Tefal BL310A38 manuals
Kitchen Appliance > Blender & Smoothie maker
When we buy new device such as Tefal BL310A38 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Tefal BL310A38 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Blender & Smoothie maker Tefal BL310A38 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Blender & Smoothie maker on our side using links below.
1 pages 382.76 Kb
1 TEFAL/T-FAL*GUARANTEEfor accessories & spare parts & kitchen utensilsThe Guarantee Conditions & Exclusions Consumer Statutory Rights
94 pages 5.18 Mb
1 BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL DA NO SV FI TR ESc2 c1Ref 3 ОПИСАНИЕ НА УРЕДАВодонепропускливо Моторен блок - d1 Регулатор: на скоростта - d2 уплътнение Блендер Диск с остриета за - c2 Диск с остриета подправки Мелничка за подправки - c3 Градуирана кана на блендера - c4 - c5 Капак - e2 Тапа с дозатор Мелничка за зелени под правки Купа на мелничките за зелени подправки и от вас модел, са Приставките, които се продават в комплект със закупения представени на етикета в горната част на опаковката ЗАЩИТЕН МЕХАНИЗЪМ Уредът не може да бъде задействан ако каната или приставките, (D или E) не(C)са (C) ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА • Преди първата употреба (C, D почистете всички приставки с топла сапунена вода но не и моторния блок E, F) ВНИМАНИЕ Остриетата на (A) Преди. да включите уреда Важна забележка Поставете регулатора на скоростта преди да сложите каната на „0“ блендера или приставките върху Уредът се задейства само ако каната или приставката е правилно поставена и фиксирана върху корпуса му Не задействайте блендера ако капакът не е сложен на мястото си 4 ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДАниво л за гъстите смеси л за течните смеси * 1,25 5 Цветът на купата може да се промени в зависимост от меленето на много твърдипродукти* : (карамфил, канела и др.) ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА Изключете уреда от захранването и махнете приставките Работете с тях внимателно тъй като остриетата на каната.на блендера и на приставките са остри Свалете каната и я изплакнете. под течаща вода както и капака ѝ с влажна Почистете моторния блок кърпа Подсушете добре (A) Никога не мийте.моторния блок под течаща вода За по лесно почистване не забравяйте да измивате подвижните части с топла сапунена вода веднага след употреба За по лесно почистване на каната на освободете диска с като го завъртите (c1) часовниковата стрелка Отстранете водоустойчивото уплътнение и ги почистете под течаща миялна машина 6 АКО УРЕДЪТ НЕ РАБОТИБлендерът продължава да не работи Обърнете се към одобрен сервиз магазина или от оторизиран сервиз вижте списъка в книжката за следните приставки Мелничка за сервизно обслужване мелничка за зелени подправки Можете да оборудвате блендера си подправки (C) както желаете като си набавите от кана на блендера 7 OPIS APARATAABlok motorač BPrekida za odabir brzine CSklop blendera: -c1 Blok oštrice -c2 Guma -c3 Posuda blendera s gradacijom -c4 ČPoklopac -c5 epčza doziranje DMlin za za insko bilje (*nastavci Guma Blok oštrice za za insko bilje E Mlin za začine (*nastavci bilje i za mlin za za ine- e1 Guma - e1 SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE Aparat ne može raditi ako posuda (C) ili nastavak (D ili E) nisu ispravno PRIJE PRVE UPOTREBE iš enja aparata •Aparat će se pokrenuti samo ako su 8 UPOTREBA APARATA•Postavite sklop (c1+c2) na dno Sipajte sastojke *1,25 l začguste mješavine *č1 l za te ne smjese Zaklju ajte •Postavite sklop posude blendera (C) na blok motora (A). Crveni katanac zeleni katanac (zatvoreno) - položaj 2) Ovi nastavci 1- Okrenite posudu (F)i sipajte sastojke 2- Postavite gumu (d1) ili (e1) u njeno Postavite blok oštrica na posudu poravnajte 2 postoje e posudi i na bloku oštrica. Zaklju ajte nastavke okretanjem bloka katanac (otvoreno) je u ravni sa prorezom bloka motora. (Sl. 6 položaj 1) nastavak (D 4- Zatim okrenite sklopljeni ili E) za etvrtinu kruga dok dok se pojavi zeleni katanac (zatvoreno) (Sl. 6 - položaj 2) 5- Uklju ite aparat i okrenite ru icu za odabir brzine (B)u željeni položaj ili dajte nekoliko impulsa prema "pulse". Pridržavajte posudu (F) tokom rada Za zaustavljanje aparata vratite ru icu za odabir brzine (B) u položaj “0”. č 6- Odblokirajte nastavak okretanjem etvrtinu kruga u smjeru obrnutom od smjera kazaljki na satu dok se ne pojavi crveni katanac (otvoreno) Skinite sklopljeni 9 ČIŠĆENJE APARATA10 ŠTA UČINITI AKO APARAT NE RADIVaš blender i dalje ne radi 11 POPIS PŘÍSTROJEBlok motoru P epína rychlosti Soubor mixéru: - c1 Blok nož T snicí kroužek Odstup ovaná mísa mixéru Dávkovací zátka Kryt Mlýnek na bylinky snicí kroužek Blok s noži na bylinky Mlýnek na ko ení (*p na ko ení BEZPEČNOSTNÍ ZABLOKOVÁNÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM •Dř ležitáčinformace: Uve te p epína rychlosti (B) do polohy "0 než mísu mixéru nebo příslušenství řna blok motoru •P ístroj se spustířpouze tehdy, pokudě 12 POUŽITÍ PŘÍSTROJE• Navlh ete kroužek (c2) a umíst te jej správn na blok nož kroužku musejí být vid kroužek na míst Pokud je umíst n jiném sm ru blok nož ě na míse (Obr. 1) • Umíst teůsoubor (c1+c2) na spodní ů č ást mísy (c3). Zablokujte jej, oto te blok nož tvrt oto ky proti sm hodinových ru i ek (Obr. 2) • Vložte p ísadyč č nep ekra ujte maximální uvedenou hladinu: * 1,25 l pro hutné směsi * 1 l pro tekuté směsi • Zajist te víko (c4) na míse. Umíst • Umíst te mísu s mixérem (C) na blok motoru (A) ervený zámek (otev ený) je nastaven u vý ezu blokuřmotoru (obr. 3 - poloha 1)ř oto te mísu mixéru (C) o • Následn tvrt otoěky dokud se neobjeví zelený zámek (uzav ený) (obr. 3 poloha 2) Jsou možné dv polohy mísy: držadlo vpravo nebo vlevo od bloku motoru • Dodržujte maximální dobu použití mixéru o délce 3 minut. ň Mlýnek na bylinky nepoužívejteť na tekuté pokrmy (ovocnář š áva...). ň 1- Oto te mísu (F) a vlijte p ísady Umíst te t na místo na blok nož e2) (Obr. 4) Umíst te blok nož na mísu, zarovnejte otoůíte nož Pozor blokem nož proti sm pokud je p íslušenství nesprávně zajištěno, může dojít k vylití 3- Oto te sestavené p íslušenství (D nebo E) a umíst te je na blok motoru ervený zámek (otev ený) motoru (obr. 6 poloha 1) 4- Pak oto te sestavené p íslušenství (D nebo E)čo tvrt oto ky dokud se zelený zámek (uzav ený) nezobrazí č (obr. 6 - poloha 2) 5- Zapojte p ístroj a oto te p epína rychlostí a vydejte n kolik impulz sm rem ke zna ce ř ň provozu. Pro vypnutí p ístroje p esu te p epína polohy “0” Odblokujte p íslušenství tak, že jím 6- oto íte o hodinových ru i ek, dokud se nezobrazí . .Vyjm čte sestavené p (D, E) z prací pracovní plochu, než (d2, e2) od mísy (F) postupujte opa n než p i za átku ůpokrmě z mísy *Barva mísyůse m že zm nit po 13 ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE•Odpojteř přístroj a vyjměte p íslušenství. ě •Pracujteř opatrn , nože mísy mixéru a p íslušenstvíě jsou velmiěostré •Sejm te mísu a opláchn te ji pod tekoucíč ěvodou i s víkem •Pro išt nířblokučmotoruě (A) použijte vlhký had ík. Peř liv jej vysušte •Nikdy nepono ujte blok motoru (A) čvoduě . ň umýt odmontovatelné prvky teplou vodou seř saponátemě bezprost ednč ě po použití •VERZE SE SKLENĚNOU NÁDOBOU (podleě modelu): Sklen čnou nádobuč (C) lze umývat horní ásti my ky pomocíĚ programu „ECO“ř nebo „MÍRN ŠPINAVÉ“ P íslušenstvíč (D, E) se nesmí umývat v my ce 14 CO DĚLAT, POKUD VÁŠ PŘÍSTROJ NEFUNGUJEMixér stále nefunguje prodejce nebo u autorizovaného nebo náhradní mísa mixéru (C).servisního řř 15 FIGYELEM16 •Helyezze a hozzávalókat a blokkrarögzített edénybe, nem lépve túl a jelzett maximumű szintet:ű *1,25L a s r bb állagú készítményeknél *1L a folyékony készítmények esetén ő esetén •Zárja rá a fed t (c4) a turmixedényre Illesszeő az adagoló záródugótő (c5) a tet n kialakított kürt be •Helyezze az egész turmixedényt (C) a motorblokkra (A). A piros lakat fordulattal, amíg a zöld lakat (zárva) meg nem jelenik. (3. ábra - 2-es •A zöldségaprító segítségével (D) Ön segítségével A zöldségaprítót ne használja folyékony készítményekhez (gyümölcslevek, stb…) •A fűszermalom (E) segítségévelő ő ű •E kellékekhez külön tartály társul (F), amely használat közben nem enged hozzáférést a pengékhez 1- Fordítsa fel a tartályt (F) és öntse bele a hozzávalókat ű ű 2- Helyezze el a (d1) vagy (e1) tömít gy r t a vágóél blokkban kialakított helyére (d2 vagy e2). (4. ábra) A piros lakat (nyitva) legyen a motorblokk mélyedésével egy néhányszorű a "pulse" gombot 6- Lazítsa meg az edényt, negyed fordulattal elforgatva az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a piros lakat (nyitva) meg nem Fordítsa fel a munkafelületen, majd 17 A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA18 MI A TEENDŐ, HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIKA készülék továbbra sem működik Ez esetben forduljon a közeli hivatalos viszonteladóknál és a hivatalos szervizhez (a szervizlistát ld. a márkaszervizekben: Kiegészít szervizkönyvben) zöldségaprító edény (D) A robotgép személyes igények szerinti f szermalom (E), illetve kiegészít kialakításához a következ tartozékok turmixoló edény (C) állnak rendelkezésre a 19 DESCRIEREA APARATULUIBloc motor Selector de viteză Ansamblu blender: Bloc cu ite Garnitur de etan are -c3 Bol blender gradat -c4 Capac DDispozitiv de tocatţ verdeţuri - d1 Garnitur de etan are- c5 Dop dozator Dispozitiv de m cinat condimente BLOCAREA DE SIGURANŢĂ ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE • Înainte de prima utilizare, cur toate accesoriile (C, D, E, F) cald cu s pun, cu excep ia blocului motor (A) ATENŢIE: Lamele cuţitelor sunt foarte ascuţite, manipulaţi-lecu grijă momentul utilizării sau curăţării ăţă fost aparatului • Asigura c toate ambalajele au îndep rtate înainte de a pune aparatul în func iune şmotor. ă blocat peţ corpul s u. ţ •Nu pune i blenderul în func iune înaccesoriile pe blocul accesoriile pe blocul 20 UTILIZAREA APARATULUIUmezi ş ţ Pune i ansamblul maxim indicat: * 1,25 l pentru amestecurile groase * 1ţl pentru preparatele lichideţ • Pune i ansamblul bol blender (C) pe blocul motor (A). Lac tul ro u (deschis) este blocului motor. (Fig. 3 - pozi ia 1) (C) cu un sfertţde tur pân când lac tul verde (închis) 2 pozi ii ale bolului sunt posibile:ţcu mânerul în dreapta sau în stânga blocului motor • Dispozitivul de tocat verde uri (D) permite s toca i în câteva secunde ingrediente cum sunt ceapa usturoiul, carnea (t iat ele) fructele uscate, s face i pesmet (pâine uscat ) Nu utiliza i dispozitivul de tocat verde uriţpentru preparate lichide (suc fructe, etc.) • Dispozitivulă de măăcinată condimenteţ • Aceste accesorii sunt prev zute cu accesul un bol (F) care nu permiteă la cu ite în timpul utiliz Întoarce i bolul (F) invers i pune ingredientele 2- Pozi iona i garnitura de etan are (d1) sau (e1) în loca ul s u de pe blocul de cu ite (d2 sau e2). (Fig. 4) Pozi iona i blocul de cu ite pe bol aliniind cele 2 repere bol accesoriul rotind blocul de cu ite cu un sfert de tur în sens invers acelor de ceas. (Fig. 5) Atenţie, dacă accesoriul nu este bloc loc scurgeri motor.ş 3- R sturna i accesoriul asamblat (D sau E) i pozi iona i-lpe blocul Lac tul ro u (deschis) este aliniatăîn (fig. 6 - pozi ia 1) 4- Roti i apoi sau ţ lac tul verde (închis) pozi ia 2) Conecta i aparatul la priz spre selectorulţ de viteze (B) peă ş dorit sau da i-icâteva ion rii timpul func Ţ Pentru a selectorul de viteze (B) pe pozi "0 6- Debloca i accesoriul rotindu-lcu un sfert de ceas, pân (deschis) ă apare accesoriul asamblat (D, E) blocul motor Întoarce i-linvers pe suprafa a de lucru 21 Acum puteţi scoate preparatul din bol*Culoareaă bolului se poate modifica dup mixareaş anumitorţ ş ingredienteă tari: (cui oare, scor i oar , etc.) CURĂŢAREA APARATULUI • Deconectaţi aparatul şi scoateţi ascu iteţ. ş ă ţ ă •Scoateă i bolulş i cl ti i-lcu ap curent , la felăţ i capacul acestuia •Pentruţ a cur ăa bloculă motorŞ (A),ţ folosi i o cârpă umed . terge i-l apoi cu grij .ţ ă •Nu introduce i niciodată bloculă motor (A) sub ap curentăţ . ă ţ Pentru a facilita cur area, sp la ă ă •Pentru a facilita curăţţarea bolului blenderţ (C), debloca i blocul de cu ite (c1) rotindu-lun sfert de tur înţ ăţ ţ ma ina de sp lat vase accesoriile (în • func ie de model): (C) poate fi cur ma ina de lat vase, în co ul nu Ţ superior, la programul „ECO” sau „PU IN MURDARE”. Accesoriile (D, E) ate în ma ina de trebuie cur sp lat vase 22 CE PUTEŢI FACE, DACĂ APARATUL NU FUNCŢIONEAZĂAparatul dumneavoastră tot nu funcţionează unui centru de service urm toarele accesorii: Accesoriul Adresa autorizat (vezi lista din carnetul de Dispozitiv de tocat verde uri (D) accesoriul Dispozitiv de m cinat service) obiş ţ condimente (E), sau un V pute i personaliza blenderul pute i s procura i, de la furnizorul (C) suplimentar nuit sau de la un centru autorizat 23 POPIS PRÍSTROJANepriepustné tesnenie Prepína rýchlostí Blok epelí na bylinky Zostava mixéra: Mlyn na korenie Blok epelí Pracovná nádoba mixéra s odmerkou epelí na korenie Veko Pracovná nádoba mlyn eka Dávkovací uzáver na bylinky a mlyn eka Mlyn ek na bylinky korenie BEZPEČNOSTNÁ POISTKA PRED PRVÝM POUŽITÍM motora) (A). Čľ •Dôležitá poznámka: Pred umiestnením •Prístroj je možné zapnú iba vtedy, ke 24 POUŽÍVANIE PRÍSTROJA•Zostavu (c1+c2) položte na dno *1,25 l pri hustých zmesiach *1 l pri tekutých zmesiach •Zostavu mixéraČ (C) založte na blok motora (A). ervený zámok (otvorený) neobjaví zelený zámok (zatvorený) Existujú dve polohy pracovnej nádoby: rukovä vpravo alebo v avo od bloku motora Dodržiavajte maximálny as použitia • mixéra 3 minúty • Mlyn ekom na bylinky (D) môžete za nieko ko sekúnd poseka cibu u suchárov)č založte na príslušné miesto na blok epelí (d2 alebo e2) (Obr. 4) Blok epelí položte na pracovnú nádobu zna ky , ktoré sa nachádzajú na pracovnej nádobe a na bloku epelí Príslušenstvo zaistite pooto ením epelí o štvr otá ky proti smeru otá ania hodinových ru i iek (Obr. 5) V prípade, že je Upozornenie: č č príslušenstvo nesprávne zaistené, hrozí riziko úniku 3- Zložené príslušenstvo (D alebo E) oto te a umiestnite na blok motora zarovná s drážkou na bloku motora (obr. 6 - poloha 1) 4- Zložené príslušenstvo (D alebo E) následne pooto te o štvr otá ky tak aby sa objavil zelený zámok (zatvorený) 5- Prístroj zapojte do elektrickej siete a prepína požadovanej polohy alebo nieko kokrát stla te tla idlo „pulse” Pracovnú nádobu (F) po as prevádzky pridržte Prístroj vypnite oto ením prepína a rýchlostí (B) do polohy „0” 6- Príslušenstvo odistite pooto ením o otá ky v smere otá ania hodinových ru i iek, až kým sa neobjaví bloku motora Príslušenstvo oto te na pracovnej ploche a potom odistitečblok epelí (d2, e2) z pracovnej nádoby (F),čpri om postupujte opa ným spôsobom ako pri jeho zakladaní *Farbať pracovnej nádoby sa môžeľ 25 ČISTENIE PRÍSTROJA26 ČO ROBIŤ, AK PRÍSTROJ NEFUNGUJEObráťte sa na autorizované servisné stredisko (pozri zoznam v servisnej ť ľ môžete zakúpiť nasledujúceč 27 POZOR:28 UPORABA APARATAin pri tem ne presezite maksimalne ozna ene ravni: 1,25L za goste mešanice * 1L za tekoče pripravke • Zaklenite pokrov (c4) na posodi ep (c5) v njegovo Postavite dozirni ležiš e na pokrovu Namestite celoten mešalnik s posodo (C) na enoto z motorjem (A).Rde a klju avnica (odprta) je poravnana z zarezo na enoti z motorjem. (Slika 3 pozicija 1) • Nato obrnite posodo mešalnika (C) za etrt obrata,dokler se ne prikaže zelena klju avnica (zaprta) .(Slika - pozicija 2) možna sta 2 položaja posode : z ro ajem na desni ali na levi strani enote zčmotorjem • Upoštevajte najdaljši dovoljeni uporabe mešalnika,ki je minute • Mlin ek za zeliš a (D) vam omogo a da včnekaj sestavine,kot so ebula (narezano na izdelate drobtine č Mlin ka za zeliš a ne tekoč e pripravke (sadni sok …) Mlin čka za zeliš a ne uporabljajte za • Mlin ček za za imbe (E) vam omogo a za imbe: koriandrova,poprova • Ti onemogoča dostop do rezil v času njihove uporabe 1- Obrnite posodo (F) in stresite sestavine 2- Namestite tesnilo (d1) ali (e1) njegovo ležiš e na kompletu rezil (d2 ali e2).(slika 4) 3- Obrnite sestavljeni dodatek (D ali E) in ga namestite na enoto z motorjem Rde a klju avnica (odprta) poravnana z zarezo na enoti z motorjem.(slika 6 – pozicija 1) 4- Natočobrnite sestavljeni dodatek (D ali 6- Odklenite dodatek tako,da ga dokler se ne pojavi rde a klju avnica (odprta) .Snemite sestavljeni Zdaj lahko vzamete pripravek iz posode 29 ČIŠČENJE APARATA30 KAJ STORITI, ČE APARAT NE DELUJEVaš mešalnik še vedno ne deluje 31 Selektor brzineBlok se iva Dihtung - c3 inija blendera sa mernom skalom Poklopac Mlin Č za za inske biljke (*dodaci - d1 Zaptivnač spojnicač E Mlin za za ine (*dodaci u Blok se iva za za ine insko bilje inija za mlinčza za za mlin za za ine BEZBEDNOSNO BLOKIRANJE PRE PRVE UPOTREBE PAŽNJA: Se iva noževa su izuzetno postavljeni i blokirani na bloku motora •Važna napomena: Postavite selektor 32 •Navlažite dihtung (c2)č i postavite ga pravilno na blok se iva (c1): 3 navojaiva na blokirate blok seč ć •Sipajte sastojkeć u posudu, ne premašuju i maksimalni navedeni nivo: *1,25 l začguste mešavine *1 l za te nost Blokirajte na blok motora(A). Crveni katanac (otvoreno) je u ravni sa prorezom bloka motora. (Sl. 3 - položaj 1) zeleni katanac (zatvoreno) desnoćili levo od bloka motora • Pridržavajte se maksimalnog • Mlin za za inske biljke (D) vam omogu ava da za nekoliko sekundi iseckate sastojke kao što su crni luk beli luk, meso (ise eno na komade) suvo vo e i da napravite prezle (od dvopeka) Ne koristite mlin za za inske biljke za te ne smese (vo ni sokovi…) Pomo u mlina za za ine(E) možete nekoliko sekundi samleti razli ite za ine : zrna korijandera bibera… Pomo ni delovi imaju posudu (F) koja njihove upotrebe prilikom 2- Postavite dihtung (d1) ili (e1) u ležište na bloku se iva (d2 ili e2) (Sl. 4) Postavite blok se iva na posudu poravnajte postoje e oznake na iva. Zaklju ajte posudi i na bloku se ć pomo ni deo okretanjem bloka se iva odčsmera kazaljki na satu. (Sl. 5) Pažnja, ako je pomoćni deo loše blokiran, može doći do curenja 3- Okrenite sklopljeni pomo ni deo (D ili E) i postavite ga na blok motora Crveni katanac (otvoreno) je u 4- Zatim okrenite sklopljeni pomo ni deo (D ili E) za etvrtinu kruga dok dok se ne pojavi zeleni katanac (zatvoreno) . (Sl. 6 - položaj 2) 5- Uključite aparat i okrenite selektor *Boja posude može da se promeni 34 AKO UREĐAJ NE RADI, ŠTA DA RADITEObratite se ovlaš enom servisu za inske biljke (D), Mlin za za ine (E), ili spisak u garantnom listu) dodatnu posudu blendera (C) (pogledajte 35 OPIS UREĐAJAKu ište Nepropusna brtva Izbornik brzina Noževi E Mlinac za za ine (*dodatni Posuda blendera s gradacijom F Posuda sjeckalice i mlinca za za insko bilje Dozirni ep PRIJE PRVE UPORABE •Važna napomena: Izbornik brzine (B) •Ure aj e se pokrenuti jedino ako su 36 UPORABA UREĐAJAbrtva pravilno postavi.Ako je postavljena u drugom smjeru ne ete mo i zaklju ati noževe na posudu. (sl 1) •Cjelinu (c1+c2) postavite na dno *1,25L za gusteć mješavine *č1L za teku e pripravke okretaja dok se ne pojavi zeleni lokot Sjeckalicu nemojte rabiti za pripremu č(vo nih sokova…ć ) •Ovaj je dodatni pribor opremljenč 2- Nepropusnu brtvu stavite u položaj Blok noževa postavite u posudu poravnajte 2 oznake koje se nalaze na posudi i zaklju ajte ih. Zaklju ajte noževa okrenite za jednu pribor i blok (otvoreno) poravnat s prorezom na ku ištu. (sl 6 - položaj 1) 4- Nakon toga okrenite sastavljeni pribor (D ili E) za etvrt okretaja dok se ne prikaže zeleni lokot . (sl. 6 - položaj 2) 5- Ure aj priklju ite na struju i okrenite izbornik brzine (B) u željeni položaj ili nekoliko puta pritisnite funkciju „pulse”. Posudu (F) držite tijekom rada Da biste zaustavili ure aj, izbornik brzina (B) ponovno vratite u položaj „0” Otklju ajte dodatni pribor i okrenite 6- ga zač etvrt okretaja u smjeru obratnom od kretanja kazaljki na satu sve dok se ne prikaže crveni lokot (otvoren) Odvojite sklop noževa (D, E) od ku išta Ure aj postavite okomito na radnu površinu prije otklju avanja sklopa s noževima (d2, e2) od posude (F) 37 ČIŠĆENJE UREĐAJA38 AKO VAŠ UREĐAJ VIŠE NE RADI, ŠTO UČINITIVaš blender još uvijek ne radi 39 TÄHELEPANU:40 SEADME KASUTAMINE*1,25 L paksude segude korral *1 L vedelate toiduainete korral •Paigutage blenderikomplekt (C) mootoriplokile (A). Punane tabalukk •Seejärel keerake blenderi nõud (C) Tähelepanu! Tarviku mittekorrektse lukustumise korral on oht toidu lekkimiseks Seejärel võite valmistatud toidu nõust välja võtta 41 SEADME PUHASTAMINE42 MIDA TEHA TÕRGETE ESINEMISEL SEADME TÖÖSTeie blender tõrgub jätkuvalt 43 IERĪCES APRAKSTSMotora bloks rze u smalcin šanas truma sl dzis bloks Blendera komplekt cija: Garšaugu smalcin t js Asme u bloks Starplika - c3 Blendera trauks ar skalu Starplikaī V ci Garšaugu smalcin t ja Doz šanas uzgalis rze u smalcin t js D rze u un garšaugu Svaigu d ē smalcin šanas trauks Iegādātā modeļa aprīkojumā ietvertie piederumi norādīti uz iepakojuma DROŠĪBAS BLOĶĒTĀJS PIRMĀ • Pirms pirm s lietošanas reizes nomazg jiet piederumus (C, D, E, F) silt ziepjā den , tikai ne motora bloku (A) UZMANĪBU: Asmeņi ir ļoti asi, tādēļ ierīces izmantošanas vai trīšanas laikā pievērsiet tiem pastiprinātu uzmanību • P rliecinieties, ka pirms ier ces izmantošanas ir no emts viss iepakojums uzstādīti un nofiksēti uz motora bloka •Pievē ērsiet uzmanību: Ātruma 44 IERĪCES IZMANTOŠANA• Nedarbiniet ierīci, ja nav uzlikts Uzmanieties, ja piederums nav pareizi uzstādīts, var notikt noplūde 45 IERĪCES TĪRĪŠANA46 KO DARĪT, JA JŪSU IERĪCE NEDARBOJASVai Jūsu blenderis servis dus piederumus: svaigo d rsieties sertific js (D), garšaugu pievienots) smalcinātājs (E), vai blendera trauks t savu blenderi r c b ir pilnvarotie p rst sertific tie servisi, kur varat ieg d ties 47 APARATO APRAŠYMASVariklio skyrius Smulkintuvas prieskonin ms Grei io pasirinkimo svirtis žolel Maišytuvo mazgas: Peili mazgas Sandarinimo žiedas Peili Maišytuvo indas su žolel ms mazgas padalomis Prieskoni smulkintuvas Dangtelis Dozatoriaus kamštis Smulkintuvo prieskonin ms žolel smulkintuvas prieskoniams Modelio, kurį nusipirkote, priedai pavaizduoti ant pakuotės SAUGOS UŽRAKTAS PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ • Prieš naudodami pirm kart visus priedus (C, D, E, F)ą vandeniu su muilu, išskyrus variklio skyri aštrūs, būkite labai atsargūs naudodami arba plaudami aparatą Prieš jungdami aparat ą į • nuimtaį visa pakuotė užfiksuoti ant variklio skyriaus (A) •Svarbi pastaba:įnustatykite greičio 48 APARATO NAUDOJIMASant • Sudr kinkite žied (c2) ir užd kite j peili ė mazgo (c1) : užd jus žied 3 jo rantos turi b ti matomos. Jei jis užd tas įpriešinga mazgo ant indo užfiksuoti negal • Užd kite visum apaė ios (c3) Užfiksuokite sukdami peili mazg ketvirt rato prieš laikrodžio ė. (2 pav.) į ą ą *1,25 l tirštiems mišiniams *1 l skystiems įmišiniams skirt ėviet dangtelyjeą . ą •Užd kite surinkt maišytuvo ind (C)rodyklę ant variklio skyriaus (A). Raudona spyna (atidaryta) yra variklio skyriaus plyšyje. (3 pav. - 1 pad • Po to pasukite maišytuvo ind ketvirt rato, kad pasirodyt (uždaryta)į pad Galimos 2 indo pad tys: variklioė ranken l arba Laikykit naudojimo • Smulkintuvas prieskonin ms žolel ms (D) leidžia per kelias sekundes ė ą susmulkinti ingredientus, pvz., svog nus esnakus, m s (supjaustyt gabal liais), sausus vaisius, padaryti trupinius (dži v sius) Nenaudokite ū ė žolel ms skys iams ruošti (vaisi Smulkintuvas prieskoniams (E) leidžia jums per kelias sekundes sumalti prieskonius: kalendros gr delius pipirus… Šiems priedams yra skirtas indas (F), d • kurio peili pasiekti negalima, kai jie naudojami 2- Pad kite sandarinimo žied (e1)ė jam skirt rant peili (d2 arbaį (4 pav.) e2). ą Užd kite peili mazg ant indo sulygindami 2 ženklus ant indo ir peili pasukdamių mazgo. Užfiksuokite pried peili mazg apsisukimo prieš . (5 pav.) laikrodžio rodykl D mesio, jei priedas blogai užfiksuojamas, galimas nuotėkis pried 3- Apverskite sumontuot E) ir užd kite j Raudona spyna (atidaryta) variklio skyriaus plyšyje. (6 pav 4- Po to pasukite sumontuot pasirodyt arba E) ketvirt rato, kad žalia spyna (uždaryta)į (6 pav.ų junkite aparat ė į svirt (B) pageidaujam pasirinkimoĮ link pad t arba duokiteį į kelis impulsus „impulsas“. Laikykite ind (F) aparatui veikiant Nor dami išjungti aparat perkelkite timi greiėio pasirinkimo svirt (B) ties pad 6- Atfiksuokite pried , pasukdami j ketvirt rato prieš kol pasirodys raudona (atidaryta) Nuimkite surinkt (D, E) nuo variklio bloko V l užd kite j ant darbinio paviršiaus blok (d2, e2) prieš atfiksuodami peili ind (F) atlikdami veiksmus priešinga eil tvarka, nei užd dami Tada gal site paimti iš indo paruošt 49 APARATO VALYMAS50 KĄ DARYTI, JEI APARATAS NEVEIKIAMaišytuvas vistiek neveikia Kreipkit šiuos priedus: papildom smulkintuv Galite ė ms žolel dirbtuves (žr. s prieskonin ms (D) knygel je) papildomė pritaikyti maišytuv (E) arba papildom maišytuvo ind poreikiams ir iš prasto patvirtintų remontoį 51 UWAGA:52 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIAZwil ć ż żć . (Rysść . 1) ć Wło y cało (c1+c2) na dno pojemnika ć ć ż. (Rysć . 2) pojemnika bez przekraczania maksymalnego poziomu: * 1,25 l dla gęstych produktów * 1 l dla płynnych produktów • Zablokowa pokryw (c4) na Wło y korek-dozownik pojemniku.ć (c5) na miejsceżwćpokrywie • Zało y pojemnik blendera (C) na (A). Czerwona kłódka (otwarta) silnikż ć silnika (Rys. 3 - pozycja 1) • Nast pnie nale y obróci pojemnik blendera (C) o obrotu do momentu pojawienia si zielonej (Rys. 3 kłódki (zamkni tej) pozycja 2) Pojemnik mo na ustawi w uchwytem z prawej lub z pozycjach: zż •Młynek do ziół (D) umo liwialewej strony silnika posiekanie w kilka sekund takich tartej żbułkiż(sucharów)ć Nie nale y u ywa młynka do ziół do żż …) •Młynek do przypraw (E) umo liwia wyposa one w pojemnik (F) który uniemo dost p do no a w czasie uż ytkowania Odwróci pojemnik (F) i wsypa składniki 2- Zało y uszczelk miejsce na no Wło y na pojemniku i no u Zablokowa obracaj c nó obrotu w lewo. (Rys. 5) Należy pamiętać, że w przypadku nieprawidłowego montażu mogą występować nieszczelności 3- Odwróci zmontowane akcesoria (D lub E) zało y kłódka (otwarta) silnika. (rys wyrównana ze szczelin - pozycja 1) Obróci 4- lub E) oć wier obrotu do momentu zielonej kłódki przełą (zamkni urz 5- Podł czy dzenie i obróci pozycj przycisk „pulse”. Przytrzymywa ustawi pojemnik (F) w czasie poło Aby wył czy urz dzenie, nale y przeł cznik pr dko ci (B) w Odblokowa z silnika czerwonej kłódki (otwartej) ę. Zdj akcesoria (D, E) na blacie przed odblokowaniem no a (d2, e2) na pojemniku (F) post jak w przypadku monta u Następnie można wyjąćżprodukty z 53 CZYSZCZENIE URZĄDZENIA54 CO ROBIĆ JEŻELI PAŃSTWA URZĄDZENIE NIE DZIAŁAPaństwa urządzenie nadal nie działa Nale nast puj cych elementów autoryzowanego serwisu (patrz lista w wyposa enia w sklepie lub autoryzowanym serwisie: Młynek do ksi eczce serwisowej) Urzążdzenie mo na dostosowa ziół (D), młynek do przypraw (E) lub odpowiednio do osobistych potrzeb dodatkowy pojemnik blendera (C) użytkownika poprzez dokupienie 55 DESCRIPTION OF THE APPLIANCESAFETY LOCKING USING FOR THE FIRST TIME USING YOUR APPLIANCE 56 *1.25L for thick mixtures*1L for liquid preparations (c4) (c5) (D) (d1) (e1) (d2 e2) Caution: leaks can occur if the accessory is not locked correctly (D, E) (d2, e2) 57 CLEANING YOUR APPLIANCE58 WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK59 BESCHRIJVING VAN HET APPARAATVEILIGHEIDSVERGRENDELING VOOR HET EERSTE GEBRUIK WERKEN MET HET APPARAAT 60 *1,25 l voor dikke mengsels*1 l voor vloeibare bereidingen 61 REINIGEN VAN UW APPARAAT62 WAT TE DOEN ALS UW APPARAAT NIET WERKTBESKRIVELSE AF APPARATET Motorenhed Urtekværn Hastighedsvælger Blenderenhed Pakning Knivenhed Knivenhed til urtekværn Krydderikværn (*tilbehør Kande til blenderen Låg Målekop Knivenhed til krydderikværn Skål til krydderikværn og urtekværn 63 ADVARSEL:SIKKERHEDSLÅS FØRSTEGANGSBRUG •Du må ikke bruge blenderen, hvis låget ikke er sat på 64 BRUG AF APPARATET*1,25 liter tyktflydende blandinger *1 liter tyndtflydende blandinger •Lås låget (c4) fast på kanden. Sæt målekoppen (c5) i hullet i låget •Anbring den samlede kandeenhed (C)på motorenheden (A). Den røde •Roter derefter kanden (C) en kvart omgang, så den grønne lås (lukket) vises. (Fig. 3 – position 2) •Overhold den maksimale driftstid for blenderen på 3 minutter tørret frugt på få sekunder, lave brødkrummer (f.eks. af tvebakker) Du må ikke bruge urtekværnen til væsker (juice o.lign.) 1- Drej skålen (F), og hæld ingredienserne ud Advarsel: Der kan opstå utætheder, hvis tilbehøret ikke låses ordentligt fast 65 RENGØRING AF APPARATET66 HVAD GØR DU, HVIS APPARATET IKKE VIRKERFungerer blenderen stadig ikke Kontakt et autoriseret serviceværksted (se listen i servicehæftet) Du kan tilpasse blenderen og købe følgende tilbehør i den butik, du BESKRIVELSE AV APPARATET Motorenhet Knivenhet for urtehakker Hastighetsvelger E Krydderkvern (* tilbehør Mikserenhet: Knivenhet Knivenhet for krydder Miksebeger med F Bolle for urte- og krydderkvern måleinndeling -c4 Lokk -c5 Målekopp Urtekvern - d1 Pakning 67 OBS:SIKKERHETSLÅS FØRSTE GANGS BRUK •Ikke bruk mikseren hvis lokket ikke sitter på 68 BRUKE APPARATET•Legg ingrediensene i det sammensatte begeret uten å overstige det angitte maksimumsnivået: *1,25 liter for tykke blandinger *1 liter for flytende blandinger •Sett det sammensatte miksebegeret (C) på motorenheten (A). Den røde låsen (åpen) er nå på linje med sporet på motorenheten. (Fig. 3 - posisjon 1) •Roter deretter miksebegeret (C) 45 grader til den grønne låsen •Blenderen må ikke brukes i over 3 minutter av gangen •Med urtekvernen (D) kan du skjære opp ingredienser som løk, hvitløk Ikke bruk urtekvernen til flytende blandinger (for eksempel fruktjuice) 1- Roter skålen (F) og ha i ingrediensene (Fig 6 – posisjon 1) grønne låsen (lukket) (Fig. 6 – posisjon 2) Skru hastighetsvelgeren (B) tilbake til "0" for å skru apparatet av 6- Lås opp tilbehøret ved å rotere Nå kan du samle inn blandingen i skålen 69 RENGJØRE APPARATET70 HVA GJØR JEG HVIS APPARATET IKKE FUNGERERVirker mikseren din fremdeles ikke Ta kontakt med et godkjent servicesenter (se liste i servicehåndboken) Du kan tilpasse mikseren din og kjøpe følgende tilbehør fra din lokale BESKRIVNING Motorblock Knivmodul för örtkvarn Hastighetsväljare Kryddkvarn Mixer: Knivmodul Tätningsring Knivmodul för Graderad mixerkanna kryddkvarn Lock F Skål för ört- och kryddkvarn -c5 Måttbägare Örtkvarn - d1 Tätningsring 71 OBSERVERA:SÄKERHETSSPÄRR FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET 72 ANVÄNDA APPARATEN*1,25 L för tjocka blandningar *1 L för lättflytande blandningar 73 RENGÖRING•Dra ur kontakten till apparaten och ta loss tillbehören •Ta loss kannan och skölj den och locket under rinnande vatten •Använd en fuktig trasa för att torka av motorblocket (A). Torka det noga •Låt aldrig motorblocket (A) komma i kontakt med rinnande vatten •GLASSKÅLSVERSIONEN (enligt modell): •PLASTSKÅLSVERSIONEN (enligt modell): Plastskålen (C) och tillbehören (D, E) ska inte diskas i diskmaskin 74 VAD GÖR JAG OM APPARATEN INTE FUNGERARFungerar mixern ändå inte Du kan bygga ut din mixer med flera funktioner genom att skaffa följande LAITTEEN KUVAUS Moottoriyksikkö Tiiviste Nopeudenvalitsin Yrttisilppurin teräyksikkö Sekoitinyksikkö Maustemylly Teräyksikkö Asteikolla varustettu Maustemyllyn teräyksikkö sekoituskannu Yrttisilppurin ja maustemyllyn Kansi kulho -c5 Mittakuppi Yrttisilppuri 75 HUOMIO:TURVALUKITUS ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA ottamatta moottoriyksikköä (A) moottoriyksikköön (A) •Älä käytä sekoitinta ilman kantta 76 LAITTEEN KÄYTTÖ•Lisää ainekset koottuun kannuun Varo ylittämästä enimmäistasoa: *1,25 l, jos kyseessä on sakea seos *1 l, jos kyseessä on nestemäinen valmiste •Asenna sekoituskannukokoonpano (C) moottoriyksikköön (A). Punainen – asento 1) (suljettu) tulee esiin. (Kuva 3 – asento 2) •Noudata tehosekoittimen 3 minuutin enimmäiskäyttöaikaa hedelmiä muutamassa sekunnissa sekä murentaa korppuja 1- Käännä kulho (F) ylösalaisin ja lisää ainekset 2- Asenna tiiviste (d1) tai (e1) paikalleen teräyksikköön (d2 tai e2). (Kuva 4) (Kuva 5) Huomautus: vuotoja voi esiintyä, jos lisälaitetta ei lukita oikein 4- Käännä sitten kokoonpanoa (D tai E)neljänneskierros, kunnes vihreä lukko (suljettu) tulee esiin. (Kuva – asento 2) Pysäytä laite kääntämällä nopeudenvalitsin (B) takaisin asentoon ”0” Sitten voit poistaa kulhossa olevan valmisteen 77 LAITTEEN PUHDISTUS78 MITÄ TEHDÄ, JOS LAITE EI TOIMILaite ei vieläkään toimi Ota yhteys valtuutettuun Sekoitin voidaan mukauttaa huoltokeskukseen (katso huoltoesitteen luetteloa) jälleenmyyjältä tai Conta Baharat kıyıcı bıçak ünitesi illik kıyıcı ve Baharat ö ütücü hazne 79 TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU TRCİHAZ AÇIKLAMASI AMotor ünitesi BHız seçici CBlender ünitesi: -c1 Bıçak ünitesi -c2 Conta -c3 Dereceli blender haznesi -c4 Kapak -c5 Ölçme kabı Taze ye illik kıyıcı illik kıyıcı bıçak Baharat ö ütücü GÜVENLİK KİLİDİ Cihaz yalnızca hazne (C)ğ veya aksesuarlar (D veya E) do ru bir İLK KULLANIM •Cihazı ilk kezşkullanacaksanız, motor ünitesi (A) dı ındaki tüm aksesuarları (C, D, E, F) ılık sabunlu suyla İtemizleyin şolun şekilde takıldıktan ve motorş ünitesine (A) kilitlendikten sonra çalı ır Cihaz yalnızca •Kapak do ruşyerde de ilse blender'ı çalı tırmayın 80 CİHAZ KULLANIMI•Contayığ(c2) ıslatınş ve bıçak ünitesineğ Grubu Belirtilen maksimum *Koyu karış ımlar için 1,25 l *Sıvığ karı ımlar için 1 l kilit simgesi (açık) motor ünitesindeki yuvayla aynı hizaya ek. 3 - 1. konum) • Ardından blender haznesini (C) ye il görünene kadar çeyrek tur döndürün ek. 3 konum) ünitesinin sa kullanım süresini a mayın • Ye illik kıyıcı (D) ileşso an, sarımsak, et (parçalara bölünmü ) ve kuru meyveyi birkaç saniyede kıyabilirsiniz ğkullanmayın •Bu aksesuarlar,ğ kullanım sırasında bıça a dokunmayığ önleyen hazne (F)ile sa lanır.suyu vb.) için üzerindeki (d2 veya e2) yuvaya ek. 4) Bıçak bıçak ünitesinin üzerindeki i aretler aynı hizaya gelecek Aksesuarı, bıçak tersine çeyrek tur çevirerek kilitleyin ( ek. 5) Dikkat: aksesuar do ekilde kilitlenmezse sızmalar olabilir 3- Monte edilen grubu (D veya E) döndürün ve motor ünitesi üzerindeki yerine yerle tirin. Kırmızı gelmelidir. ( ek. 6 - 1. konum) 4- Ardından veya E) ye il kilit (kapalı) görüntülenene kadar çeyrek tur döndürün. ( ek. 6 - 2. konum) 5- Cihazı fi e takın ve hız seçiciyi (B) konuma getirin veya birkaç istenen ş kez anlık çalı tırın. Cihaz çalı ırken hazneyi (F) tutun Cihazı durdurmak için hız seçiciyi (B) tekrar “0” konumuna getirin 6- Kırmızı kilit (açık) 81 CİHAZIN TEMİZLENMESİ82 CİHAZINIZ ÇALIŞMIYORSA NE YAPMANIZ GEREKİRCihazınız yine de çalışmıyor mu Yetkili servis merkezine ba vurun (servis kitapçı ındaki listeye bakın) Baharat ö ütücü aksesuar (E), veya ihtiyacınıza göre ek bir blender haznesi (C) servisten u aksesuarları tedarik yetkili ş 83 GARANTİ BELGESİGARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR GARANTİ ŞARTLARI 84 İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN:DANIŞMA HATTI: 444 40 İthalatçı Firma; Üretici Firma; GROUPE SEB İSTANBUL A.Ş GROUPE SEB INTERNATIONAL Tel : 00 33 472 18 18 Fax: 00 33 472 18 16 TÜKETİCİ HİZMETLERİ DANIŞMA HATTI KULLANIM ÖMRÜ: 7 YIL 85 DESCRIPCIÓN DEL APARATOCIERRE DE SEGURIDAD ANTES DEL PRIMER USO USO DEL APARATO 86 Coloque el conjunto*1,25 L para mezclas pesadas *1 L para preparar líquidos Acople la tapa •Coloque el vaso de la batidora (C) sobre el bloque motor (A). El verde (cerrado) . (Fig.3 - posición 2) •Respete el tiempo máximo de 3 minutos de utilización de la batidora de vaso El molino para hierbas carne (cortada en trocitos), frutos secos, hacer el rallado (biscote) No use el Molino para hierbas para preparaciones líquidas (zumos de frutas...) El molino para especias •Estos accesorios incorporan un vaso (F) que evita el acceso a las hojas durante su utilización 1- Gire el vaso (F) y vierta los ingredientes 2- Coloque la junta impermeable (d1) o (e1) en su sitio sobre el bloque de cuchillas (d2 o e2). (Fig.4) Atención: si el accesorio no está cerrado correctamente pueden producirse fugas (fig 6 - posición 1) (F)durante el funcionamiento 10- A continuación, puede recuperar la mezcla del vaso 87 LIMPIEZA DEL APARATO88 ¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA
Also you can find more Tefal manuals or manuals for other Kitchen Appliance.