Sony MDS-JE320 manuals
Home Audio > Stereo System
When we buy new device such as Sony MDS-JE320 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony MDS-JE320 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Stereo System Sony MDS-JE320 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Stereo System on our side using links below.
60 pages 845.35 Kb
1 Operating InstructionsMode d’emploi 2 WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture For the customers in the United States For the customers in Canada Precautions 3 WelcomeAbout This ManualTABLE OF CONTENTS Getting Started Recording on an MD Playing an MD Recording on MDs Playing MDs Editing Recorded MDs Additional Information Getting Started 4 UnpackingHooking Up the System 6 Recording on an MD7 Press rRECThe deck becomes ready to record When recording the analog input signal, adjust the recording level with REC LEVEL The fourth dot is satisfactory for most purposes. For details refer to “Adjusting the Recording Level” on page Press · or P Recording starts Start playing the program source Do not disconnect the deck from the power source immediately after recording To protect an MD against accidental erasure Operations Basic 8 Playing an MD34 Enregistrement d’un MD35 Appuyez sur rRECLa platine est prête pour l’enregistrement Pendant l’enregistrement du signal d’entrée analogique, réglez le niveau d’enregistrement avec REC LEVEL La quatrième position (point) est en général suffisante pour la plupart des enregistrements. Pour les détails, voir “Réglage du niveau d’enregistrement” page Appuyez sur · ou P L’enregistrement commence Commencez la lecture de la source de programme Pour protéger un minidisque contre un effacement accidentel base de Opérations 36 Lecture d’un MDEnregistrement sur MD 37 Remarques sur l’enregistrementSi “Protected” apparaît sur l’afficheur Si “Din Unlock” clignote dans l’afficheur Quand “TOC” clignote dans l’afficheur 38 Conseils utiles pour l’enregistrement39 Réglage du niveau d’enregistrement40 Inscription des numéros de plage pendant l’enregistrement (Marquage de plage)Inscription manuelle des numéros de plage (Marquage de plage manuellement) Pour annuler le marquage de plage automatiquement 41 Début d’enregistrement avec mémorisation préalable deLecture de MD 42 Utilisation de l’affichageContrôle du temps restant et du titre d’une plage 43 Localisation d’une plage donnée44 Localisation d’un point donné sur une plageMontage de MD enregistrés 45 Remarques sur le montageSi “Protected” apparaît dans l’afficheur Si “TOC” clignotent dans l’afficheur Effacement d’un enregistrement (Fonction ERASE)Effacement d’une seule plage Pour annuler la fonction Erase (Voir page suivante) 17F Effacement de toutes les plages d’un MD 46 Effacement d’un passage d’une plage (Fonction A-BErase)47 Division d’une plage enregistrée (Fonction DIVIDE)48 Combinaison de plusieurs plages enregistrées (Fonction COMBINE)Pour annuler la fonction Combine 49 Déplacement d’une plage enregistrée (Fonction MOVE)Pour annuler la fonction MOVE 50 Titrage d’un enregistrement (Fonction TITLE)51 Annulation de la dernier montage (Fonction UNDO)Informations supplémentaires 52 Messages affichésLimites du système 53 Guide de dépannage54 Spécifications55 Système de protection contre la copie abusive(voir page suivante) 27F 56 G, H, I, J, K57 N, OT, U V, W, X, Y, Z Nomenclature Touches Interrupteurs Connecteurs Commandes Indicateur Prises Divers
88 pages 1.21 Mb
1 Manual de instruccionesManual de Instruções Bruksanvisning 2 ADVERTENCIAPrecauciones ¡Bienvenido 3 ÍNDICEPreparativos Grabación de un minidisco Grabación de minidiscos Reproducción de minidiscos Edición de minidiscos grabados Información adicional 4 DesembalajeConexión del sistema 6 Grabación de un minidisco7 Presione rRECEl deck habrá quedado listo para grabar Cuando grabe señales de entrada analógicas, ajuste el nivel de grabación con REC LEVEL El cuarto punto será satisfactorio para la mayoría de los fines Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste del nivel de grabación” de la página Presione · o P Se iniciará la grabación Inicie la reproducción de la fuente de programas Para proteger un minidisco contra el borrado accidental básicas Operaciones 8 Reproducción de un minidisco34 Gravação de um minidisco (MD)35 Pressione rRECO deck está pronto para gravar Na gravação de sinais de entrada analógicos, ajuste o nível de gravação com REC LEVEL O quarto ponto é satisfatório para a maioria das situações Quanto a detalhes, consulte “Ajuste do nível de gravação” na página Pressione ·ou P Tem início a gravação Inicie a reprodução da fonte sonora Não desligue o deck da fonte de alimentação imediatamente após a gravação Para proteger um minidisco contra apagamento acidental básicas Operações 36 Reprodução de um minidisco (MD)62 Inspelning på en MD-skiva63 Tryck på rRECMD-spelarenstår klar för inspelning Gäller vid inspelning av analoga ljudsignaler: vrid på REC LEVEL för att styra ut inspelningsnivån Den fjärde punkten ger i de flesta fall tillfredsställande nivå men angående en mer noggrann utstyrning av nivå, se rubriken “Utstyrning av inspelningsnivå” på sid Tryck på ·eller P Inspelningen sätts igång Sätt igång ljudåtergivningen på ljudkällan vars ljud ska spelas in Koppla inte ur nätkabeln genast efter slutförd inspelning Hur en MD-skivaskyddas mot radering av misstag tillvägagångssätt Grundläggande 64 Hur en MD-skivaspelas upp
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Home Audio.