokrist, radot traumas •• Pārliecinieties, lai tiek uzstādīts pareizais sienas montāžas komplekts ――Sīkākai informācijai sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru Uzstādīšana pie perpendikulāras sienasA Minimālais attālums 40 mm BApkārtējās vides temperatūra: līdz 35C1.1 attēls Skats no sāniem 22 Skats no augšasModeļa 23 PĀRSEGA LIGZDAS lietošana24 Sienas montāžas komplekta uzstādīšana26 Tālvadības pults (RS232C)Kontakts 27 KontaktaStandarta krāsa numurs 28 Tiešais LAN kabelis (no PC uz HUB)Krusteniskais LAN kabelis (no PC uz PC) 30 NrVērtību diapazons 31 Jaudas kontroleSkaļuma kontrole 32 Ievades avota kontroleizstrādājuma ievades avotu var mainīt, izmantojot datoru •• Ievades avota statusa aplūkošana (Iegūt ievades avota statusu) •• Ievades avota iestatīšana (Iestatīt ievades avotu) "Input Source": izstrādājumam iestatāmais ievades avota kods ――Šis modelis neatbalsta HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 un HDMI2_PC portus 33 Ekrāna režīma kontroleEkrāna izmēra kontrole 34 PIP ieslēgšanas/izslēgšanas kontrole"PIP": Izstrādājuma PIP režīma ieslēgšanai vai izslēgšanai izmantojamais kods 1:PIP IESLĒGTS 0:PIP IZSLĒGTS Automātiskās pielāgošanas kontrole (tikai PC un BNC)Varat automātiski pielāgot datora sistēmas ekrānu, izmantojot datoru •• Automātiskās pielāgošanas iestatīšana (Iestatīt automātisko pielāgošanu) "Auto Adjustment" : 0x00 (vienmēr) Ack Nak 35 Videosienas režīma kontroleIzstrādājuma režīmu Video Wall var aktivizēt, izmantojot datoru •• Videosienas režīma aplūkošana (Iegūt videosienas režīmu) •• Videosienas iestatīšana (Iestatīt videosienas režīmu)"Video Wall Mode Video Wall Mode 1:Full 0:Natural Drošības slēdzene•• Drošības slēdzenes statusa aplūkošana (Iegūt drošības slēdzenes statusu) "Safety Lock": Izstrādājumam iestatāmais drošības slēdzenes kods 36 Videosienas ieslēgšanaFunkcija •• Iestatīt videosienas ieslēgšanu/izslēgšanu •• V.Wall_On : Videosienas kods, kas jāiestata izstrādājumā 1:Videosiena IESLĒGTA 0:Videosiena IZSLĒGTA V.Wall_On : tāpat kā iepriekš Videosienas lietotāja vadībaIestatīt videosienu Wall_Div: Izstrādājumā iestatītais videosienas dalītāja kods 37 10x10 videosienas modelis38 10x10 videosienas modelis: ( 1 ~ 100)39 Avota ierīces pievienošana un izmantošana49 MDC izmantošana53 Funkcija SākumsPlayer55 Pareiza laika iestatīšana57 Opcijas nosaukumsDarbības Settings 58 Aspect RatioDisplay Duration Transition Effect Content Layout Safely Remove USB Reset Settings 59 Palaistā satura datu apskateInformationLocal Channel CH Number CH Name Software Version MAC ID: parāda ierīces sākotnējo identifikācijas numuru Tags: atzīmju iestatījumi, ko ierīcei piešķīris serverisServer Connected Disconnected Not approved USB: parāda USB ierīces savienojuma statusu Schedule download: parāda tīkla grafika lejupielādes progresu no servera 60 Satura iestatījumu maiņa demonstrēšanas laikāSound Mode •• Playlist Skatiet šobrīd atskaņoto satura objektu sarakstu Iestatiet fona mūziku šobrīd demonstrētajam saturam Pielāgo ekrāna iestatījumus atbilstoši šobrīd demonstrētajam saturam•• Sound Mode Standard Music Movie Clear Voice Amplify •• Repeat Iestatiet atkārtošanas režīmu. -- One / All 61 Demonstrēšanas ierobežojumiSkaņas izvades ierobežojumi Ierobežojumi 62 FailaKonteiners Video kodeks Izšķirtspēja KadruBitu pārraides Audio kodeks paplašinājums nomaiņas ātrums (Mbps) (fps) 63 VideoAudio 64 FlashPower Point 65 WORDVeidņu faili 67 Ierobežojumi 68 Schedule70 Template73 Clone ProductClone Product Ja USB ierīcē nav faila dublikāta Ja USB ierīcē ir faila dublikāts 74 ID Settings75 Video WallVideo Wall AttēlsVarat aktivizēt vai deaktivizēt opciju Video Wall Lai kārtotu videosienu, izvēlieties On 76 Horizontal x VerticalVideosienas displeju var sadalīt ne vairāk kā 225 ekrānos Screen PositionAll Displays •• Current Displays: piešķiriet ekrāna novietojumu pirmajam displejam FormatIzvēlieties, kā parādīt attēlus videosienas displejā •• Full: parādiet attēlus pilnekrāna režīmā bez malas 79 On/Off TimerOn/Off TimerOff Timer 80 Laika periodā, kas atzīmēts kā brīvdienas, taimeris būs atspējots•• Add Holiday: norādiet periodu, kuru vēlaties pievienot kā brīvdienas -- Start: iestatiet brīvdienu sākuma datumu -- End: iestatiet brīvdienu beigu datumu ――Delete: izdzēsiet izvēlētos objektus no brīvdienu saraksta ――Edit: izvēlieties brīvdienu elementu un pēc tam mainiet datumu 81 TickerMore settings 82 URL Launcher83 Ekrāna pielāgošana98 OnScreen Display106 Skaņas pielāgošana111 Network120 System139 Atbalsts155 Problēmu novēršanas rokasgrāmata165 SpecifikācijasVispārīgiModeļa nosaukums DH40D DH48D DH55D 167 Enerģijas taupīšanaEnerģijas taupīšana Normāla darbībaEnerģijas taupīšanas režīms Izslēgts (Ieslēgšanas Kategorija Tipiskais Maks režīmu, Neizmantojot PIM) PIM) Izslēgšanas poga) 168 Iepriekš iestatīti laika režīmiDH40D / DH48D / DH55D Pikseļu pulkstenis Sinhronizācijas (kHz) (Hz) (MHz) polaritāte 170 Pielikums
175 pages 0 b
1 DH40D DH48D DH55D2 Перед использованием изделия»»Авторские права »»Меры безопасности Подготовка»»Детали »»Перед установкой устройства (Руководство по установке) »»Размеры »»Использование заглушки »»Установка настенного кронштейна »»Дистанционное управление (RS232C) Подключение и использование устройства-источникасигналов»»Перед подключением »»Подключение к компьютеру »»Подключение медиасервера (приобретается отдельно) »»Plug In Module »»Установка PIM (продается отдельно) »»Изменение источника входного сигнала Использование MDC»»Установка или удаление программы MDC »»Подключение к MDC Домашний кинотеатр Настройка экрана»»Реж. изображения »»Подсветка / Контраст / Яркость / Четкость / Цвет / Тон (З/К) »»Цветовая темп-ра»»Баланс белого »»Гамма »»Значение калибровки Отобр. на экране»»PIP »»Повернуть »»Защита экрана 3 Регулировка звукаСеть Система Поддержка Воспроизведение фотографий, видео и музыки (воспроизведение мультимедиа) Руководство по поиску и устранению неисправностей Технические характеристики Приложение 4 Перед использованием изделия5 Меры безопасностиОсторожноОпасность поражения электрическим током. Не открывать Внутри нет деталей, требующих обслуживания пользователем Любой контакт с внутренними частями изделия опасен Символы ПредупреждениеПри несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные травмы Чистка――При чистке выполните следующие действия Выключите изделие и компьютер Отключите кабель питания от изделия влажными руками. При несоблюдении этого требования возможно поражение электрическим током Протрите изделие чистой мягкой сухой тканью •• Не используйте чистящие средства содержащие спирт, растворители или поверхностно активные вещества •• Не брызгайте воду или моющее средство непосредственно на изделие чтобы очистить внешние поверхности изделия чистки Включите изделие и компьютер Следует соблюдать инструкции, отмеченные этим символом 6 ХранениеЭлектрическая часть и безопасностьНе отключайте кабель питания во время использования изделия •• Возможно повреждение изделия или поражение электрическим током При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку 7 УстановкаУстановка настенного крепления должна выполняться специалистом •• Установка неквалифицированным персоналом может стать причиной травм •• Повышенная температура может стать причиной возгорания Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям •• Дети могут задохнуться 8 •• Возможно падение и повреждение изделия и/или травмы•• Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание Не устанавливайте изделие в местах, доступным маленьким детям •• Изделие может упасть и травмировать детей Не уроните изделие во время его перемещения Не кладите изделие лицевой стороной вниз •• Возможно повреждение экрана •• Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера Осторожно разместите изделие на поверхности Установка изделия в неподходящих местах 9 Эксплуатация•• Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung отсоедините кабель питания и все остальные подключенные кабели кабеля питания или поражение электрическим током Если изделие издает странный звук, выделяет запах гари или дым, немедленно отключите кабель питания и обратитесь в сервисный центр Samsung •• Иначе, возможно поражение электрическим током или травмы Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на него •• Дети могут получить ранения или серьезные травмы выключатель питания и отсоедините кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung •• При продолжении использования изделия возможно возгорание или поражение электрическим током Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или любой другой кабель •• Искры могут стать причиной взрыва или возгорания •• Это может стать причиной взрыва или возгорания Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты порты ввода-выводаи т. д.) Не помещайте на верх емкости с водой (вазы, горшки, бутылки и т. д.) или металлические предметы 10 Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту •• В противном случае возможно ухудшение зрения •• Возможно падение и повреждение изделия или травмы Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием 11 •• Это ослабит утомление глазМелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном детям Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия и высоты подставки •• Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать причиной травм причиной падения и травм Не кладите на изделие тяжелые предметы При использовании наушников не включайте звук слишком громко •• Слишком высокий уровень громкости может привести к нарушениям слуха •• Если ребенок проглотил батарею, необходимо срочно обратиться к врачу При замене батареи соблюдайте полярность (+, -) •• В противном случае устройство может быть повреждено или возможно возгорание, получение травм вследствие утечки внутренней жидкости батарейки Используйте только батареи указанного стандарта и не используйте новую и старую батареи одновременно •• В противном случае возможно повреждение батареи или жидкости батареи •• Потребитель может вернуть использованные батареи и аккумуляторные батареи того же типа 12 Подготовка13 Элементы, приобретаемые отдельноКомплект для настенного Подставка Стереокабель RS232C Кабель DVI Кабель HDMI-DVI крепления Кабель DP Кабель HDMI Видеокабель Стереокабель Компонентный кабель Стереокабель RCA Кабель RCA AV/Компонентный Аудио адаптер Адаптер RS232C(OUT) адаптер Кабель DP-DVI Кабель локальной сети Блок сети (Используется Внешний датчик PIM для подключения медиаресивера) 14 КнопкиОписаниеКнопки Описание 15 Возврат16 Порт17 Замок для защиты от кражЛоготип――Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных местах может порваться или оторваться от монитора сведений см. руководство пользователя, прилагаемое к замку для защиты от краж ――Следующие изображения приведены только для справки. Реальные ситуации могут отличаться от изображенных Чтобы установить блокировку с помощью замка для защиты от краж:Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце Установите блокировку замка --Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно 18 Пульт дистанционного управленияПроверьте настройки громкости POWER OFF VOLЦифровые кнопки Введите пароль в экранном меню Выключение звука Кнопка включения На домашнюю страницу .функций .Возврат к предыдущему меню .Установка функции безопасной блокировки При подключении нескольких продуктов с помощью функции Видеотабло нажмите кнопку SET и введите идентификационный Управляйте продуктом, используя пульт .дистанционного управления Отмените значение, заданное с помощью кнопки SET и управляйте всеми подключенными продуктами с помощью пульта .дистанционного правления Отображение информации о текущем источнике входного сигнала Переход к верхнему, нижнему, левому или правому меню или настройка параметра Выберите вручную подключенный источник: ПК, DVI, HDMI или Порт отображения Используется в режиме Anynet+ и мультимедийном режиме 19 Установка батарей в пульт дистанционного управления20 Подключение с помощью ИКстереокабеля (приобретается отдельно)Во время подключения внешнего общего датчика дисплей должен быть выключен. После этого включите дисплей Управление несколькими мониторами с помощью пульта ДУ•• Соедините специальным стереокабелем порт IR OUT устройства спортом IR / AMBIENT SENSOR IN другого устройства отображения 1и 2 ――Внешний вид может отличаться в зависимости от устройства 21 Перед установкой устройства (Руководство по установке)Название модели 23 Использование заглушки24 Установка настенного кронштейнаУстановка настенного кронштейна Характеристики комплекта для крепления на стену (VESA)•• Не устанавливайте устройство под углом более 15 градусов •• Крепление продукта на стену должно производиться двумя людьми 25 Название моделиРасстояния Тип винта Количество между отверстиями под винты VESA (A B), мм 26 Контакт27 НомерСтандартный цвет контакта 28 Прямой кабель локальной сети (PC к HUB)Кросс-кабельлокальной сети (PC к PC) 29 Подключение30 Тип командыДиапазон значений 31 Включение и выключение питания•• Функция Питание изделия можно включать и выключать с помощью компьютера •• Включение и выключение питания (“ВКЛ./ВЫКЛ.” для питания) "Power": Код питания, который требуется задать на изделии 1:включение питания 0:выключение питания •• Подтверждение •• Без подтверждения Регулировка громкости•• Функция Громкость изделия можно отрегулировать с помощью компьютера •• Просмотр уровня громкости (получение данных о состоянии громкости) •• Установка громкости (задание параметра “Громк.”) "Volume": Код значения громкости, который требуется задать на изделии. (0-100) "ERR" : Код, указывающий на характер ошибки 32 Управление источником входного сигнала•• Настройка источника входного сигнала (задание источника входного сигнала) Input Source ――RF (TV) и DTV доступны лишь для моделей, оснащенных функцией ТВ приемника 33 Управление режимом экрана•• Функция Режим экрана изделия можно изменить с помощью компьютера ――Такое управление возможно в моделях, включающих телевизор •• Просмотр состояния экрана (получение данных о состоянии режима экрана) •• Настройка размера изображения (установка размера изображения) "Screen Mode": Код, задающий состояние изделия "ERR" : Код, указывающий на характер ошибки Управление размером экрана•• Функция Размер экрана изделия можно изменить с помощью компьютера •• Просмотр размера экрана (получение данных о размере экрана) Screen Size 34 Управление включением/выключением PIPУправление автонастройкой (только PC и BNC) 35 Управление режимом видеотаблоVideo Wall Mode 1:Полн 0:Натуральный 36 Видеотабло включено•• Функция Включение и выключение видеотабло выполняется с помощью компьютера •• Получение данных о состоянии включения и выключения видеотабло •• Установка значений «ВКЛ./ВЫКЛ.» для видеотабло •• V.Wall_On : Код видеотабло, который необходимо задать на устройстве 1:Видеотабло включено 0:Видеотабло выключено V.Wall_On : См. выше Управление видеотабло пользователем 39 Подключение и использование устройства-источника49 Использование MDC53 Домашний кинотеатр54 Утверждение подключенного устройства с сервераРежим MagicInfo Сетевые настройки сервера Настройки сети Device Unapproved Approve 7 Введите информацию, необходимую для утверждения устройства Device Name: указание имениустройства Device Group: выбор , чтобы указать группу •• Location: указание текущего местоположения устройства 8 Выберите меню All, чтобы проверить регистрацию устройства MagicInfo Server 55 Настройка текущего времени1 Перейдите ко вкладкам Device → Time Выберите устройство •• Время на изделии можно изменить с сервера, как показано в шаге 56 Сетевой каналВоспроизведение содержимого, шаблонов и расписаний, настроенных на сервере кнопку INFO на пульте ДУ Выберите Сетевой канал в меню Проиг-тель Выберите в меню Запустится Сетевой канал Запустится Локальный каналПросмотр расписания или канала, настроенного в продукте 1 Выберите Локальный канал в меню Проиг-тель Нет каналов 2 Запустится Локальный канал Deployed FoldersПросмотр шаблона, сохраненного на подключенном устройстве USB Deployed Folders My Template――Просмотр шаблона в My Template, сохраненном во внутренней памяти продукта 57 Название параметраДействие 58 НастройкиСоотношение Длительность показа Эффект перехода Макет содержимого Безопасное извлечение USB Сброс настроек 59 При воспроизведении содержимогоПросмотр сведений о воспроизводимом содержимомИнформация Нажмите кнопку INFO на пульте ДУ Тип Доступно только при воспроизведении типов Имя канала •• Версия ПО: отображение версии программного обеспечения устройства •• ИД MAC: отображение оригинального идентификационного номера устройства •• Метки: Настройки тегов, назначенные сервером для устройства Сервер Подключено Отключено Нет подтверждения •• USB: отображение состояния подключения USB-устройства Загрузка расписания 60 Изменение настроек воспроизводимого содержимогоРежим звука •• Спис. вос Просмотр списка элементов воспроизводимого в данный момент содержимого •• Музыка Настройка фоновой музыки для воспроизводимого в данный момент содержимого •• Реж. изображения •• Режим звука Настройка параметров звука для воспроизводимого в данный момент содержимого -- Стандартный / Музыка / Кино / Четкий голос / Усиление •• Повтор Режим повторения -- Один / Все 61 Ограничения воспроизведенияОграничения звукового выхода Ограничения 62 Расширение Контейнер ВидеокодекРазрешение Частота файла смены передачи в кадров битах (кадров в (Мб/с) секунду) 63 Аудио64 FlashPower Point 65 WORDФайлы шаблона 66 Форматы файлов, совместимые с проигрывателем Видеотабло67 Ограничения•• Воспроизводить по запросу клиента можно только видеофайл (Видео) Доступно 68 параметра69 Настройка расписаний воспроизведения каналовУстановите время использования расписания. (Время начала ~ Время остановки) Нажмите кнопку Сохранить Редактирование расписания воспроизведения каналаВыберите канал для редактирования 70 TemplateHOME → Template → ENTER E Функции, доступные на странице проигрывателя TemplateОтсортируйте список шаблонов на основе следующих критериев Рынок Компоновка -- Альбом / Книга 71 Изменить текстВыбор шрифта 72 ПрослушиваниеNew town interior design Прослушивание Для сохранения шаблона нажмите кнопку Сохранить Произведите настройку параметров Имя шаблона и Хранение 73 Клонировать продуктЕсли на USB-устройственет файла-дубликата Если на USB-устройствеесть файл-дубликат 74 Настройки IDВидеотабло 75 ИзображенияРежим Видеотабло можно включить или отключить •• Выкл. / Вкл 76 Horizontal x Vertical――Дисплей видеостены можно разделить максимум на 225 экранов Horizontal x Vertical Положение экранаПоложение экрана Все дисплеи •• Текущие дисплеи: установка положения изображения только для данного дисплея ФорматВыбор порядка отображения изображений на дисплее видеостены •• Полн.: полноэкранное отображение изображений без полей Параметр Формат доступен только в том случае, если для параметра задано значение 77 Состояние сети 79 Таймер вкл./выкл80 Таймер выключенияТаймер выключения Таймер выключ Управление выходными днямиТаймер будет отключен в дни, назначенные как выходные Добавить праздник -- Завершить: указание даты окончания выходных ――Удалить: удаление выбранных записей из списка выходных дней ――Правка: Выберите параметр на выходные дни и затем измените дату : установка параметров таким образом, чтобы они не были активны в государственные праздники 81 Бегущая строкаДополнит. настройки 82 Запуск URL-адреса83 Настройка экрана89 АвтоконтрастРегулировка контраста экрана •• Выкл. / Низкий / Средний / Высокий Черный тонВыбор уровня черного для регулировки глубины экрана •• Выкл. / Темный / Темнее / Самый темный Телесный оттенокВыделить розовый Телесный оттенок Режим только RGB•• Выкл. / Красный / Зеленый / Синий Цвет. пространство•• Авто / Исходный / Пользов-кий Цвет. пространство Пользов-кий Подсветка движения 90 Параметры изображенияЦифр. фильтр шумов Фильтр шумов MPEG Черный HDMI Режим "Фильм 91 Оттенок•• Выкл. / Хол. / Стандартный / Теплый Если в качестве источника входящего сигнала выбран порт AV, Компонент или HDMI •• Выкл. / Хол. / Стандартный / Теплый1 / Теплый2 Цифр. фильтр шумовЦифр. фильтр шумов •• Выкл. / Низкий / Средний / Высокий / Авто Фильтр шумов MPEGУменьшение шума в MPEG-потокедля повышения качества картинки 92 Черный HDMIВыбор уровня черного для настройки глубины экрана •• Низкий / Норм Режим "ФильмДанный режим подходит для просмотра кинофильмов •• Выкл. / Авто1 / Авто2 Динамическая подсветка 95 РазрешениеДоступные значения разрешения: Выкл. / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 98 Отобр. на экранеОтобр. на экранеPIP Повернуть Защита экрана Отображение сообщения Прозрачность меню Язык меню Сброс отобр. на экране Основное изображение Дополнительное изображение 100 ПовернутьПоворот меню Поворот содержимого 101 Защита экранаВремя автозащиты Защита от выгорания Доступные и оптимальные параметры функции Сдвиг пикселов Доступные параметры Оптимальные параметры 103 Отображение сообщенияИнформация об источнике Сообщ. об отс. сигнала Сообщение MDC 104 Средний105 Сброс отобр. на экранеMENU m → Отобр. на экране → Сброс отобр. на экране → 106 Регулировка звука107 Звуковой эффектVirtual Surround Dialog Clarity Эквалайзер 109 Настройка громкоговорMENU m → Звук → Настройка громкоговор. → ENTER E Громкость автоMENU m → Звук → Громкость авто → ENTER E Вывод звука ТВ•• Внешний / Внутренняя / Приемник •• Выкл. / Норм. / Ночь Громкость авто Ночь 110 Сброс звуказаводских параметров звука MENU m → Звук → Сброс звука → ENTER E 111 СетьНастройки сети 112 Настройки сети (проводной)Подключение к проводной сетиСуществует три способа подключения устройства к локальной кабельной сети См. рисунок ниже некоторых конфигурациях сетей требуется наличие статического 113 Автоматическая настройкаПолучение параметров подключения к сети Ручная настройка 114 Настройка сети (беспроводной)Подключение к беспроводной сети Автоматическая настройка сети (беспроводной) 115 Ручная настройка сети (беспроводной)116 WPS(PBC)Настройка с помощью WPS(PBC) 117 Прям. подкл. Wi-FiMENUm → Сеть → Прям. подкл. Wi-Fi → ENTERE Перейдите к экрану Прям. подкл. Wi-Fi.Изделие начинает поиск устройств •• PIN-код:введите отображаемый на устройстве PIN-код Настройки мультимедийного устройстваMENUm → Сеть → Настройки мультимедийного устройства → ENTERE 118 Screen MirroringMENUm → Сеть → Screen Mirroring → ENTERE Screen Mirroring Screen Mirroring Screen Mirroring Device Manager Сетевые настройки сервераMENUm → Сеть → Сетевые настройки сервера → ENTERE Подключиться к серверу Режим MagicInfo Дост. к серверу Режим FTP 119 Имя устройстваMENUm → Сеть → Имя устройства → ENTERE 120 Система121 Сенсорное управлениеMENU m → Система → Сенсорное управление → ENTER E Блокировка меню админБлокировка меню админ Сенсорное управление 122 ВремяУстановка часов Летнее время Таймер сна Задержка при включении 123 Auto Source SwitchingВосст. осн. источника Выкл끄기 Осн. источникВсе Дополн. источникHDMI 124 Регулятор мощностиАвтовключ. питания Питание ПК-модуля Макс. энергосбер Управл. реж. ожид-я Авто Ожидание сети 126 Экономный режимЭкон. энергии Распис. подсветки экрана Режим ожидания Автовыключение 127 Управл-е темпер-ройMENU m → Система → Управл-е темпер-рой → ENTER E Режим ожидания•• Выкл. / 15 мин / 30 мин / 60 мин ――Отключено, когда подключенный компьютер находится в энергосберегающем режиме Автовыключение•• Выкл. / 4 часа / 6 часов / 8 часов По умолчанию задана температура 77C 128 Дисп. устройствНастройки клавиатуры Настройки мыши Настройки указателя Язык клавиатуры Тип клавиатуры Перекл. язык ввода 129 Основная кнопкаСкор. указателя 130 Настройки указателяУстановка размера, скорости и вида указателя мыши Размер указателяУстановка размера указателя мыши •• Малый / Средний / Большой / Очень большой Скор. указателя Форма указателяУстановка вида указателя мыши •• Image 1 ~ Image 132 ОбщиеЗащита Anynet+ (HDMI-CEC) Операт. подкл. HDMI Видео по запросу DivX® Меню Anynet+ 133 Меню Anynet+134 Anynet+ (HDMI-CEC)АвтоотключениеНет Поиск устройства Переключение между устройствами Anynet+ 135 ПроблемаРешение проблемы 137 Операт. подкл. HDMIВидео по запросу DivX®Отображение регистрационного кода продукта Игр. режим――Меры предосторожности и ограничения для режима Игр. режим 139 Поддержка140 На домашнюю страницуДоступ при нажатии кнопки HOME на пульте дистанционного управления MENU m → Поддержка → На домашнюю страницу → ENTER E Проиг-тельПоиск или воспроизведение каналов или контента, сохраненных на устройствах Расписание TemplateДля создания контента выберите шаблон Клонировать продукт Настройки ID 141 Состояние сетиРеж. изображения Таймер вкл./выкл Бегущая строка Дополнит. настройки 142 Поддержка143 Воспроизведение фотографий, видео и музыки (воспроизведение мультимедиа)155 Руководство по поиску и устранению неисправностей165 Технические характеристикиDH40D DH48D DH55D 167 Режим экономииНормальная работа Питание электроэнергии отключено Обычное Макс (Без PIM) режима DPM, Без PIM) питания) 168 DH40D / DH48D / DH55DПолярность горизонтальной вертикальной синхронизации развертки пикселей (кГц) (МГц) 170 ПриложениеОтветственность за платные услуги (стоимость услуг для клиентов) 171 WEEEПравильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование)(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов) Правильная утилизация аккумуляторов 172 Оптимальное качество изображения--Число субпикселов в зависимости от типа дисплея: Автоподстройка Предотвращение появления остаточного изображения Что такое остаточное изображение 173 OZ348 : 20:30174 ЛицензияИзготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories Dolby и знак двойного D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674 5,974,380, 5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467 DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc ⓒ2012 DTS, Inc. All Rights Reserved Примечание относительно лицензии с открытым исходным кодом 175 Терминология
175 pages 0 b
Also you can find more Samsung manuals or manuals for other TV and Video.