Samsung LH82DMDPLBC/EN manuals
TV and Video > Professional LFD Displays
When we buy new device such as Samsung LH82DMDPLBC/EN we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Samsung LH82DMDPLBC/EN begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Professional LFD Displays Samsung LH82DMDPLBC/EN is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Professional LFD Displays on our side using links below.
Samsung LH82DMDPLBC/EN Manual
76 pages 12.03 Mb
176 pages 0 b
176 pages 0 b
2 pages 0 b
176 pages 0 b
176 pages 0 b
1 DM82D2 ÍndiceAntes de usar el producto»»Copyright »»Precauciones de seguridad Preparativos»»Piezas »»Antes de instalar el producto (Guía de instalación) »»Dimensiones »»Instalación del equipo de montaje mural »»Control remoto (RS232C) Conexión y uso de un dispositivo fuente»»Conexión de la caja de red (se vende por separado) »»Cambio de la fuente de entrada Uso de MDC»»Instalación o desinstalación del programa Función Inicio»»Reproduct »»Programación Ajuste de pantalla»»Modo imagen »»Luz de fondo / Contraste / Brillo / Nitidez / Color / Matiz (V/R) »»Temperatura color »»Balance de blanco »»Gamma Pantalla de OnScreen Ajuste del sonido 3 RedSistema Soporte técnico Reproducción de fotografías, vídeos y música (reproducción de medios)»»Funciones disponibles en la página de lista de contenidos multimedia »»Botones y funciones disponibles durante la reproducción de fotografías »»Botones y funciones disponibles durante la reproducción de vídeo »»Botones y funciones disponibles durante la reproducción de música Solución de problemas Especificaciones»»General »»Ahorro de energía »»Modos de temporización predefinidos Apéndice»»Responsabilidad por el Servicio de Pago (Coste para los Clientes) »»WEEE »»Licencia »»Terminología 4 Antes de usar el producto5 LimpiezaSímbolos 6 AlmacenamientoElectricidad y seguridad 7 Instalación8 •• El producto podría caerse y dañarse o provocar daños personalesNo instale el producto al alcance de los niños pequeños •• El producto podría caerse y provocar daños personales a los niños No deje caer el producto cuando lo mueva •• Podrían producirse daños en el producto o daños personales No apoye el producto sobre su parte delantera •• La pantalla podría dañarse Suelte el producto con cuidado 9 Funcionamiento10 •• Podrían producirse una explosión o fuegoranuras de ventilación, los puertos de entrada/salida, etc.) •• Podrían producirse daños en el producto, una descarga eléctrica o fuego Utilice el producto con la resolución y la frecuencia recomendadas •• De lo contrario, su vista podría dañarse No sujete el producto boca abajo ni lo agarre por el soporte para moverlo No utilice humidificadores ni estufas cerca del producto 11 Descanse los ojos durante más de 5 minutos por cada hora de uso del producto•• Esto permitirá descansar la vista Tenga cuidado al ajustar el ángulo del producto o la altura del soporte Cuando reemplace las pilas, insértelas con la polaridad correcta (+, -) •• Una mano o un dedo podrían quedar atrapados y producirse heridas No coloque objetos pesados sobre el producto Cuando use auriculares no ponga el volumen muy alto •• El sonido demasiado alto puede dañar los oídos 12 Precauciones con el manejo del panel13 PreparativosComprobación de los componentes14 Accesorios que se venden por separadoJuego de montaje mural Cable DP Cable RCA a estéreo Cable LAN Soporte Cable HDMI Cable RCA Caja de red Cable estéreo RS232C Cable de vídeo Adaptador de componentes Cable DP-DVI (Utilizado para conectar una caja de red) Cable DVI Cable estéreo Adaptador de AUDIO Sensor ambiental externo Cable HDMI-DVI Cable de componentes Adaptador RS232C (OUT) 15 Panel de controlBotones Descripción BotonesDescripción 16 Volver17 Parte posterior18 Bloqueo antirrobo19 Mando a distanciaVolver al menú anterior Mostrar información sobre la fuente de entrada actual Confirmar una selección de menú. Salir del menú actual Seleccionar manualmente una fuente de entrada bloqueo de seguridad el mando a distancia conectados mediante el mando a distancia 20 Para introducir pilas en el mando a distanciaconectada desde PC, DVI, HDMI o Display Port Se utilizan en el modo Anynet+ y el modo multimedia 21 Conexión mediante un cable estéreo IR (se vende por separado)Controlar más de un producto de visualización mediante el control remotose recibirá en los dos productos de visualización El aspecto puede variar según el producto ――El aspecto puede variar según el producto 22 Cambiar entre orientación vertical y horizontalVentilación 23 Vista superiorNombre del modelo 24 Instalación del equipo de montaje mural25 Especificaciones del juego de montaje mural (VESA)Nombre del modelo Especificaciones Tornillo estándar Cantidad de orificios para en centimetro 26 Conexión del cable30 Códigos de controlTipo de comando Valor del rango 31 Control de potenciaControl de volumen 32 Control de fuente de entradaLa fuente de entrada de un producto puede cambiarse mediante un PC •• Establecimiento de la fuente de entrada (Establecer fuente de entrada) Input Source ――Este modelo no admite los puertos HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 y HDMI2_PC 33 Control del modo de pantallaEl modo de pantalla de un producto puede cambiarse mediante un PC •• Visualización del estado de la pantalla (Obtener estado modo de pantalla) •• Establecimiento del tamaño de la imagen (Establecer tamaño de imagen) "Screen Mode": Código que establece el estado del producto Control del tamaño de pantallaEl tamaño de pantalla de un producto puede cambiarse mediante un PC •• Visualización del tamaño de la pantalla (Obtener estado tamaño de pantalla) Screen Size 34 Control del encendido y apagado de PIP"PIP": Código utilizado para activar o desactivar el modo PIP en un producto 1: PIP activado 0:PIP desactivado Control del ajuste automático (sólo PC y BNC)Ajuste automático de la pantalla del sistema del PC mediante un PC •• Establecimiento del ajuste automático (Establecer ajuste automático) "Auto Adjustment" : 0x00 (siempre) 35 Control del modo de mural de vídeosEl modo Video Wall se puede activar en un producto mediante un PC Video Wall Mode 1:Llena 0:Natural Bloqueo de seguridadSafety Lock 1: Activado 0:Desactivado 36 Mural de vídeos ActivadoEl PC enciende/apaga el Mural de vídeos del producto •• Obtener estado activado/desactivado del Mural de vídeos •• V.Wall_On : Código de Mural de vídeos que establecer en el producto 1: Mural de vídeos Activado 0:Mural de vídeos Desactivado V.Wall_On : Como anterior Control de usuario de Mural de vídeos 39 Conexión y uso de un dispositivo fuente49 Uso de MDC53 Función Inicio85 Ajuste de pantalla100 Pantalla de OnScreenPantalla de OnScreenGirar Protección pantalla Mostrar mensajes Transpar. de menú Idioma del menú Restab. pant. OnScreen Ajustes de PIPImagen principal Imagen secundaria GirarGirar menú Rotar contenido Relación de aspecto 102 Girar menúRotar contenido Relación de aspecto Protección pantallaTiempo protec. autom Protección pant 103 Tiempo protec. automProtección pantAjustes disponibles Ajustes óptimos Mostrar mensajesInformación de fuente No hay mensaje de señal Mensaje MDC 105 Información de fuenteNo hay mensaje de señal Mensaje MDC 107 Restab. pant. OnScreenPantalla de OnScreen MENU m→Pantalla de OnScreen →Restab. pant. OnScreen →ENTER E 108 Ajuste del sonido113 Red122 Sistema140 Soporte técnico144 Reproducción de fotografías, vídeos y música (reproducción de medios)156 Solución de problemas166 Especificaciones171 Apéndice
2 pages 0 b
1 Quick Setup GuideGuide d'installation rapideManual de Configuração Rápida عيرسلا دادعلإا ليلد DM82DEnglish Français Português ةيبرعلا RGB IN RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN DVI / MAGICINFO IN HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN DP IN AV IN / COMPONENT IN AUDIO OUT DP OUT 2 MDCRS232C IN RS232C OUT RJ45HUB RJ45 ةقاطلا رفومةقاطلا ريفوت عضو عضو:SOG ةراشإ ةقاطلا رفوم ىصقلأا دحلا يجذومن نينقتلا )موعدم ريغ DPM ةقاطلا رشؤم ةقاطلا كلاهتسا
176 pages 0 b
176 pages 0 b
176 pages 0 b
176 pages 0 b
176 pages 0 b
176 pages 0 b
1 DM82D2 СодержаниеПеред использованием изделия»»Авторские права »»Меры безопасности Подготовка»»Детали »»Размеры »»Установка настенного кронштейна »»Дистанционное управление (RS232C) Подключение и использование устройства- источника сигналов»»Перед подключением »»Подключение к компьютеру »»Изменение источника входного сигнала Использование MDC»»Установка или удаление программы MDC »»Подключение к MDC Домашний кинотеатр Настройка экрана»»Реж. изображения »»Гамма »»Значение калибровки Отобр. на экране»»PIP »»Повернуть »»Защита экрана Регулировка звука»»Режим звука »»Звуковой эффект »»Звук HDMI »»Звук видеовызова »»Настройка громкоговор 3 Сеть»»Настройки мультимедийного устройства »»Screen Mirroring »»Сетевые настройки сервера »»Имя устройства Система Поддержка»»Обновление ПО »»Обращение в Samsung »»На домашнюю страницу »»Общий сброс Воспроизведение фотографий, видео и музыки (воспроизведение мультимедиа)»»Функции, доступные на странице списка мультимедийного содержимого »»Кнопки и функции, доступные при воспроизведении видео »»Кнопки и функции, доступные при воспроизведении музыки »»Поддерживаемые форматы файлов субтитров и воспроизведения мультимедиа Руководство по поиску и устранению неисправностей»»Действия перед обращением в сервисный центр Samsung »»Вопросы и ответы Технические характеристики»»Общие »»Режим экономии электроэнергии »»Предустановленные режимы синхронизации Приложение»»WEEE »»Лицензия »»Терминология 4 Перед использованием изделия5 Меры безопасностиОсторожноОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - НЕ ОТКРЫВАТЬ Любой контакт с внутренними частями изделия опасен Символы ПредупреждениеПри несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные травмы Чистка――При чистке выполните следующие действия Выключите изделие и компьютер Отключите кабель питания от изделия влажными руками. При несоблюдении этого требования возможно поражение электрическим током Протрите изделие чистой мягкой сухой тканью •• Не используйте чистящие средства содержащие спирт, растворители или поверхностно активные вещества •• Не брызгайте воду или моющее средство непосредственно на изделие чтобы очистить внешние поверхности изделия чистки Включите изделие и компьютер Следует соблюдать инструкции, отмеченные этим символом 6 ХранениеЭлектрическая часть и безопасностьНе отключайте кабель питания во время использования изделия •• Возможно повреждение изделия или поражение электрическим током При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку 7 УстановкаУстановка настенного крепления должна выполняться специалистом •• Установка неквалифицированным персоналом может стать причиной травм •• Используйте только утвержденные подставки •• Повышенная температура может стать причиной возгорания Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям •• Дети могут задохнуться 8 •• Возможно падение и повреждение изделия и/или травмы•• Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание Не устанавливайте изделие в местах, доступным маленьким детям •• Изделие может упасть и травмировать детей Не уроните изделие во время его перемещения Не кладите изделие лицевой стороной вниз •• Возможно повреждение экрана •• Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера Осторожно разместите изделие на поверхности 9 Эксплуатация•• Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung отсоедините кабель питания и все остальные подключенные кабели кабеля питания или поражение электрическим током Если изделие издает странный звук, выделяет запах гари или дым, немедленно отключите кабель питания и обратитесь в сервисный центр Samsung •• Иначе, возможно поражение электрическим током или травмы Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на него •• Дети могут получить ранения или серьезные травмы выключатель питания и отсоедините кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung •• При продолжении использования изделия возможно возгорание или поражение электрическим током Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или любой другой кабель •• Искры могут стать причиной взрыва или возгорания •• Это может стать причиной взрыва или возгорания Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты порты ввода-выводаи т. д.) 10 Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту •• В противном случае возможно ухудшение зрения •• Возможно падение и повреждение изделия или травмы Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием 11 •• Это ослабит утомление глазМелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном детям Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия и высоты подставки •• Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать причиной травм причиной падения и травм Не кладите на изделие тяжелые предметы При использовании наушников не включайте звук слишком громко •• Слишком высокий уровень громкости может привести к нарушениям слуха •• Если ребенок проглотил батарею, необходимо срочно обратиться к врачу При замене батареи соблюдайте полярность (+, -) •• В противном случае устройство может быть повреждено или возможно возгорание, получение травм вследствие утечки внутренней жидкости батарейки Используйте только батареи указанного стандарта и не используйте новую и старую батареи одновременно •• В противном случае возможно повреждение батареи или жидкости батареи •• Потребитель может вернуть использованные батареи и аккумуляторные батареи того же типа 12 Меры предосторожности при обращении с панелью13 Подготовка14 Элементы, приобретаемые отдельно15 КнопкиОписаниеКнопки Описание 16 Возврат17 Порт18 Замок для защиты от кражЛоготип――Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных местах может порваться или оторваться от монитора сведений см. руководство пользователя, прилагаемое к замку для защиты от краж ――Следующие изображения приведены только для справки. Реальные ситуации могут отличаться от изображенных Чтобы установить блокировку с помощью замка для защиты от краж:Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце Установите блокировку замка --Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно 19 Пульт дистанционного управленияПроверьте настройки громкости POWER OFF VOLЦифровые кнопки Введите пароль в экранном меню Выключение звука Кнопка включения На домашнюю страницу функций Возврат к предыдущему меню Управляйте продуктом, используя пульт дистанционного управления кнопки SET и управляйте всеми подключенными продуктами с помощью пульта дистанционного правления 20 Установка батарей в пульт дистанционного управленияОтображение информации о текущем источнике входного сигнала Переход к верхнему, нижнему, левому или правому меню или настройка параметра Выберите вручную подключенный источник: ПК, DVI, HDMI или DisplayPort источник: или Используется в режиме Anynet+ и мультимедийном режиме 21 Подключение с помощью ИК-стереокабеля(приобретается отдельно)Во время подключения внешнего общего датчика дисплей должен быть выключен. После этого включите дисплей Управление несколькими мониторами с помощью пульта ДУ1и 2 ――Внешний вид может отличаться в зависимости от устройства 22 Перед установкой устройства (Руководство по установке)Название модели 24 Установка настенного кронштейна26 Контакт27 НомерСтандартный цвет контакта 28 Прямой кабель локальной сети (PC к HUB)Кросс-кабельлокальной сети (PC к PC) 29 Подключение30 Тип командыДиапазон значений 31 Включение и выключение питания•• Функция Питание изделия можно включать и выключать с помощью компьютера •• Включение и выключение питания (“ВКЛ./ВЫКЛ.” для питания) "Power": Код питания, который требуется задать на изделии 1:включение питания 0:выключение питания •• Подтверждение •• Без подтверждения Регулировка громкости•• Функция Громкость изделия можно отрегулировать с помощью компьютера •• Просмотр уровня громкости (получение данных о состоянии громкости) •• Установка громкости (задание параметра “Громк.”) "Volume": Код значения громкости, который требуется задать на изделии. (0-100) "ERR" : Код, указывающий на характер ошибки 32 Управление источником входного сигнала•• Настройка источника входного сигнала (задание источника входного сигнала) Input Source ――RF (TV) и DTV доступны лишь для моделей, оснащенных функцией ТВ приемника 33 Управление режимом экрана•• Функция Режим экрана изделия можно изменить с помощью компьютера ――Такое управление возможно в моделях, включающих телевизор •• Просмотр состояния экрана (получение данных о состоянии режима экрана) •• Настройка размера изображения (установка размера изображения) "Screen Mode": Код, задающий состояние изделия "ERR" : Код, указывающий на характер ошибки Управление размером экрана•• Функция Размер экрана изделия можно изменить с помощью компьютера •• Просмотр размера экрана (получение данных о размере экрана) Screen Size 34 Управление включением/выключением PIPУправление автонастройкой (только PC и BNC) 35 Управление режимом видеотаблоVideo Wall Mode 1:Полн 0:Натуральный 36 Видеотабло включено•• Функция Включение и выключение видеотабло выполняется с помощью компьютера •• Получение данных о состоянии включения и выключения видеотабло •• Установка значений «ВКЛ./ВЫКЛ.» для видеотабло •• V.Wall_On : Код видеотабло, который необходимо задать на устройстве 1:Видеотабло включено 0:Видеотабло выключено V.Wall_On : См. выше Управление видеотабло пользователем 39 Подключение и использование устройства-источника49 Использование MDC53 Домашний кинотеатр54 Утверждение подключенного устройства с сервераУтверждение сервера LiteРежим MagicInfo Lite Сетевые настройки сервера Настройки сети Device Unapproved Approve 7 Введите информацию, необходимую для утверждения устройства Device Name: указание имениустройства Device Group: выбор , чтобы указать группу •• Location: указание текущего местоположения устройства INFO 8 Выберите меню All, чтобы проверить регистрацию устройства 55 Настройка текущего времени1 Перейдите ко вкладкам Device → Time Выберите устройство •• Время на изделии можно изменить с сервера, как показано в шаге 56 Утверждение сервера Premium58 Сетевой каналВоспроизведение содержимого, шаблонов и расписаний, настроенных на сервере кнопку INFO на пульте ДУ Выберите Сетевой канал в меню Проиг-тель Выберите в меню Запустится Сетевой канал Запустится Локальный каналПросмотр расписания или канала, настроенного в продукте 1 Выберите Локальный канал в меню Проиг-тель Нет каналов 2 Запустится Локальный канал Развернутые папкиПросмотр шаблона, сохраненного на подключенном устройстве USB Развернутые папки Мои шаблоныПросмотр шаблона в Мои шаблоны, сохраненном во внутренней памяти продукта 59 Название параметраДействие 60 НастройкиСоотношение Длительность показа Эффект перехода Ориентация содержимого Безопасное извлечение USB Сброс настроек 61 Информация62 Изменение настроек воспроизводимого содержимогоРежим звука •• Спис. вос Просмотр списка элементов воспроизводимого в данный момент содержимого •• Музыка Настройка фоновой музыки для воспроизводимого в данный момент содержимого •• Реж. изображения •• Режим звука Настройка параметров звука для воспроизводимого в данный момент содержимого -- Стандартный / Музыка / Кино / Четкий голос / Усиление •• Повтор Режим повторения -- Один / Все 63 Ограничения воспроизведенияОграничения звукового выхода Ограничения 64 Расширение Контейнер ВидеокодекРазрешение Частота файла смены передачи в кадров битах (кадров в (Мб/с) секунду) 65 Аудио66 FlashPower Point 67 WORDФайлы шаблона 68 Форматы файлов, совместимые с проигрывателем Videowall69 Ограничения•• Воспроизводить по запросу клиента можно только видеофайл (Видео) Доступно 70 параметра71 Настройка расписаний воспроизведения каналовУстановите время использования расписания. (Время начала ~ Время остановки) Нажмите кнопку Сохранить Редактирование расписания воспроизведения каналаВыберите канал для редактирования 72 ШаблонHOME → Шаблон → ENTER E Шаблон Функции, доступные на странице проигрывателя ШаблонОтсортируйте список шаблонов на основе следующих критериев Рынок Компоновка ориентации -- Книга: Выберите этот режим для использования устройства в книжной Выберите шаблон из предоставленных примерных шаблонов 73 Изменить текстВыбор шрифта 74 СохранитьСохранитьОтмена 75 Клонировать продуктЕсли на USB-устройственет файла-дубликата Если на USB-устройствеесть файл-дубликат 76 Настройки IDВидеотабло 77 ИзображенияРежим Видеотабло можно включить или отключить •• Выкл. / Вкл 78 Horizontal x Vertical――Дисплей видеостены можно разделить максимум на 225 экранов Horizontal x Vertical Положение экранаПоложение экрана Все дисплеи •• Текущие дисплеи: установка положения изображения только для данного дисплея ФорматВыбор порядка отображения изображений на дисплее видеостены •• Полн.: полноэкранное отображение изображений без полей Параметр Формат доступен только в том случае, если для параметра задано значение 79 Состояние сети 81 Таймер вкл./выкл82 Таймер выключенияТаймер выключения Таймер выключ Управление выходными днямиТаймер будет отключен в дни, назначенные как выходные Добавить праздник -- Завершить: указание даты окончания выходных ――Удалить: удаление выбранных записей из списка выходных дней ――Правка: Выберите параметр на выходные дни и затем измените дату : установка параметров таким образом, чтобы они не были активны в государственные праздники 83 Бегущая строкаДополнит. настройки 84 Запуск URL-адреса85 Настройка экрана91 АвтоконтрастРегулировка контраста экрана •• Выкл. / Низкий / Средний / Высокий Черный тонВыбор уровня черного для регулировки глубины экрана •• Выкл. / Темный / Темнее / Самый темный Телесный оттенокВыделить розовый Телесный оттенок Режим только RGB•• Выкл. / Красный / Зеленый / Синий Цвет. пространство•• Авто / Исходный / Пользов-кий Цвет. пространство Подсветка движения 92 Параметры изображенияЦифр. фильтр шумов Фильтр шумов MPEG Черный HDMI Режим "Фильм 93 ОттеноккПК), DisplayPort ПК) •• Выкл. / Хол. / Стандартный / Теплый •• Выкл. / Хол. / Стандартный / Теплый1 / Теплый2 Цифр. фильтр шумовЦифр. фильтр шумов •• Выкл. / Низкий / Средний / Высокий / Авто Фильтр шумов MPEGУменьшение шума в MPEG-потокедля повышения качества картинки 94 Черный HDMIВыбор уровня черного для настройки глубины экрана •• Низкий / Норм Режим "ФильмДанный режим подходит для просмотра кинофильмов •• Выкл. / Авто1 / Авто2 Динамическая подсветка 97 РазрешениеДоступные значения разрешения: Выкл. / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 100 Отобр. на экранеОтобр. на экранеPIP Повернуть Защита экрана Отображение сообщения Прозрачность меню Язык меню Сброс отобр. на экране Основное изображение Дополнительное изображение 102 ПовернутьПоворот меню Поворот содержимого 103 Защита экранаВремя автозащиты Защита от выгорания Доступные и оптимальные параметры функции Сдвиг пикселов Доступные параметры Оптимальные параметры 105 Отображение сообщенияИнформация об источнике Сообщ. об отс. сигнала Сообщение MDC 107 Сброс отобр. на экранеMENU m → Отобр. на экране → Сброс отобр. на экране → ENTER E 108 Регулировка звука109 Звуковой эффектVirtual Surround Dialog Clarity Эквалайзер 111 Настройка громкоговорMENU m → Звук → Настройка громкоговор. → ENTER E Громкость автоMENU m → Звук → Громкость авто → ENTER E Вывод звука ТВ•• Внешний / Внутренняя / Приемник •• Выкл. / Норм. / Ночь Норм Громкость авто Ночь 112 Сброс звуказаводских параметров звука MENU m → Звук → Сброс звука → ENTER E 113 СетьНастройки сети 114 Настройки сети (проводной)Подключение к проводной сетиСуществует три способа подключения устройства к локальной кабельной сети См. рисунок ниже некоторых конфигурациях сетей требуется наличие статического 115 Автоматическая настройкаПолучение параметров подключения к сети Ручная настройка 116 Настройка сети (беспроводной)Подключение к беспроводной сети Автоматическая настройка сети (беспроводной) 117 Ручная настройка сети (беспроводной)118 WPS(PBC)Настройка с помощью WPS(PBC) 119 Прям. подкл. Wi-FiMENU m → Сеть → Прям. подкл. Wi-Fi → ENTER E Перейдите к экрану Прям. подкл. Wi-Fi.Изделие начинает поиск устройств •• PIN-код:введите отображаемый на устройстве PIN-код Настройки мультимедийного устройстваMENU m → Сеть → Настройки мультимедийного устройства → ENTER E 120 Screen MirroringMENU m → Сеть → Screen Mirroring → ENTER E Screen Mirroring Screen Mirroring Сетевые настройки сервераMENU m → Сеть → Сетевые настройки сервера → ENTER E Подключиться к серверу Режим MagicInfo Дост. к серверу Режим FTP 121 Имя устройстваMENU m → Сеть → Имя устройства → ENTER E 122 Система123 ВремяУстановка часов Летнее время Таймер сна Задержка при включении 124 Автовыбор источникаВосст. осн. источника Выкл끄기 Осн. источникВсе Дополн. источникHDMI 125 Регулятор мощностиАвтовключ. питания Питание ПК-модуля Макс. энергосбер Управл. реж. ожид-я Авто Ожидание сети 127 Экономный режимЭкон. энергии Распис. подсветки экрана Режим ожидания Автовыключение 128 Управл-е темпер-ройMENU m → Система → Управл-е темпер-рой → ENTER E Режим ожидания•• Выкл. / 15 мин / 30 мин / 60 мин ――Отключено, когда подключенный компьютер находится в энергосберегающем режиме Автовыключение•• Выкл. / 4 часа / 6 часов / 8 часов По умолчанию задана температура 77C 129 Дисп. устройствНастройки клавиатуры Настройки мыши Настройки указателя Язык клавиатуры Тип клавиатуры Перекл. язык ввода 130 Основная кнопкаСкор. указателя 131 Настройки указателяРазмер указателяУстановка размера указателя мыши •• Малый / Средний / Большой / Очень большой Скор. указателя•• Низкая / Стандартный / Высокая Изображение указателяУстановка вида указателя мыши •• Image 1 ~ Image Меню Anynet+ 134 Меню Anynet+135 Anynet+ (HDMI-CEC)АвтоотключениеНет Поиск устройства Переключение между устройствами Anynet+ 136 ПроблемаРешение проблемы 138 Операт. подкл. HDMIВидео по запросу DivX®Отображение регистрационного кода продукта Игр. режим――Меры предосторожности и ограничения для режима Игр. режим 140 Поддержка141 На домашнюю страницуДоступ при нажатии кнопки HOME на пульте дистанционного управления MENU m → Поддержка → На домашнюю страницу → ENTER E Проиг-тельПоиск или воспроизведение каналов или контента, сохраненных на устройствах Расписание ШаблонДля создания контента выберите шаблон Клонировать продукт Настройки ID 142 Состояние сетиРеж. изображения Таймер вкл./выкл Бегущая строка Дополнит. настройки 143 Поддержка144 Воспроизведение фотографий, видео и музыки (воспроизведение мультимедиа)156 Руководство по поиску и устранению неисправностей166 Технические характеристики171 ПриложениеОтветственность за платные услуги (стоимость услуг для клиентов) 172 WEEEПравильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование)(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов) Правильная утилизация аккумуляторов 173 Оптимальное качество изображения--Число субпикселов в зависимости от типа дисплея: Автоподстройка Предотвращение появления остаточного изображения Что такое остаточное изображение 174 OZ348 : 20:30175 ЛицензияИзготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories Dolby и знак двойного D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories Примечание относительно лицензии с открытым исходным кодом 176 Терминология
176 pages 0 b
1 DM82D2 Sisukord4 Enne seadme kasutamistAutoriõigus 5 EttevaatusabinõudPuhastamine Sümbolid 6 HoidmineElekter ja ohutus 7 Installimine8 •• Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi•• Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse •• Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda •• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused Ärge asetage seadet selle esiküljele •• Ekraan võib viga saada •• Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale 9 Kasutamine10 •• Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahjuVeenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne) •• Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega •• Teie nägemine võib halveneda •• Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti 11 Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit•• Silmade väsimus leeveneb Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik •• Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient •• Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks •• Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada 12 Ettevaatusabinõud ekraani käsitsemisel13 EttevalmistusedKomponentide kontrollimine 15 Osad23 Mõõdud24 Seinakinnituse paigaldamine26 Kaugjuhtimispult (RS232C)Kaabliühendus 30 JuhtkoodidVäärtuse ulatus 31 Voolu juhtimine•• Funktsioon Seadme saab sisse ja välja lülitada arvuti abil •• Toite oleku vaatamine (Get Power ON / OFF Status) •• Toite sisse/välja lülitamine (Set Power ON / OFF) "Power": seadmele seadistatav toitekood 1:Toide SEES 0:Toide VÄLJAS •• Ack (jaatussõnum) •• Nak (eitussõnum) Helitugevuse reguleerimineSeadme helitugevust saab reguleerida arvuti abil •• Helitugevuse oleku kuvamine (Get Volume Status) •• Helitugevuse seadistamine (Set Volume) "Volume": seadmele seadistatav helitugevuse väärtuse kood. (0-100) "ERR" : kood, mis näitab, millise veaga on tegemist 32 Sisendallika juhtimineSeadme sisendallikat saab muuta arvuti abil •• Sisendallika oleku kuvamine (Get Input Source Status) •• Sisendallika seadistamine (Set Input Source) "Input Source": seadmele seadistatav sisendallika kood ――See mudel ei toeta HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 ja HDMI2_PC porte 33 Ekraanirežiimi juhtimineSeadme ekraanirežiimi saab muuta arvuti abil •• Ekraani oleku kuvamine (Get Screen Mode Status) •• Pildisuuruse seadistamine (Set Picture Size) Ekraanisuuruse juhtimineSeadme ekraanisuurust saab muuta arvuti abil •• Ekraanisuuruse kuvamine (Get Screen Size Status) "Screen Mode": Kood, mis määrab seadme oleku Nak (eitussõnum) 34 PIP sees-/väljasolekujuhtimine•• PIP sees-/väljasolekukuvamine (Get the PIP ON / OFF Status) •• PIP-režiimi sisse-/väljalülitamine(Set the PIP ON / OFF) "PIP": Kood, mida kasutatakse seadme PIP-režiimisisse- või väljalülitamiseks 1:PIP SEES 0:PIP VÄLJAS Automaatreguleerimise juhtimine (ainult arvuti ja BNC puhul)Arvutisüsteemi ekraani saab automaatselt reguleerida arvuti abil •• Automaatse reguleerimise oleku kuvamine (Get Auto Adjustment Status) Puudub •• Automaatse reguleerimise seadistamine (Set Auto Adjustment) "Auto Adjustment" : 0x00 (alati) 35 Režiimi Video Wall juhtimineRežiimi Video Wall saab seadmel aktiveerida arvuti abil •• Režiimi Video Wall kuvamine (Get Video Wall Mode) •• Režiimi Video Wall seadistamine (Set Video Wall Mode)"Video Wall Mode Video Wall Mode 1:Full 0:Natural Turvalukk•• Turvaluku oleku kuvamine (Get Safety Lock Status) •• Turvaluku lubamine või keelamine (Set Safety Lock Enable / Disable) "Safety Lock": Seadmele seadistatav turvaluku kood 1:SEES 0:VÄLJAS 36 Video Wall seesArvuti lülitab toote funktsiooni Video Wall SISSE/VÄLJA •• Funktsiooni Video Wall oleku (sees/väljas) kuvamine •• Funktsiooni Video Wall sisse-/väljalülitamine Funktsiooni Video Wall kasutaja juhtelementFunktsioon Funktsiooni Video Wall oleku kuvamine •• V.Wall_On : seadmele määratav funktsiooni Video Wall kood Wall_Div: seadmele määratud funktsiooni Video Wall Divider kood V.Wall_On : sama, mis üleval 37 Video Walli mudel 10 x38 Video Walli mudel 10 x 10: ( 1 ~ 100)39 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine49 MDC kasutamine53 AvakuvafunktsioonPlayer 70 ScheduleLehel Schedule saadaolevad funktsioonid71 Kanali ajakavade seadistamineValige video-,muusika- ja fotosisu, mille soovite kanali ajakavva lisada Määrake ajakava esitamise aeg. (Start Time ~ Stop Time) Muutke kanali ajakava nime ja seejärel valige salvestamise sihtkaust Vajutage nuppu Save ――Kohaldub ainult siis, kui suvandi Type seadeks on valitud Local Kanali ajakava muutmineValige muudetav kanal Valige kanali ajakavast muudetav video-,foto- või muusikasisu 72 Template75 Clone ProductClone Product Kui USB ei sisalda duplikaatfaili Kui USB sisaldab duplikaatfaili 76 ID SettingsID Settings Device ID PC Connection Cable Device ID Auto Set 77 Video Wall81 On/Off Timer83 TickerMore settings 84 URL Launcher85 Ekraani reguleerimine100 OnScreen DisplayPIPOnScreen DisplayPIP Rotation Screen Protection Message Display Menu Transparency Menu Language Reset OnScreen Display PIP-seaded 102 RotationRotationRotate menu Rotate Content Aspect Ratio Rotate menu Rotate Content Aspect Ratio 103 Screen ProtectionScreen ProtectionAuto Protection Time Screen Burn Protection Auto Protection Time Screen Burn ProtectionFunktsiooni Pixel Shift saadaolevad sätted ja optimaalsed sätted Saadaolevad sätted Optimaalsed sätted 105 Message DisplayMessage DisplaySource Info No Signal Message MDC Message Source Info No Signal Message MDC Message OnScreen Display 106 Menu Language107 Reset OnScreen Display108 Heli reguleerimine113 Network122 SystemSetupAlgseaded (System)Time Power Control Eco Solution Temperature Control Device Manager 123 TimeTimeClock Set DST Sleep Timer Power On Delay Clock Set DST Sleep Timer Power On Delay 124 Auto Source SwitchingAuto Source SwitchingPrimary Source Recovery Primary Source All Secondary Source Auto Source Switching Primary Source Recovery Primary Source Secondary Source 125 Power ControlPower ControlAuto Power On PC module power Max. Power Saving Standby Control Auto Power Button Network Standby Auto Power On PC module power Max. Power Saving 126 Standby ControlPower Button Network Standby 127 Eco SolutionEco SolutionEnergy Saving Screen Lamp Schedule No Signal Power Off Auto Power Off Energy Saving Eco Sensor Screen Lamp Schedule 128 Temperature ControlNo Signal Power Off Auto Power Off 129 Device ManagerDevice ManagerKeyboard Settings Mouse Settings Pointer Settings Keyboard SettingsKeyboard Language Keyboard type Switch Input Language 130 Mouse SettingsPrimary Button Pointer Speed 131 Pointer Settings132 Play viaChange PIN 133 General139 Reset System140 Tugi144 Fotode, videote ja muusika esitamine (meediumiesitus)156 Tõrkeotsingu juhend166 Tehnilised andmed171 Lisa
176 pages 0 b
1 DM82D2 Turinys4 Prieš naudojant gaminįAutorių teisės 5 Saugos priemonėsValymas Simboliai 6 LaikymasElektra ir saugumas 7 Diegimas9 Veikimas10 Nenaudokite ir nelaikykite degių purškalų arba kitų medžiagų šalia gaminio•• Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras Įsitikinkite, ar ventiliacijos angų neužkimšo staltiesės ar užuolaidos ventiliacijos angą ar įvesties / išvesties prievadus ir pan.) •• Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus Naudokite gaminį nustatę rekomenduojamą skiriamąją gebą ir dažnį •• Jūsų regėjimas gali pablogėti Nelaikykite gaminio apvertę ar nejudinkite jo laikydami už stovo •• Gaminys gali nukristi ir sugesti arba sužeisti Ilgą laiką žiūrėdami į ekraną per arti, galite pakenkti regėjimui Šalia gaminio nesinaudokite drėkintuvais ar virykle 11 •• Taip sumažinsite akių nuovargįSmulkius priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Reguliuodami gaminio kampą ar stovo aukštį būkite atsargūs •• Įstrigus rankai ar pirštui galite susižeisti •• Per daug pakreiptas gaminys gali nukristi ir sužeisti Nedėkite ant gaminio sunkių daiktų Naudodami uždedamas ar įkišamas ausines, nenustatykite per didelio garsumo •• Pernelyg stiprus garsas gali pakenkti klausai Keisdami maitinimo elementus nesupainiokite jų polių (+, -) ar įkraunamus maitinimo elementus perdirbimui •• Klientas gali grąžinti panaudotus ar įkraunamus maitinimo elementus 12 Atsargumo priemonės naudojant ekraną13 PasiruošimasSudedamųjų dalių tikrinimas14 Atskirai parduodami priedaiMontavimo ant sienos RINKINYS Stovas DP laidas HDMI laidas RCA stereofoninio signalo laidas RCA laidas Tinklo dėžutė laidas RS232C stereofoninio signalo laidas Vaizdo signalo laidas AV / komponentinės jungties adapteris DP-DVIlaidas (Naudojamas tinklo dėžutei prijungti) DVI laidas Stereokabelis Garso jungties adapteris Išorinis aplinkos jutiklis HDMI-DVIlaidas Komponentinis laidas RS232C(OUT) adapteris 15 Dalys23 Matmenys24 Sieninio laikiklio pritvirtinimas26 Nuotolinio valdymo pultas (RS232C)Laidų jungtys 29 Jungtis30 Kontroliniai kodaiNr Komandos tipas 31 Maitinimo valdymas•• Funkcija Gaminį galima įjungti ir išjungti naudojant kompiuterį •• Maitinimo ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS (ĮJUNGTI / IŠJUNGTI maitinimą) "Power": maitinimo kodas, kuris bus nustatytas gaminyje 1:ĮJUNGTI maitinimą 0:IŠJUNGTI maitinimą •• ACK •• NAK Garsumo valdymasGaminio garsumą galima reguliuoti naudojant kompiuterį •• Garsumo būsenos peržiūra (gauti informaciją apie garsumo būseną) "Volume": garsumo reikšmės kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje. (0-100) "ERR" : kodas, kuris nurodo, kokia įvyko klaida 32 Įvesties šaltinio valdymasgaminio įvesties šaltinį galima pakeisti naudojant kompiuterį •• Įvesties šaltinio nustatymas (nustatyti įvesties šaltinį) "Input Source": įvesties šaltinio kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 33 Ekrano veiksenos valdymas•• Ekrano būsenos peržiūra (gauti informaciją apie ekrano veiksenos būseną) •• Vaizdo dydžio nustatymas (nustatyti vaizdo dydį) Ekrano dydžio valdymasGaminio ekrano rodinio dydį galima pakeisti naudojant kompiuterį "Screen Mode": kodas, kuriuo nustatoma gaminio būsena 34 PIP įjungimo / išjungimo valdymasTik modeliams su PIP funkcija IŠJUNGTA) •• PIP įjungimas / išjungimas (ĮJUNGTI / IŠJUNGTI PIP) "PIP": kodas, naudojamas norint įjungti arba išjungti gaminio PIP režimą 1:ĮJUNGTI PIP 0:IŠJUNGTI PIP Automatinio reguliavimo valdymas (tik jungtims PC ir BNC)Kompiuterio sistemos ekrano rodinys savaime nustatomas per kompiuterį •• Automatinio reguliavimo nustatymas (nustatyti automatinį reguliavimą) "Auto Adjustment" : 0x00 (visada) 35 Vaizdo sienos veiksenos valdymas•• Vaizdo sienos nustatymas (nustatyti vaizdo sienos veikseną) "Video Wall Mode": kodas, naudojamas gaminio režimui„Video Wall“ suaktyvinti Apsauginis užraktas"Safety Lock": apsauginio užrakto kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 1:ĮJUNGTI 0:IŠJUNGTI 36 Vaizdo sienos įjungimasKompiuteris ĮJUNGIA / IŠJUNGIA gaminio vaizdo sieną •• Peržiūrėti ĮJUNGTOS / IŠJUNGTOS vaizdo sienos būseną •• Nustatyti vaizdo sienos ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO būseną •• V.Wall_On : Vaizdo sienos kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 1:Vaizdo sienos ĮJUNGIMAS 0:Vaizdo sienos IŠJUNGIMAS V.Wall_On : Kaip ir aukščiau Vaizdo sienos vartotojo valdymas 39 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas49 MDC naudojimas53 Pagrindinio ekrano funkcijaPlayer 70 ScheduleSchedule puslapyje pateikiamos funkcijosParinkties 71 Kanalų tvarkaraščių konfigūravimasNustatykite laiką, kada leisti suplanuotą turinį. (Start Time ~ Stop Time) Paspauskite mygtuką Save ――Galima pasinaudoti, tik kai Type yra nustatytas kaip Local Kanalo tvarkaraščio redagavimasPasirinkite norimą redaguoti kanalą 72 Template2 Tvarkykite šablonus įterpdami teksto, vaizdo įrašų, nuotraukų ar PDF failus 73 Teksto įvedimasEdit TextPasirinkite langą Edit Text ir įveskite tekstą Font optionsFont Size: Nurodykite pranešimo teksto dydį Turinio, pavyzdžiui, vaizdo įrašų, nuotraukų ir PDF failų, įterpimas Fono vaizdo / foninės muzikos konfigūravimasFont Colour: nurodykite pranešimo teksto spalvą Background colour: nurodykite pranešimo fono spalvą Background opacity: nurodykite pranešimo fono skaidrumą Alignment: pasirinkite žinutės lygiavimo režimą Scroll: nurodykite pranešimo slinkimo kryptį / greitį Hide Element: Įjunkite arba paslėpkite pranešimą ――Pasirinkus Hide, pranešimo nustatymai nebus atkurti 74 SaveCancel 75 Clone Product76 ID SettingsID Settings Device ID PC Connection Cable Device ID Auto Set 77 Video Wall81 On/Off Timer83 TickerMore settings 84 URL Launcher85 Ekrano reguliavimas100 OnScreen DisplayPIPOnScreen DisplayPIP Rotation Screen Protection Message Display Menu Transparency Menu Language Reset OnScreen Display PIP parametraiPagrindinis vaizdas Šalutinis vaizdas 102 RotationRotationRotate menu Rotate Content Aspect Ratio Rotate menu Rotate Content Aspect Ratio 103 Screen ProtectionScreen ProtectionAuto Protection Time Screen Burn Protection Auto Protection Time Screen Burn ProtectionPrieinami parametrai Optimalūs parametrai 105 Message DisplayMessage DisplaySource Info No Signal Message MDC Message Source Info No Signal Message MDC Message OnScreen Display 106 Menu Language107 Reset OnScreen Display108 Garso nustatymas113 NetworkNetwork SettingsNetwork Settings Network Type 114 Tinklo nustatymai (laidinio)115 Automatinis Network Settings (laidinis)Prijunkite prie tinklo naudodami LAN laidą Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas LAN laidas Kaip atlikti automatinę sąrankąNustatykite Network Type kaip Wired puslapyje Network Settings Nustatykite kaip puslapyje Paspauskite mygtuką Connect ir paleiskite Network Settings Pasirodo tinklo patikrinimo ekranas ir patikrinamas tinklo ryšys ――Jei prisijungti nepavyksta, patikinkite LAN prievado jungtį Rankinis Network Settings (laidinis)Biuruose gali būti naudojami statiniai IP adresai Tinklo ryšio reikšmių gavimasAtsidariusiame iškylančiajame meniu spustelėkite„Status“ Pasirodžiusiame dialoge spustelėkite skirtuką Support Skirtuke Support spustelėkite mygtuką Details. Rodomos tinklo ryšio reikšmės Kaip atlikti rankinę sąranką--Mygtukas Connect veikia tik tuo atveju, jei LAN kabelis prijungtas tinkamai Patikrinimo procesas sustabdomas Tinklo ryšio ekrane pasirinkite IP Settings. Pasirodys ekranas IP Settings Pakartokite įvedimo procesą su kiekvienu IP Address lauku pradedamas patikrinimo procesas 116 Tinklo nustatymas (belaidis)――Ryšys su kelvedžiu užmezgamas, bet nepavyksta prisijungti prie interneto 117 Rankinė tinklo sąranka (belaidis)Kai bandoma prisijungti prie tinklo, pasirinkite Stop. Taip ryšį nutrauksite 118 WPS(PBC) 119 Wi-FiDirectMultimedia Device Settings 120 Screen MirroringServer Network SettingsConnect to server MagicInfo Mode Server Access FTP Mode 121 Device Name122 System140 Software UpdateContact Samsung 141 Go to HomePlayer Schedule Template Clone Product ID Settings 142 Network StatusPicture Mode On/Off Timer Ticker More settings 143 Reset All144 Prieš naudodami medijos leistuvą su USB įrenginiu perskaitykite šią informaciją145 Su medijos leistuvu suderinami įrenginiai•• Medijos leistuvas yra suderinamas tik su USB MSC įrenginiais Šie MSC įrenginiai turi būti jungiami tiesiogiai į gaminio USB prievadą Failų sistema ir formatai•• „Media Transfer Protocol“ (MTP) protokolas nėra palaikomas •• Palaikomos tokios failų sistemos kaip FAT16, FAT32 ir NTFS (tik skaityti) •• Didesnės skyros vaizdams parodyti ekrane sugaištama daugiau laiko •• Didžiausia palaikoma JPEG skyra yra 15360 x 8640 pikseliųNot Supported File Format 146 USB įrenginio naudojimas147 Medijos turinio leidimas iš kompiuterio ar mobiliojo įrenginio148 Medijos turinio sąrašo puslapyje pateikiamos funkcijos150 Atkuriant nuotraukas pateikiami mygtukai ir funkcijos151 Atkuriant vaizdo įrašus pateikiami mygtukai ir funkcijosPristabdykite arba paleiskite vaizdo įrašą 152 Atkuriant muziką pateikiami mygtukai ir funkcijos153 Palaikomi subtitrų ir medijos leistuvo failų formatai156 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija166 Specifikacijos171 PriedasAtsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos)Tai nėra gaminio defektas Gaminio gedimas dėl kliento kaltės Kita 172 WEEETinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) Tinkamas šio produkto akumuliatorių išmetimas 173 Optimali vaizdo kokybėApsauga nuo liekamojo vaizdo išdegimo TIME 175 Licencija176 Terminologija
176 pages 0 b
1 DM82D2 Saturā rādītājs4 Pirms izstrādājuma lietošanasAutortiesības 5 Drošības pasākumi6 UzglabāšanaElektrība un drošība•• Var rasties elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks Nepievienojiet vienai kontaktligzdai vairākus izstrādājumus •• Pārkarsušas kontaktligzdas dēļ var izcelties ugunsgrēks Ievietojiet strāvas kontaktspraudni līdz galam kontaktligzdā •• Nedrošs savienojums var izraisīt ugunsgrēku •• Var tikt izraisīts elektriskās strāvas trieciens vai savainojumi •• Vada bojājums var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu Nenovietojiet strāvas vadu vai izstrādājumu karstuma avotu tuvumā •• Var tikt izraisīts ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens •• Pretējā gadījumā var tikt izraisīts ugunsgrēks Neatvienojiet strāvas vadu izstrādājuma lietošanas laikā •• Elektriskās strāvas trieciens var sabojāt izstrādājumu 7 InstalēšanaPie sienas piestiprināmas piekares uzstādīšanu uzticiet tehniķim •• Izmantojiet tikai reģistrēta uzņēmuma pakalpojumus Atvienojot strāvas vadu no kontaktligzdas, turiet kontaktspraudni •• Augstas iekšējās temperatūras dēļ var izcelties ugunsgrēks Plastmasas iesaiņojumu glabājiet bērniem nepieejamā vietā •• Pretējā gadījumā pastāv bērna nosmakšanas risks 8 •• Izstrādājums var nokrist un tikt sabojāts, un/vai izraisīt ievainojumusNeuzstādiet izstrādājumu bērniem viegli pieejamā vietā •• Izstrādājums var nokrist un savainot bērnus Pārvietojiet izstrādājumu uzmanīgi, lai to nenomestu Nenovietojiet izstrādājumu ar ekrānu uz leju •• Tā var sabojāt ekrānu •• Izstrādājuma uzstādīšanai izvēlieties pietiekami lielu skapi vai plauktu Novietojiet izstrādājumu saudzīgi 9 Darbībaelektriskās strāvas trieciens Neļaujiet bērniem karāties izstrādājumā vai rāpties uz tā •• Bērni var tikt savainoti vai gūt nopietnus ievainojumus Zibens vai pērkona laikā izslēdziet izstrādājumu un atvienojiet strāvas vadu Nemetiet uz izstrādājuma priekšmetus un negrūstiet to Nepārvietojiet izstrādājumu, velkot to aiz strāvas vada vai cita kabeļa •• Dzirksteles var izraisīt eksploziju vai ugunsgrēku 10 •• Var tikt izraisīta eksplozija vai ugunsgrēksPārliecinieties, vai galdauts un aizkari neaizsedz atveres Izmantojiet izstrādājumu ar ieteicamo izšķirtspēju un frekvenci •• Pretējā gadījumā var pasliktināties redze Neturiet izstrādājumu apgrieztu otrādi un nepārvietojiet to, turot aiz statīva •• Izstrādājums var nokrist un tikt sabojāts vai izraisīt ievainojumus Izstrādājuma tuvumā neizmantojiet mitrinātājus vai krāsnis 11 Lietojot izstrādājumu, ik stundu vismaz 5 minūtes atpūtiniet acis•• Tādējādi atvieglosit acu nogurumu Sīkos piederumus glabājiet bērniem nepieejamā vietā Pielāgojot izstrādājuma leņķi vai statīva augstumu, rīkojieties uzmanīgi •• Ja bērns ir ielicis mutē bateriju, nekavējoties ziņojiet par to ārstam Nomainot bateriju, ievietojiet to ar pareizo polaritāti (+, -) •• Jūsu roka vai pirksts var iesprūst un tikt savainots akumulatoru nodošanu otrreizējai pārstrādei •• Klients var nodot izlietotās baterijas vai akumulatorus tuvākajā Nenovietojiet uz izstrādājuma smagus priekšmetus Izmantojot austiņas, neieslēdziet pārāk lielu skaļumu •• Ja skaņa ir pārāk skaļa, varat sabojāt dzirdi 12 Drošības pasākumi darbā ar paneli13 Sagatavošana14 Atsevišķi iegādājamās sastāvdaļas15 DetaļasPogasApraksts 16 Return17 PieslēgvietaApraksts 18 Pretnozagšanas slēdzeneLogotipa etiķeteLai bloķētu pretnozagšanas ierīci:Nevelciet logotipa etiķeti ar spēku. Logotips var tikt norauts vai nolauzts Izvelciet otra kabeļa galu cauri tā otrā galā esošajai cilpai Nobloķējiet bloķēšanas ierīci --Pretnozagšanas ierīci var iegādāties atsevišķi 19 Tālvadības pultsPOWER OFF Ciparu pogas Ievadiet paroli ekrāna displeja izvēlnē izslēdziet skaņu mainiet ievades avotu VOLMENU HOME atgriezieties iepriekšējā izvēlnē Go to Home palaišanas poga Atgriezieties iepriekšējā izvēlnē Attēlojiet informāciju par pašreizējo ievades avotu Izejiet no pašreizējās izvēlnes Manuāli izvēlieties kādu no pievienotajiem ID Vadiet ierīci, izmantojot tālvadības pulti tālvadības pulti 20 Lai ievietotu tālvadības pultī baterijasievades avotiem: PC, DVI, HDMI vai DisplayPort Tiek izmantota Anynet+ režīmā un multivides režīmā 21 Savienojuma izveide, izmantojot IR stereo kabeli (nopērkams atsevišķi)Vairāku displeju vadība, izmantojot vienu tālvadības pulti――Atkarībā no izstrādājuma kabeļa izskats var atšķirties 22 Pirms izstrādājuma uzstādīšanas (Uzstādīšanas rokasgrāmata)•• Pretējā gadījumā tas var nokrist, radot traumas •• Pārliecinieties, lai tiek uzstādīts pareizais sienas montāžas komplekts Pārslēgšanas starp portreta un ainavas režīmiem――Sīkākai informācijai sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru VentilācijaUzstādīšana pie perpendikulāras sienasA Minimālais attālums 40 mm BApkārtējās vides temperatūra: līdz 35C1.1 attēls Skats no sāniem 23 Skats no augšas Modeļa 24 Sienas montāžas komplekta uzstādīšana26 Tālvadības pults (RS232C)Kontakts 27 KontaktaStandarta krāsa numurs 28 Tiešais LAN kabelis (no PC uz HUB)Krusteniskais LAN kabelis (no PC uz PC) 29 Savienojums•• 1. savienojums •• 3. savienojums 30 NrVērtību diapazons 31 Jaudas kontroleSkaļuma kontrole 32 Ievades avota kontroleizstrādājuma ievades avotu var mainīt, izmantojot datoru •• Ievades avota statusa aplūkošana (Iegūt ievades avota statusu) •• Ievades avota iestatīšana (Iestatīt ievades avotu) "Input Source": izstrādājumam iestatāmais ievades avota kods ――Šis modelis neatbalsta HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 un HDMI2_PC portus 33 Ekrāna režīma kontroleEkrāna izmēra kontrole 34 PIP ieslēgšanas/izslēgšanas kontrole"PIP": Izstrādājuma PIP režīma ieslēgšanai vai izslēgšanai izmantojamais kods 1:PIP IESLĒGTS 0:PIP IZSLĒGTS Automātiskās pielāgošanas kontrole (tikai PC un BNC)Varat automātiski pielāgot datora sistēmas ekrānu, izmantojot datoru •• Automātiskās pielāgošanas iestatīšana (Iestatīt automātisko pielāgošanu) "Auto Adjustment" : 0x00 (vienmēr) Ack Nak 35 Videosienas režīma kontroleIzstrādājuma režīmu Video Wall var aktivizēt, izmantojot datoru •• Videosienas režīma aplūkošana (Iegūt videosienas režīmu) •• Videosienas iestatīšana (Iestatīt videosienas režīmu)"Video Wall Mode Video Wall Mode 1:Full 0:Natural Drošības slēdzene•• Drošības slēdzenes statusa aplūkošana (Iegūt drošības slēdzenes statusu) "Safety Lock": Izstrādājumam iestatāmais drošības slēdzenes kods 36 Videosienas ieslēgšanaFunkcija •• Iestatīt videosienas ieslēgšanu/izslēgšanu •• V.Wall_On : Videosienas kods, kas jāiestata izstrādājumā 1:Videosiena IESLĒGTA 0:Videosiena IZSLĒGTA V.Wall_On : tāpat kā iepriekš Videosienas lietotāja vadībaIestatīt videosienu Wall_Div: Izstrādājumā iestatītais videosienas dalītāja kods 37 10x10 videosienas modelis38 10x10 videosienas modelis: ( 1 ~ 100)39 Avota ierīces pievienošana un izmantošana49 MDC izmantošana53 Funkcija SākumsPlayer54 Pievienotās ierīces apstiprināšana serverīLite servera apstiprināšanaNetwork Settings Device Lite Unapproved Approve 7 Lai apstiprinātu ierīci, ievadiet nepieciešamo informāciju •• Device Name: ievadiet ierīces nosaukumu pēc lejupielādes tiek palaists 55 Pareiza laika iestatīšana56 Premium servera apstiprināšanaServer Network Settings MagicInfo Mode Premium 58 Network ChannelDemonstrējiet saturu, veidnes un serverī konfigurētos grafikus Local ChannelAtskaņojiet izstrādājumā konfigurēto grafiku vai kanāluIzvēlnē Player atlasiet Local Channel Izvēlnē atlasiet Tiks palaista funkcija Local Channel Deployed FoldersAtskaņojiet pievienotā USB ierīcē saglabātu veidni My Templates 59 Opcijas nosaukumsDarbības Settings 60 Aspect RatioDisplay Duration Transition Effect Content Orientation Safely Remove USB Device Reset Settings 61 Kad tiek palaists satursPalaistā satura datu apskateInformationLocal Channel CH Number CH Name Software Version MAC ID: parāda ierīces sākotnējo identifikācijas numuru Tags: atzīmju iestatījumi, ko ierīcei piešķīris serveris ――Var izmantot tikai Network Channel/Local Channel demonstrēšanas laikāServer Connected Disconnected Not approved USB: parāda USB ierīces savienojuma statusuStorage for Network Channel Schedule download: parāda tīkla grafika lejupielādes progresu no servera 62 Satura iestatījumu maiņa demonstrēšanas laikāSound Mode •• Playlist Skatiet šobrīd atskaņoto satura objektu sarakstu Iestatiet fona mūziku šobrīd demonstrētajam saturam Pielāgo ekrāna iestatījumus atbilstoši šobrīd demonstrētajam saturam•• Sound Mode Standard Music Movie Clear Voice Amplify •• Repeat Iestatiet atkārtošanas režīmu. -- One / All 63 Demonstrēšanas ierobežojumiSkaņas izvades ierobežojumi Ierobežojumi 64 FailaKonteiners Video kodeks Izšķirtspēja KadruBitu pārraides Audio kodeks paplašinājums nomaiņas ātrums (Mbps) (fps) 65 Audio66 FlashPower Point 67 WORDVeidņu faili 68 Ar Videowall saderīgi failu formāti 70 Schedule72 Template75 Clone ProductClone Product Ja USB ierīcē nav faila dublikāta Ja USB ierīcē ir faila dublikāts 76 ID Settings77 Video WallVideo Wall AttēlsVarat aktivizēt vai deaktivizēt opciju Video Wall Lai kārtotu videosienu, izvēlieties On 78 Horizontal x VerticalVideosienas displeju var sadalīt ne vairāk kā 225 ekrānos Screen PositionAll Displays •• Current Displays: piešķiriet ekrāna novietojumu pirmajam displejam FormatIzvēlieties, kā parādīt attēlus videosienas displejā •• Full: parādiet attēlus pilnekrāna režīmā bez malas 81 On/Off TimerOn/Off Timer 82 Off TimerHoliday ManagementLaika periodā, kas atzīmēts kā brīvdienas, taimeris būs atspējots •• Add Holiday: norādiet periodu, kuru vēlaties pievienot kā brīvdienas -- Start: iestatiet brīvdienu sākuma datumu -- End: iestatiet brīvdienu beigu datumu ――Delete: izdzēsiet izvēlētos objektus no brīvdienu saraksta ――Edit: izvēlieties brīvdienu elementu un pēc tam mainiet datumu 83 TickerMore settings 84 URL Launcher85 Ekrāna pielāgošana87 Colour Temperature88 White Balance89 GammaCalibrated value 90 Advanced SettingsAdvanced SettingsDynamic Contrast Medium Black Tone Darker Flesh Tone RGB Only Mode Native Motion Lighting iestatījumi 91 Dynamic Contrast•• Off / Low / Medium / High Black Tone•• Off / Dark / Darker / Darkest Flesh Tone RGB Only Mode•• Off / Red / Green / Blue Colour Space•• Auto / Native / Custom Colour Colour Space Motion Lighting 92 Picture OptionsPicture OptionsDigital Clean View MPEG Noise Filter HDMI Black Level Film Mode 93 Colour Tone•• Off / Cool / Standard / Warm Component •• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2 Colour Tone Digital Clean ViewDigital Clean View •• Off / Low / Medium / High / Auto MPEG Noise Filter 94 HDMI Black LevelAtlasa ekrāna melnās krāsas līmeni, lai regulētu ekrāna dziļumu•• Low / Normal HDMI1 HDMI2 HDMI3 DVI Film ModeŠis režīms ir piemērots, lai skatītos filmas Dynamic Backlight 95 Picture Size97 ResolutionPieejamās izšķirtspējas: Off / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 Pieejamās izšķirtspējas: 98 Auto AdjustmentPC Screen Adjustment 99 Picture OffReset Picture 100 OnScreen Display108 Skaņas pielāgošana113 Network122 SystemSetup 123 TimeTimeClock Set DST Sleep Timer Power On Delay 124 Auto Source SwitchingAuto Source SwitchingPrimary Source Recovery Primary Source All Secondary Source 125 Power ControlPower ControlAuto Power On PC module power Max. Power Saving Standby Control Auto Power Button Network Standby 126 Standby Control•• Auto Ja netiek pievienota neviena avota ierīce, tiek parādīts paziņojums No Signal •• Off Ja netiek uztverti nekādi ievades signāli, tiek parādīts paziņojums No SignalStandby Control No Signal Message No Signal •• On Power ButtonPower on only Power on and off Network StandbyŠī funkcija atstāj tīklu ieslēgtu, kad izstrādājums tiek izslēgts 127 Eco SolutionEco SolutionEnergy Saving Screen Lamp Schedule No Signal Power Off Auto Power Off 128 Temperature Control129 Device ManagerDevice ManagerKeyboard Settings Mouse Settings Pointer Settings Keyboard Language Keyboard type Switch Input Language 130 Primary ButtonPointer Speed 131 Pointer SettingsPointer SizeNorādiet rādītāja lielumu•• Small / Medium / Large / Extra Large Pointer SpeedNorādiet rādītāja ātrumu. Lielāks ātrums palielina rādītāja jutību•• Slow / Standard / Fast Pointer Image 132 Play viaChange PIN 133 General139 Reset System140 Atbalsts156 Problēmu novēršanas rokasgrāmata166 Specifikācijas171 Pielikums
176 pages 0 b
Also you can find more Samsung manuals or manuals for other TV and Video.