Samsung LH55UEDPLGC/EN manuals
TV and Video > Professional LFD Displays
When we buy new device such as Samsung LH55UEDPLGC/EN we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Samsung LH55UEDPLGC/EN begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Professional LFD Displays Samsung LH55UEDPLGC/EN is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Professional LFD Displays on our side using links below.
Samsung LH55UEDPLGC/EN Manual
76 pages 12.03 Mb
173 pages 0 b
172 pages 0 b
2 pages 0 b
173 pages 0 b
173 pages 0 b
171 pages 0 b
2 pages 0 b
1 Quick Setup GuideGuide d'installation rapideManual de configuração rápida عيرسلا دادعلإا ليلد UE46D UE55DComponents Composants Componentes Sold separately Articles vendus séparément Itens vendidos em separadoلصفنم لكشب اهعيب متي يتلا رصانعلا Troubleshooting Dépannage Resolução de problemas Contact SAMSUNG WORLD WIDE Comment contacter Samsung dans le monde Contacte a Samsung Internacional Reverse Side Face arrière Parte posteriorملاعلا ءاحنأ عيمج يف SAMSUNG ةكرشب لاصتلاا يسكعلا بناجلاCountry Customer Care Centre 2 Connecting to a PC Connexion à un PC Ligação a um PCConnecting to a Video Device Connexion à un appareil vidéo Ligação a um dispositivo de vídeo SpecifcationsModel Name UE46D UE55DPanel Size (Class (inches / cm)) Dimensions (W x H x D) (mm / inches) Power Supply Environmental considerations Operating Storage PowerSaver (Watts) Rating Typical Max Power saving mode Power of (Power Button of) Caractéristiques techniques Connecting to anAudio System Using MDC Branchement à un système audio Utilisation de MDC Ligar a um sistema de áudio Utilizar o MDC Connecting the Power Branchement de l'alimentation Ligar a alimentação Características técnicasNome do modelo تافصاوملاليدوملا مساةشاش ))مس / ةصوب( ةئفلا( مجحلا )ملم()يسأر x يقفأ( ضرعلا ةقطنم )مم()قمعلا x عافترلاا x ضرعلا( داعبلأا )مجك( )لماح نودب( نزولا ةقاطلا دادمإ ردصم ةيئيبلا تارابتعلاا ليغشتلا ءانثأ نيزختلا )تاو( ةقاطلا رفوم نينقتلا يجذومن ىصقأ دحب ةقاطلا ريفوت عضو ليغشتلا فاقيإ )ةقاطلا رز ليغشت فاقيإ
2 pages 0 b
Quick Setup GuidePanduan Penataan Singkat Hướng dẫn cài đặt nhanh 1 UE46D UE55DBN68-06029K-02 Contact SAMSUNG WORLD WIDE Hubungi SAMSUNG Pusat Hãy liên hệ SAMSUNG WORLD WIDECountry Customer Care Centre Reverse Side Sisi Belakang Măt sau Components Komponen Các thành phầ̀nThẻ bảo hành (Không có́ ở mộ̣t số khu vực) Sold separately Dijual terpisah Đươc ban riêng 2 Connecting and Using a Source DeviceMenyambungkan dan Menggunakan Perangkat Sumber Kết nối và Sử dụng Thiết bị nguồnConnecting to a PC Connecting to a Video Device Menyambung ke PC Menyambung ke Perangkat Video Kêt nôi vơi may tinh Kêt nôi vơi thiêt bi video Menggunakan MDC via RS-232C Sư dung MDC qua RS-232CConnecting to an Audio System Connecting the Power Menghubungkan Daya Kết nối Nguồn Troubleshooting Pemecahan masalah Khắc phuc sư côIssues SolutionsNot Optimum Mode is Adjust Brightness and Contrast Masalah Solusi Specifications Spesifikasi Cac thông số kỹ̃ thuậ̣tModel Name Normal Operation Power off PowerSaver Rating Typical Max mode off) Nama Model Mode hemat Daya mati (Tombol Biasa Maks daya daya mati) Tên môđen Vận hành bình thường Chế độ tiết Tắt nguồn kiệm năng (Nút nguồn lượng Đánh giá Phổ biên Tối đa tắt)
173 pages 0 b
173 pages 0 b
173 pages 0 b
172 pages 0 b
172 pages 0 b
1 UE46D UE55D2 Sisukord4 Enne seadme kasutamistAutoriõigus 5 EttevaatusabinõudPuhastamine Sümbolid 6 HoidmineElekter ja ohutus 7 Installimine8 •• Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi•• Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse •• Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda •• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused Ärge asetage seadet selle esiküljele •• Ekraan võib viga saada •• Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale 9 Kasutamine10 •• Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahjuVeenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne) •• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega •• Teie nägemine võib halveneda •• Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti 11 Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit•• Silmade väsimus leeveneb Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik •• Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient •• Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks •• Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada 12 EttevalmistusedKomponentide kontrollimine 14 Osad22 Mõõdud23 PESAKATTE kasutamine24 Seinakinnituse paigaldamine26 Ettevalmistused videoseina paigaldamiseks27 Kaugjuhtimispult (RS232C)Kaabliühendus 31 JuhtkoodidVäärtuse ulatus 32 Voolu juhtimine•• Funktsioon Seadme saab sisse ja välja lülitada arvuti abil •• Toite oleku vaatamine (Get Power ON / OFF Status) •• Toite sisse/välja lülitamine (Set Power ON / OFF) "Power": seadmele seadistatav toitekood 1:Toide SEES 0:Toide VÄLJAS •• Ack (jaatussõnum) •• Nak (eitussõnum) Helitugevuse reguleerimineSeadme helitugevust saab reguleerida arvuti abil •• Helitugevuse oleku kuvamine (Get Volume Status) •• Helitugevuse seadistamine (Set Volume) "Volume": seadmele seadistatav helitugevuse väärtuse kood. (0-100) "ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist 33 Sisendallika juhtimineSeadme sisendallikat saab muuta arvuti abil •• Sisendallika oleku kuvamine (Get Input Source Status) •• Sisendallika seadistamine (Set Input Source) "Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood ――See mudel ei toeta HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 ja HDMI2_PC porte 34 Ekraanirežiimi juhtimineSeadme ekraanirežiimi saab muuta arvuti abil •• Ekraani oleku kuvamine (Get Screen Mode Status) •• Pildisuuruse seadistamine (Set Picture Size) Ekraanisuuruse juhtimineSeadme ekraanisuurust saab muuta arvuti abil •• Ekraanisuuruse kuvamine (Get Screen Size Status) "Screen Mode": Kood, mis määrab seadme oleku Nak (eitussõnum) 35 PIP sees-/väljasolekujuhtimine•• PIP sees-/väljasolekukuvamine (Get the PIP ON / OFF Status) •• PIP-režiimi sisse-/väljalülitamine(Set the PIP ON / OFF) "PIP": Kood, mida kasutatakse seadme PIP-režiimisisse- või väljalülitamiseks 1:PIP SEES 0:PIP VÄLJAS Automaatreguleerimise juhtimine (ainult arvuti ja BNC puhul)Arvutisüsteemi ekraani saab automaatselt reguleerida arvuti abil •• Automaatse reguleerimise oleku kuvamine (Get Auto Adjustment Status) Puudub •• Automaatse reguleerimise seadistamine (Set Auto Adjustment) "Auto Adjustment" : 0x00 (alati) 36 Režiimi Video Wall juhtimineRežiimi Video Wall saab seadmel aktiveerida arvuti abil •• Režiimi Video Wall kuvamine (Get Video Wall Mode) •• Režiimi Video Wall seadistamine (Set Video Wall Mode)"Video Wall Mode Video Wall Mode 1:Full 0:Natural Turvalukk•• Turvaluku oleku kuvamine (Get Safety Lock Status) •• Turvaluku lubamine või keelamine (Set Safety Lock Enable / Disable) "Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood 1:SEES 0:VÄLJAS 37 Video Wall seesArvuti lülitab toote funktsiooni Video Wall SISSE/VÄLJA •• Funktsiooni Video Wall oleku (sees/väljas) kuvamine •• Funktsiooni Video Wall sisse-/väljalülitamine Funktsiooni Video Wall kasutaja juhtelement 40 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine48 MDC kasutamine52 Avakuvafunktsioon82 Ekraani reguleerimine97 OnScreen DisplayPIP 98 Display OrientationDisplay OrientationOnscreen Menu Orientation Source Content Orientation Aspect Ratio Onscreen Menu Orientation Source Content Orientation Aspect Ratio 99 Screen ProtectionScreen ProtectionAuto Protection Time Screen Burn Protection Auto Protection Time Screen Burn ProtectionFunktsiooni Pixel Shift saadaolevad sätted ja optimaalsed sätted Saadaolevad sätted Optimaalsed sätted 101 Message DisplayMessage DisplaySource Info No Signal Message MDC Message Source Info No Signal Message MDC Message 102 Menu TransparencyMenu Language 103 Reset OnScreen Display104 Heli reguleerimine109 Network118 System137 Tugi141 Fotode, videote ja muusika esitamine (meediumiesitus)153 Tõrkeotsingu juhend162 Tehnilised andmed167 Lisa
173 pages 0 b
1 UE46D UE55D2 Turinys4 Prieš naudojant gaminįAutorių teisės 5 Saugos priemonėsValymas Simboliai 6 LaikymasElektra ir saugumas 7 Diegimas9 Veikimas10 Nenaudokite ir nelaikykite degių purškalų arba kitų medžiagų šalia gaminio•• Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras Įsitikinkite, ar ventiliacijos angų neužkimšo staltiesės ar užuolaidos ventiliacijos angą ar įvesties / išvesties prievadus ir pan.) •• Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus Naudokite gaminį nustatę rekomenduojamą skiriamąją gebą ir dažnį •• Jūsų regėjimas gali pablogėti Nelaikykite gaminio apvertę ar nejudinkite jo laikydami už stovo •• Gaminys gali nukristi ir sugesti arba sužeisti Ilgą laiką žiūrėdami į ekraną per arti, galite pakenkti regėjimui Šalia gaminio nesinaudokite drėkintuvais ar virykle 11 •• Taip sumažinsite akių nuovargįSmulkius priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Reguliuodami gaminio kampą ar stovo aukštį būkite atsargūs •• Įstrigus rankai ar pirštui galite susižeisti •• Per daug pakreiptas gaminys gali nukristi ir sužeisti Nedėkite ant gaminio sunkių daiktų Naudodami uždedamas ar įkišamas ausines, nenustatykite per didelio garsumo •• Pernelyg stiprus garsas gali pakenkti klausai Keisdami maitinimo elementus nesupainiokite jų polių (+, -) ar įkraunamus maitinimo elementus perdirbimui •• Klientas gali grąžinti panaudotus ar įkraunamus maitinimo elementus 12 PasiruošimasSudedamųjų dalių tikrinimas 14 Dalys22 Matmenys23 LIZDO DANGTELIO naudojimas24 Sieninio laikiklio pritvirtinimas26 Pasiruošimas vaizdo sienos montavimui27 Nuotolinio valdymo pultas (RS232C)Laidų jungtys 30 Jungtis31 Kontroliniai kodaiNr Komandos tipas 32 Maitinimo valdymas•• Funkcija Gaminį galima įjungti ir išjungti naudojant kompiuterį •• Maitinimo ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS (ĮJUNGTI / IŠJUNGTI maitinimą) "Power": maitinimo kodas, kuris bus nustatytas gaminyje 1:ĮJUNGTI maitinimą 0:IŠJUNGTI maitinimą •• ACK •• NAK Garsumo valdymasGaminio garsumą galima reguliuoti naudojant kompiuterį •• Garsumo būsenos peržiūra (gauti informaciją apie garsumo būseną) "Volume": garsumo reikšmės kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje. (0-100) "ERR" : kodas, kuris nurodo, kokia įvyko klaida 33 Įvesties šaltinio valdymasgaminio įvesties šaltinį galima pakeisti naudojant kompiuterį •• Įvesties šaltinio nustatymas (nustatyti įvesties šaltinį) "Input Source": įvesties šaltinio kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 34 Ekrano veiksenos valdymas•• Ekrano būsenos peržiūra (gauti informaciją apie ekrano veiksenos būseną) •• Vaizdo dydžio nustatymas (nustatyti vaizdo dydį) Ekrano dydžio valdymasGaminio ekrano rodinio dydį galima pakeisti naudojant kompiuterį "Screen Mode": kodas, kuriuo nustatoma gaminio būsena 35 PIP įjungimo / išjungimo valdymasTik modeliams su PIP funkcija IŠJUNGTA) •• PIP įjungimas / išjungimas (ĮJUNGTI / IŠJUNGTI PIP) "PIP": kodas, naudojamas norint įjungti arba išjungti gaminio PIP režimą 1:ĮJUNGTI PIP 0:IŠJUNGTI PIP Automatinio reguliavimo valdymas (tik jungtims PC ir BNC)Kompiuterio sistemos ekrano rodinys savaime nustatomas per kompiuterį •• Automatinio reguliavimo nustatymas (nustatyti automatinį reguliavimą) "Auto Adjustment" : 0x00 (visada) 36 Vaizdo sienos veiksenos valdymas•• Vaizdo sienos nustatymas (nustatyti vaizdo sienos veikseną) "Video Wall Mode": kodas, naudojamas gaminio režimui„Video Wall“ suaktyvinti Apsauginis užraktas"Safety Lock": apsauginio užrakto kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 1:ĮJUNGTI 0:IŠJUNGTI 37 Vaizdo sienos įjungimasKompiuteris ĮJUNGIA / IŠJUNGIA gaminio vaizdo sieną •• Peržiūrėti ĮJUNGTOS / IŠJUNGTOS vaizdo sienos būseną •• Nustatyti vaizdo sienos ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO būseną •• V.Wall_On : Vaizdo sienos kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 1:Vaizdo sienos ĮJUNGIMAS 0:Vaizdo sienos IŠJUNGIMAS V.Wall_On : Kaip ir aukščiau Vaizdo sienos vartotojo valdymasKompiuteris įjungia / išjungia gaminio vaizdo sienos funkciją •• Peržiūrėkite vaizdo sienos būseną •• Nustatyti vaizdo sieną Wall_Div: Vaizdo sienos dalytuvo kodas, nustatytas gaminyje 38 10x10 vaizdo sienos modelis39 10x10 vaizdo sienos modelis: ( 1 ~ 100)40 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas48 MDC naudojimas52 Pagrindinio ekrano funkcija82 Ekrano reguliavimas97 OnScreen DisplayPIPPIP PIPPagrindinis vaizdas Šalutinis vaizdas 98 Display OrientationDisplay OrientationOnscreen Menu Orientation Source Content Orientation Aspect Ratio Onscreen Menu Orientation Source Content Orientation Aspect Ratio 99 Screen ProtectionScreen ProtectionAuto Protection Time Screen Burn Protection Auto Protection Time Screen Burn ProtectionGalimi Pixel Shift parametrai ir optimalūs parametrai Prieinami parametrai Optimalūs parametrai 101 Message DisplayMessage DisplaySource Info No Signal Message MDC Message Source Info No Signal Message MDC Message 102 Menu TransparencyMenu Language 103 Reset OnScreen Display104 Garso nustatymas109 Network118 System137 Software UpdateContact Samsung 138 Go to HomePlayer Schedule Template Clone Product ID Settings 139 Network StatusPicture Mode On/Off Timer Ticker More settings 140 Reset All141 Prieš naudodami medijos leistuvą su USB įrenginiu perskaitykite šią informaciją142 Su medijos leistuvu suderinami įrenginiai•• Medijos leistuvas yra suderinamas tik su USB MSC įrenginiais Šie MSC įrenginiai turi būti jungiami tiesiogiai į gaminio USB prievadą Failų sistema ir formatai•• „Media Transfer Protocol“ (MTP) protokolas nėra palaikomas •• Palaikomos tokios failų sistemos kaip FAT16, FAT32 ir NTFS (tik skaityti) •• Didesnės skyros vaizdams parodyti ekrane sugaištama daugiau laiko •• Didžiausia palaikoma JPEG skyra yra 15360 x 8640 pikseliųNot Supported File Format 143 USB įrenginio naudojimasUSB įrenginio atjungimas nuo Source 144 Medijos turinio leidimas iš kompiuterio ar mobiliojo įrenginio145 Medijos turinio sąrašo puslapyje pateikiamos funkcijos147 Atkuriant nuotraukas pateikiami mygtukai ir funkcijos148 Atkuriant vaizdo įrašus pateikiami mygtukai ir funkcijosPristabdykite arba paleiskite vaizdo įrašą 149 Atkuriant muziką pateikiami mygtukai ir funkcijos150 Palaikomi subtitrų ir medijos leistuvo failų formatai153 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija163 Specifikacijos168 PriedasAtsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos)Tai nėra gaminio defektas Gaminio gedimas dėl kliento kaltės Kita 169 WEEETinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) Tinkamas šio produkto akumuliatorių išmetimas 170 Optimali vaizdo kokybėApsauga nuo liekamojo vaizdo išdegimo 172 Licencija173 Terminologija
173 pages 0 b
2 Saturā rādītājs4 Pirms izstrādājuma lietošanasAutortiesības 5 Drošības pasākumi6 UzglabāšanaElektrība un drošība•• Var rasties elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks Nepievienojiet vienai kontaktligzdai vairākus izstrādājumus •• Pārkarsušas kontaktligzdas dēļ var izcelties ugunsgrēks Ievietojiet strāvas kontaktspraudni līdz galam kontaktligzdā •• Nedrošs savienojums var izraisīt ugunsgrēku •• Var tikt izraisīts elektriskās strāvas trieciens vai savainojumi •• Vada bojājums var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu Nenovietojiet strāvas vadu vai izstrādājumu karstuma avotu tuvumā •• Var tikt izraisīts ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens •• Pretējā gadījumā var tikt izraisīts ugunsgrēks Neatvienojiet strāvas vadu izstrādājuma lietošanas laikā •• Elektriskās strāvas trieciens var sabojāt izstrādājumu 7 InstalēšanaPie sienas piestiprināmas piekares uzstādīšanu uzticiet tehniķim •• Izmantojiet tikai reģistrēta uzņēmuma pakalpojumus Atvienojot strāvas vadu no kontaktligzdas, turiet kontaktspraudni •• Augstas iekšējās temperatūras dēļ var izcelties ugunsgrēks Plastmasas iesaiņojumu glabājiet bērniem nepieejamā vietā •• Pretējā gadījumā pastāv bērna nosmakšanas risks 8 •• Izstrādājums var nokrist un tikt sabojāts, un/vai izraisīt ievainojumusNeuzstādiet izstrādājumu bērniem viegli pieejamā vietā •• Izstrādājums var nokrist un savainot bērnus Pārvietojiet izstrādājumu uzmanīgi, lai to nenomestu Nenovietojiet izstrādājumu ar ekrānu uz leju •• Tā var sabojāt ekrānu •• Izstrādājuma uzstādīšanai izvēlieties pietiekami lielu skapi vai plauktu Novietojiet izstrādājumu saudzīgi 9 Darbībaelektriskās strāvas trieciens Neļaujiet bērniem karāties izstrādājumā vai rāpties uz tā •• Bērni var tikt savainoti vai gūt nopietnus ievainojumus Zibens vai pērkona laikā izslēdziet izstrādājumu un atvienojiet strāvas vadu Nemetiet uz izstrādājuma priekšmetus un negrūstiet to Nepārvietojiet izstrādājumu, velkot to aiz strāvas vada vai cita kabeļa •• Dzirksteles var izraisīt eksploziju vai ugunsgrēku 10 •• Var tikt izraisīta eksplozija vai ugunsgrēksPārliecinieties, vai galdauts un aizkari neaizsedz atveres Izmantojiet izstrādājumu ar ieteicamo izšķirtspēju un frekvenci •• Pretējā gadījumā var pasliktināties redze Neturiet izstrādājumu apgrieztu otrādi un nepārvietojiet to, turot aiz statīva •• Izstrādājums var nokrist un tikt sabojāts vai izraisīt ievainojumus Izstrādājuma tuvumā neizmantojiet mitrinātājus vai krāsnis 11 Lietojot izstrādājumu, ik stundu vismaz 5 minūtes atpūtiniet acis•• Tādējādi atvieglosit acu nogurumu Sīkos piederumus glabājiet bērniem nepieejamā vietā Pielāgojot izstrādājuma leņķi vai statīva augstumu, rīkojieties uzmanīgi •• Ja bērns ir ielicis mutē bateriju, nekavējoties ziņojiet par to ārstam Nomainot bateriju, ievietojiet to ar pareizo polaritāti (+, -) •• Jūsu roka vai pirksts var iesprūst un tikt savainots akumulatoru nodošanu otrreizējai pārstrādei •• Klients var nodot izlietotās baterijas vai akumulatorus tuvākajā Nenovietojiet uz izstrādājuma smagus priekšmetus Izmantojot austiņas, neieslēdziet pārāk lielu skaļumu •• Ja skaņa ir pārāk skaļa, varat sabojāt dzirdi 12 SagatavošanaSastāvdaļu pārbaude 14 DetaļasVadības panelis PogasApraksts 15 PogasApraksts 16 Pieslēgvieta17 Logotipa etiķete18 Tālvadības pultsPOWER OFF Ciparu pogas Ievadiet paroli ekrāna displeja izvēlnē izslēdziet skaņu mainiet ievades avotu VOLPlayer palaišanas poga funkcijas Play via iestatījumiem Go to Home palaišanas poga Atgriezieties iepriekšējā izvēlnē Vadiet ierīci, izmantojot tālvadības pulti 19 Lai ievietotu tālvadības pultī baterijasSET UNSET LOCK Attēlojiet informāciju par pašreizējo ievades avotu Izejiet no pašreizējās izvēlnes Drošas bloķēšanas funkcijas iestatīšana Tiek izmantota Anynet+ režīmā un multivides režīmā 20 Savienojuma izveide, izmantojot IR stereokabeli (nopērkams atsevišķi) Vairāku displeju vadība, izmantojot vienu tālvadības pultiIR OUT SENSOR IN ――Atkarībā no izstrādājuma kabeļa izskats var atšķirties Vairāku displeju vadība, izmantojot ārējā sensora komplektu 21 Pirms izstrādājuma uzstādīšanas (Uzstādīšanas rokasgrāmata)•• Pretējā gadījumā tas var nokrist, radot traumas •• Pārliecinieties, lai tiek uzstādīts pareizais sienas montāžas komplekts Slīpuma leņķis un sagriešana――Sīkākai informācijai sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru Ventilācija Uzstādīšana pie perpendikulāras sienasA Minimālais attālums 40 mm BApkārtējās vides temperatūra: līdz 35C1.1 attēls Skats no sāniem Skats no augšas 22 Izmēri23 PĀRSEGA LIGZDAS lietošana24 Sienas montāžas komplekta uzstādīšana26 Sagatavošanās darbi pirms videosienas uzstādīšanas27 Tālvadības pults (RS232C)Kontakts 28 KontaktaStandarta krāsa numurs 29 Tiešais LAN kabelis (no PC uz HUB)Krusteniskais LAN kabelis (no PC uz PC) 30 Savienojums•• 1. savienojums •• 3. savienojums 31 NrVērtību diapazons 32 Jaudas kontroleSkaļuma kontrole 33 Ievades avota kontroleizstrādājuma ievades avotu var mainīt, izmantojot datoru •• Ievades avota statusa aplūkošana (Iegūt ievades avota statusu) •• Ievades avota iestatīšana (Iestatīt ievades avotu) "Input Source": izstrādājumam iestatāmais ievades avota kods ――Šis modelis neatbalsta HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 un HDMI2_PC portus 34 Ekrāna režīma kontroleEkrāna izmēra kontrole 35 PIP ieslēgšanas/izslēgšanas kontrole"PIP": Izstrādājuma PIP režīma ieslēgšanai vai izslēgšanai izmantojamais kods 1:PIP IESLĒGTS 0:PIP IZSLĒGTS Automātiskās pielāgošanas kontrole (tikai PC un BNC)Varat automātiski pielāgot datora sistēmas ekrānu, izmantojot datoru •• Automātiskās pielāgošanas iestatīšana (Iestatīt automātisko pielāgošanu) "Auto Adjustment" : 0x00 (vienmēr) Ack Nak 36 Videosienas režīma kontroleIzstrādājuma režīmu Video Wall var aktivizēt, izmantojot datoru •• Videosienas režīma aplūkošana (Iegūt videosienas režīmu) •• Videosienas iestatīšana (Iestatīt videosienas režīmu)"Video Wall Mode Video Wall Mode 1:Full 0:Natural Drošības slēdzene•• Drošības slēdzenes statusa aplūkošana (Iegūt drošības slēdzenes statusu) "Safety Lock": Izstrādājumam iestatāmais drošības slēdzenes kods 37 Videosienas ieslēgšanaFunkcija •• Iestatīt videosienas ieslēgšanu/izslēgšanu •• V.Wall_On : Videosienas kods, kas jāiestata izstrādājumā 1:Videosiena IESLĒGTA 0:Videosiena IZSLĒGTA V.Wall_On : tāpat kā iepriekš Videosienas lietotāja vadība 40 Avota ierīces pievienošana un izmantošana48 MDC izmantošana52 Funkcija SākumsPlayer53 Pievienotās ierīces apstiprināšana serverīNetwork Settings Unapproved Approve 7 Lai apstiprinātu ierīci, ievadiet nepieciešamo informāciju •• Device Name: ievadiet ierīces nosaukumu pēc lejupielādes tiek palaists MagicInfo Server 54 Pareiza laika iestatīšana55 Network ChannelDemonstrējiet saturu, veidnes un serverī konfigurētos grafikus Local ChannelAtskaņojiet izstrādājumā konfigurēto grafiku vai kanāluIzvēlnē Player atlasiet Local Channel Izvēlnē atlasiet Tiks palaista funkcija Local Channel Deployed FoldersAtskaņojiet pievienotā USB ierīcē saglabātu veidni My Templates 56 Opcijas nosaukumsDarbības Settings 57 Aspect RatioDisplay Duration Transition Effect Content Orientation Safely Remove USB Device Reset Settings 58 Kad tiek palaists satursPalaistā satura datu apskateInformationLocal Channel CH Number CH Name Software Version MAC ID: parāda ierīces sākotnējo identifikācijas numuru Tags: atzīmju iestatījumi, ko ierīcei piešķīris serverisServer Connected Disconnected Not approved USB: parāda USB ierīces savienojuma statusu Schedule download: parāda tīkla grafika lejupielādes progresu no servera 59 Satura iestatījumu maiņa demonstrēšanas laikāSound Mode •• Playlist Skatiet šobrīd atskaņoto satura objektu sarakstu Iestatiet fona mūziku šobrīd demonstrētajam saturam Pielāgo ekrāna iestatījumus atbilstoši šobrīd demonstrētajam saturam•• Sound Mode Standard Music Movie Clear Voice Amplify •• Repeat Iestatiet atkārtošanas režīmu. -- One / All 60 Demonstrēšanas ierobežojumiSkaņas izvades ierobežojumi Ierobežojumi 61 FailaKonteiners Video kodeks Izšķirtspēja KadruBitu pārraides Audio kodeks paplašinājums nomaiņas ātrums (Mbps) (fps) 62 VideoAudio 63 FlashPower Point 64 WORDVeidņu faili 65 Ar Video Wall saderīgi failu formāti66 Ierobežojumi 67 Schedule69 Template72 Clone ProductClone Product Ja USB ierīcē nav faila dublikāta Ja USB ierīcē ir faila dublikāts 73 ID Settings74 Video WallVideo Wall AttēlsVarat aktivizēt vai deaktivizēt opciju Video Wall Lai kārtotu videosienu, izvēlieties On 75 Horizontal x VerticalVideosienas displeju var sadalīt ne vairāk kā 225 ekrānos Screen PositionAll Displays •• Current Displays: piešķiriet ekrāna novietojumu pirmajam displejam FormatIzvēlieties, kā parādīt attēlus videosienas displejā •• Full: parādiet attēlus pilnekrāna režīmā bez malas 78 On/Off TimerOn/Off Timer 79 Off TimerHoliday ManagementLaika periodā, kas atzīmēts kā brīvdienas, taimeris būs atspējots •• Add Holiday: norādiet periodu, kuru vēlaties pievienot kā brīvdienas -- Start: iestatiet brīvdienu sākuma datumu -- End: iestatiet brīvdienu beigu datumu ――Delete: izdzēsiet izvēlētos objektus no brīvdienu saraksta ――Edit: izvēlieties brīvdienu elementu un pēc tam mainiet datumu 80 TickerMore settings 81 URL Launcher82 Ekrāna pielāgošana83 Pielāgojamās opcijas84 Colour TemperatureWhite Balance 85 GammaCalibrated value 86 Advanced SettingsDynamic Contrast Black Tone Darkest Flesh Tone RGB Only Mode Native Motion Lighting 87 Dynamic Contrast•• Off / Low / Medium / High Black Tone•• Off / Dark / Darker / Darkest Flesh Tone RGB Only Mode•• Off / Red / Green / Blue Colour Space•• Auto / Native / Custom Colour Colour Space Motion Lighting 88 Picture OptionsColour Tone Digital Clean View MPEG Noise Filter HDMI Black Level Low Film Mode Ievades avots 90 Colour Tone•• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2 Digital Clean ViewDigital Clean View •• Off / Low / Medium / High / Auto MPEG Noise Filter HDMI Black Level 91 Film Mode•• Off / Auto1 / Auto2 Component Auto Motion PlusOff : izslēdz funkciju Auto Motion Plus Clear Auto Motion Plus Standard : iestata funkciju Auto Motion Plus režīmā Standard Smooth Blur Reduction Judder Reduction LED Clear Motion Dynamic Backlight 92 Picture Size·Position Resolution 93 Zoom/Position94 ResolutionPieejamās izšķirtspējas: Off / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 Pieejamās izšķirtspējas: ――Šī opcija ir pieejama tikai režīmā PC 95 Auto AdjustmentPC Screen Adjustment 96 Picture OffReset Picture 97 OnScreen Display104 Skaņas pielāgošana109 Network118 SystemSetupSetup Time Auto Source Switching Power Control Eco Solution Temperature Control Device Manager 119 Touch Control120 TimeClock Set DST Sleep Timer Power On Delay 121 Auto Source SwitchingPrimary Source Recovery Primary Source All Secondary Source DVI 122 Power ControlAuto Power On PC module power Max. Power Saving Standby Control Power Button Network Standby 123 Standby Control•• Auto Ja netiek pievienota neviena avota ierīce, tiek parādīts paziņojums No Signal •• Off Ja netiek uztverti nekādi ievades signāli, tiek parādīts paziņojums No Signal •• On Power ButtonPower on only Power on and off Network StandbyŠī funkcija atstāj tīklu ieslēgtu, kad izstrādājums tiek izslēgts 124 Eco SolutionEnergy Saving Screen Lamp Schedule No Signal Power Off Auto Power Off Time Lamp 125 Temperature Control126 Device ManagerKeyboard Settings Mouse Settings Pointer Settings Keyboard Language Keyboard type Switch Input Language 127 Primary ButtonPointer Speed 128 Pointer SettingsPointer Size•• Small / Medium / Large / Extra Large Pointer Speed Pointer Shape 129 Play viaChange PIN 130 GeneralSecurity Anynet+ (HDMI-CEC) HDMI Hot Plug DivX® Video On Demand Anynet+ izvēlne 131 Anynet+ izvēlne133 ProblēmaIespējamais risinājums 135 HDMI Hot PlugDivX® Video On DemandParāda izstrādājumam autorizēto reģistrācijas kodu Game Mode――Režīma Game Mode piesardzības pasākumi un ierobežojumi 136 Reset System137 Atbalsts153 Problēmu novēršanas rokasgrāmata163 Specifikācijas168 Pielikums
173 pages 0 b
1 UE46D UE55D2 Перед использованием изделия»»Авторские права »»Меры безопасности Подготовка»»Проверка компонентов »»Детали »»Перед установкой устройства (Руководство по установке) »»Размеры »»Использование заглушки Подключение и использование устройства-источникасигналов»»Перед подключением »»Подключение к компьютеру отдельно) »»Изменение источника входного сигнала Использование MDC»»Установка или удаление программы MDC »»Подключение к MDC Домашний кинотеатр Настройка экрана»»Реж. изображения »»Подсветка / Контраст / Яркость / Четкость / Цвет / Тон (З/К) »»Цветовая темп-ра»»Баланс белого »»Гамма »»Значение калибровки Отобр. на экране 3 Регулировка звукаСеть Система Поддержка Воспроизведение фотографий, видео и музыки (воспроизведение мультимедиа) Руководство по поиску и устранению неисправностей Технические характеристики Приложение 4 Перед использованием изделия5 Меры безопасностиОсторожноОпасность поражения электрическим током. Не открывать Внутри нет деталей, требующих обслуживания пользователем Любой контакт с внутренними частями изделия опасен Символы ПредупреждениеПри несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные травмы Чистка――При чистке выполните следующие действия Выключите изделие и компьютер Отключите кабель питания от изделия влажными руками. При несоблюдении этого требования возможно поражение электрическим током Протрите изделие чистой мягкой сухой тканью •• Не используйте чистящие средства содержащие спирт, растворители или поверхностно активные вещества •• Не брызгайте воду или моющее средство непосредственно на изделие чтобы очистить внешние поверхности изделия чистки Включите изделие и компьютер Следует соблюдать инструкции, отмеченные этим символом 6 ХранениеЭлектрическая часть и безопасностьНе отключайте кабель питания во время использования изделия •• Возможно повреждение изделия или поражение электрическим током При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку 7 УстановкаУстановка настенного крепления должна выполняться специалистом •• Установка неквалифицированным персоналом может стать причиной травм •• Повышенная температура может стать причиной возгорания Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям •• Дети могут задохнуться 8 •• Возможно падение и повреждение изделия и/или травмы•• Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание Не устанавливайте изделие в местах, доступным маленьким детям •• Изделие может упасть и травмировать детей Не уроните изделие во время его перемещения Не кладите изделие лицевой стороной вниз •• Возможно повреждение экрана •• Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера Осторожно разместите изделие на поверхности Установка изделия в неподходящих местах 9 Эксплуатация•• Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung отсоедините кабель питания и все остальные подключенные кабели кабеля питания или поражение электрическим током Если изделие издает странный звук, выделяет запах гари или дым, немедленно отключите кабель питания и обратитесь в сервисный центр Samsung •• Иначе, возможно поражение электрическим током или травмы Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на него •• Дети могут получить ранения или серьезные травмы выключатель питания и отсоедините кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung •• При продолжении использования изделия возможно возгорание или поражение электрическим током Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или любой другой кабель •• Искры могут стать причиной взрыва или возгорания •• Это может стать причиной взрыва или возгорания Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты порты ввода-выводаи т. д.) Не помещайте на верх емкости с водой (вазы, горшки, бутылки и т. д.) или металлические предметы 10 Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту •• В противном случае возможно ухудшение зрения •• Возможно падение и повреждение изделия или травмы Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием 11 •• Это ослабит утомление глазМелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном детям Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия и высоты подставки •• Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать причиной травм причиной падения и травм Не кладите на изделие тяжелые предметы При использовании наушников не включайте звук слишком громко •• Слишком высокий уровень громкости может привести к нарушениям слуха •• Если ребенок проглотил батарею, необходимо срочно обратиться к врачу При замене батареи соблюдайте полярность (+, -) •• В противном случае устройство может быть повреждено или возможно возгорание, получение травм вследствие утечки внутренней жидкости батарейки Используйте только батареи указанного стандарта и не используйте новую и старую батареи одновременно •• В противном случае возможно повреждение батареи или жидкости батареи •• Потребитель может вернуть использованные батареи и аккумуляторные батареи того же типа 12 Подготовка13 Элементы, приобретаемые отдельно14 КнопкиОписаниеКнопки Описание 15 Возврат16 Порт17 Замок для защиты от кражЛоготип――Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных местах может порваться или оторваться от монитора сведений см. руководство пользователя, прилагаемое к замку для защиты от краж ――Следующие изображения приведены только для справки. Реальные ситуации могут отличаться от изображенных Чтобы установить блокировку с помощью замка для защиты от краж:Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце Установите блокировку замка --Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно 18 Пульт дистанционного управленияПроверьте настройки громкости POWER OFF VOLЦифровые кнопки Введите пароль в экранном меню Выключение звука Кнопка включения Проиг-тель Кнопка включения На домашнюю страницу функций Возврат к предыдущему меню с помощью функции Видеотабло нажмите кнопку SET и введите идентификационный номер продукта используя кнопки с цифрами Управляйте продуктом, используя пульт дистанционного управления кнопки SET и управляйте всеми пульта дистанционного правления 19 Установка батарей в пульт дистанционного управленияОтображение информации о текущем источнике входного сигнала Переход к верхнему, нижнему, левому или правому меню или настройка параметра Выберите вручную подключенный источник: ПК, DVI, HDMI или Порт отображения Установка функции безопасной блокировки Используется в режиме Anynet+ и мультимедийном режиме 20 Подключение с помощью ИК- стереокабеля (приобретается отдельно)Управление несколькими мониторами с помощью пульта ДУ Управление несколькими мониторами с помощью блока внешнего датчика 21 Перед установкой устройства (Руководство по установке)Название модели 23 Использование заглушки24 Установка настенного кронштейна26 Подготовка к установке видеостеныРасположите изделия в нужном порядке, используя крепление и полукрепление Установка видеостены 27 Контакт28 НомерСтандартный цвет контакта 29 Прямой кабель локальной сети (PC к HUB)Кросс-кабельлокальной сети (PC к PC) 30 Подключение31 Тип командыДиапазон значений 32 Включение и выключение питания•• Функция Питание изделия можно включать и выключать с помощью компьютера •• Включение и выключение питания (“ВКЛ./ВЫКЛ.” для питания) "Power": Код питания, который требуется задать на изделии 1:включение питания 0:выключение питания •• Подтверждение •• Без подтверждения Регулировка громкости•• Функция Громкость изделия можно отрегулировать с помощью компьютера •• Просмотр уровня громкости (получение данных о состоянии громкости) •• Установка громкости (задание параметра “Громк.”) "Volume": Код значения громкости, который требуется задать на изделии. (0-100) "ERR" : Код, указывающий на характер ошибки 33 Управление источником входного сигнала•• Настройка источника входного сигнала (задание источника входного сигнала) Input Source ――RF (TV) и DTV доступны лишь для моделей, оснащенных функцией ТВ приемника 34 Управление режимом экрана•• Функция Режим экрана изделия можно изменить с помощью компьютера ――Такое управление возможно в моделях, включающих телевизор •• Просмотр состояния экрана (получение данных о состоянии режима экрана) •• Настройка размера изображения (установка размера изображения) "Screen Mode": Код, задающий состояние изделия "ERR" : Код, указывающий на характер ошибки Управление размером экрана•• Функция Размер экрана изделия можно изменить с помощью компьютера •• Просмотр размера экрана (получение данных о размере экрана) Screen Size 35 Управление включением/выключением PIPУправление автонастройкой (только PC и BNC) 36 Управление режимом видеотаблоVideo Wall Mode 1:Полн 0:Натуральный 37 Видеотабло включено•• Функция Включение и выключение видеотабло выполняется с помощью компьютера •• Получение данных о состоянии включения и выключения видеотабло •• Установка значений «ВКЛ./ВЫКЛ.» для видеотабло •• V.Wall_On : Код видеотабло, который необходимо задать на устройстве 1:Видеотабло включено 0:Видеотабло выключено V.Wall_On : См. выше Управление видеотабло пользователем 40 Подключение и использование устройства-источника48 Использование MDC52 Домашний кинотеатр53 Утверждение подключенного устройства с сервераРежим MagicInfo Сетевые настройки сервера Настройки сети Device Unapproved Approve 7 Введите информацию, необходимую для утверждения устройства Device Name: указание имениустройства Device Group: выбор , чтобы указать группу •• Location: указание текущего местоположения устройства 8 Выберите меню All, чтобы проверить регистрацию устройства MagicInfo Server 54 Настройка текущего времени1 Перейдите ко вкладкам Device → Time Выберите устройство •• Время на изделии можно изменить с сервера, как показано в шаге 55 Сетевой каналВоспроизведение содержимого, шаблонов и расписаний, настроенных на сервере кнопку INFO на пульте ДУ Выберите Сетевой канал в меню Проиг-тель Выберите в меню Запустится Сетевой канал Запустится Локальный каналПросмотр расписания или канала, настроенного в продукте 1 Выберите Локальный канал в меню Проиг-тель Нет каналов 2 Запустится Локальный канал Развернутые папкиПросмотр шаблона, сохраненного на подключенном устройстве USB Развернутые папки Мои шаблоныПросмотр шаблона в Мои шаблоны, сохраненном во внутренней памяти продукта 56 Название параметраДействие 57 НастройкиСоотношение Длительность показа Эффект перехода Ориентация содержимого Безопасное извлечение USB Сброс настроек 58 При воспроизведении содержимогоПросмотр сведений о воспроизводимом содержимомИнформация Нажмите кнопку INFO на пульте ДУ Тип Доступно только при воспроизведении типов Имя канала •• Версия ПО: отображение версии программного обеспечения устройства •• ИД MAC: отображение оригинального идентификационного номера устройства •• Метки: Настройки тегов, назначенные сервером для устройства Сервер Подключено Отключено Нет подтверждения •• USB: отображение состояния подключения USB-устройства Загрузка расписания 59 Изменение настроек воспроизводимого содержимогоРежим звука •• Спис. вос Просмотр списка элементов воспроизводимого в данный момент содержимого •• Музыка Настройка фоновой музыки для воспроизводимого в данный момент содержимого •• Реж. изображения •• Режим звука Настройка параметров звука для воспроизводимого в данный момент содержимого -- Стандартный / Музыка / Кино / Четкий голос / Усиление •• Повтор Режим повторения -- Один / Все 60 Ограничения воспроизведенияОграничения звукового выхода Ограничения 61 Расширение Контейнер ВидеокодекРазрешение Частота файла смены передачи в кадров битах (кадров в (Мб/с) секунду) 62 Аудио63 FlashPower Point 64 WORDФайлы шаблона 65 Форматы файлов, совместимые с проигрывателем Видеотабло66 Ограничения•• Воспроизводить по запросу клиента можно только видеофайл (Видео) Доступно 67 параметра68 Настройка расписаний воспроизведения каналовУстановите время использования расписания. (Время начала ~ Время остановки) Нажмите кнопку Сохранить Редактирование расписания воспроизведения каналаВыберите канал для редактирования 69 ШаблонHOME → Шаблон → ENTER E Шаблон Функции, доступные на странице проигрывателя ШаблонОтсортируйте список шаблонов на основе следующих критериев Рынок Ориентация ориентации -- Книга: Выберите этот режим для использования устройства в книжной Выберите шаблон из предоставленных примерных шаблонов 70 Изменить текстВыбор шрифта 71 ПросмотрNew town interior design Для сохранения шаблона нажмите кнопку Сохранить Произведите настройку параметров Имя шаблона и Хранение 72 Клонировать продуктЕсли на USB-устройственет файла-дубликата Если на USB-устройствеесть файл-дубликат 73 Настройки IDВидеотабло 74 ИзображенияРежим Видеотабло можно включить или отключить •• Выкл. / Вкл 75 Horizontal x Vertical――Дисплей видеостены можно разделить максимум на 225 экранов Horizontal x Vertical Положение экранаПоложение экрана Все дисплеи •• Текущие дисплеи: установка положения изображения только для данного дисплея ФорматВыбор порядка отображения изображений на дисплее видеостены •• Полн.: полноэкранное отображение изображений без полей Параметр Формат доступен только в том случае, если для параметра задано значение 76 Состояние сети77 Реж. изображения 78 Таймер вкл./выкл79 Таймер выключенияТаймер выключения Таймер выключ Управление выходными днямиТаймер будет отключен в дни, назначенные как выходные Добавить праздник -- Завершить: указание даты окончания выходных ――Удалить: удаление выбранных записей из списка выходных дней ――Правка: Выберите параметр на выходные дни и затем измените дату : установка параметров таким образом, чтобы они не были активны в государственные праздники 80 Бегущая строкаДополнит. настройки 81 Запуск URL-адреса82 Настройка экрана87 АвтоконтрастРегулировка контраста экрана •• Выкл. / Низкий / Средний / Высокий Черный тонВыбор уровня черного для регулировки глубины экрана •• Выкл. / Темный / Темнее / Самый темный Телесный оттенокВыделить розовый Телесный оттенок Режим только RGB•• Выкл. / Красный / Зеленый / Синий Цвет. пространство•• Авто / Исходный / Пользов-кий Цвет Цвет. пространство Пользов-кий Подсветка движения 88 Параметры изображенияЦифр. фильтр шумов Фильтр шумов MPEG Черный HDMI Низкий Режим "Фильм входного сигнала 90 Оттенок•• Выкл. / Хол. / Стандартный / Теплый1 / Теплый2 Цифр. фильтр шумовЦифр. фильтр шумов •• Выкл. / Низкий / Средний / Высокий / Авто Фильтр шумов MPEGУменьшение шума в MPEG-потокедля повышения качества картинки Черный HDMIВыбор уровня черного для настройки глубины экрана •• Низкий / Норм 91 Режим "ФильмДанный режим подходит для просмотра кинофильмов •• Выкл. / Авто1 / Авто2 Auto Motion PlusAuto Motion Plus Четкий Стандартный: для функции Auto Motion Plus устанавливается режим Стандартный : для функции устанавливается режим Сглаживание Снижение размытия •• Снижение дрож.: уменьшение дрожания картинки до нужного уровня •• Четкое изображ. LED : Более отчетливое изображение движущихся предметов •• Сброс: восстановление параметров Auto Motion Plus по умолчанию Динамическая подсветка 94 РазрешениеДоступные значения разрешения: Выкл. / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 97 Отобр. на экране104 Регулировка звука105 Звуковой эффектVirtual Surround Dialog Clarity Эквалайзер 107 Настройка громкоговорMENU m → Звук → Настройка громкоговор. → ENTER E Громкость автоMENU m → Звук → Громкость авто → ENTER E Вывод звука ТВ•• Внешний / Внутренняя / Приемник •• Выкл. / Норм. / Ночь Норм Громкость авто Ночь 108 Сброс звукаMENU m → Звук → Сброс звука → ENTER E 109 СетьНастройки сети 110 Настройки сети (проводной)Подключение к проводной сетиСуществует три способа подключения устройства к локальной кабельной сети См. рисунок ниже некоторых конфигурациях сетей требуется наличие статического 111 Автоматическая настройкаПолучение параметров подключения к сети Ручная настройка 112 Настройка сети (беспроводной)Подключение к беспроводной сети Автоматическая настройка сети (беспроводной) 113 Ручная настройка сети (беспроводной)114 WPS(PBC)Настройка с помощью WPS(PBC) 115 Прям. подкл. Wi-FiMENUm → Сеть → Прям. подкл. Wi-Fi → ENTERE Перейдите к экрану Прям. подкл. Wi-Fi.Изделие начинает поиск устройств •• PIN-код:введите отображаемый на устройстве PIN-код Настройки мультимедийного устройстваMENUm → Сеть → Настройки мультимедийного устройства → ENTERE 116 Screen MirroringMENUm → Сеть → Screen Mirroring → ENTERE Screen Mirroring Screen Mirroring Screen Mirroring Device Manager Сетевые настройки сервераMENUm → Сеть → Сетевые настройки сервера → ENTERE Подключиться к серверу Режим MagicInfo Дост. к серверу Режим FTP 117 Имя устройстваMENUm → Сеть → Имя устройства → ENTERE 118 Система120 ВремяУстановка часов Летнее время Таймер сна Задержка при включении 121 Автовыбор источникаВосст. осн. источника Выкл끄기 Осн. источникВсе Дополн. источникDVI 122 Регулятор мощностиАвтовключ. питания Питание ПК-модуля Макс. энергосбер Управл. реж. ожид-я Кнопкавключения Тольковключениепитания Ожидание сети 124 Экономный режимЭкон. энергии Распис. подсветки экрана Режим ожидания Автовыключение Свет 125 Управл-е темпер-ройMENUm → Система → Управл-е темпер-рой → ENTERE 126 Дисп. устройствНастройки клавиатуры Настройки мыши Настройки указателя Язык клавиатуры Тип клавиатуры Перекл. язык ввода 127 Основная кнопкаСкор. указателя 128 Настройки указателяУстановка размера, скорости и вида указателя мыши Размер указателяУстановка размера указателя мыши •• Малый / Средний / Большой / Очень большой Скор. указателя Форма указателяУстановка вида указателя мыши •• Image 1 ~ Image 130 ОбщиеЗащита Anynet+ (HDMI-CEC) Операт. подкл. HDMI Видео по запросу DivX® Меню Anynet+ 131 Меню Anynet+132 Anynet+ (HDMI-CEC)АвтоотключениеНет Поиск устройства 133 ПроблемаРешение проблемы 135 Операт. подкл. HDMIВидео по запросу DivX®Отображение регистрационного кода продукта Игр. режим――Меры предосторожности и ограничения для режима Игр. режим 137 Поддержка138 На домашнюю страницуДоступ при нажатии кнопки HOME на пульте дистанционного управления MENU m → Поддержка → На домашнюю страницу → ENTER E Проиг-тельПоиск или воспроизведение каналов или контента, сохраненных на устройствах Расписание TemplateДля создания контента выберите шаблон Клонировать продукт Настройки ID 139 Состояние сетиРеж. изображения Таймер вкл./выкл Бегущая строка Дополнит. настройки 140 Поддержка141 Воспроизведение фотографий, видео и музыки (воспроизведение мультимедиа)153 Руководство по поиску и устранению неисправностей163 Технические характеристикиНазвание модели UE46D UE55D 165 Режим экономииНормальная работа Режим Питание электроэнергии энергосбережения отключено Номинальное Обычное Макс (Кнопка питания выключена) 166 Полярностьгоризонтальной вертикальной синхронизации развертки пикселей (кГц) (МГц) 168 ПриложениеОтветственность за платные услуги (стоимость услуг для клиентов) 169 WEEEПравильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование)(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов) Правильная утилизация аккумуляторов 170 Оптимальное качество изображения--Число субпикселов в зависимости от типа дисплея: Автоподстройка Предотвращение появления остаточного изображения Что такое остаточное изображение 171 OZ348 : 20:30172 ЛицензияИзготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories Dolby и знак двойного D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674 5,974,380, 5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467 DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc ⓒ2012 DTS, Inc. All Rights Reserved Примечание относительно лицензии с открытым исходным кодом 173 Терминология
174 pages 0 b
173 pages 0 b
Also you can find more Samsung manuals or manuals for other TV and Video.