Prior to Initial Start–Up

Please clean the appliance interior and all accessories prior to initial start- up (see section: “Cleaning and Care”).

Starting up and temperature regulation

Insert the plug into the plug socket. With the refrigerator compartment door open, the internal lighting is switched on. The temperature selector knob is located on the RH side of the refrigerator compartment.

Setting „0“ means: Off.

Setting „1“ means: Hightest temperature, (warmest setting).

Setting „6“ (end-stop) means: Lowest temperature, (coldest setting).

However, the exact setting should be chosen keeping in the mind that the temperature inside the refrigerator depends on:

-the quantity of food stored

-how often the door is opened

The temperatures in the refrigerator compartment and freezer co partment cannot be independently regulated.

If you want the freeze fresh food rapidly, select setting „6“, ensuring that the temperature in the refrigerator compartment does not drop blow 0°C. You should also promptly reset the temperature regulator to setting „3“ or „4“.

Important!

High ambient temperatures (e.g. on hot summer days) and a cold setting on the temperature regulator (position"5" to "6") can cause the compressor to run continuously.

If this happens, turn the temperature regulator back to a warmer setting (position "3" to "4"). At this setting the compressor will be switched on and off as usual and automatic defrosting recommenced.

Anschlagwechsel Verdampferfachtür

180°

Elektrischer Anschluß

Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist.

Die elektrische Absicherung muß mindestens 10/16 Ampere betragen.

Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muß eine geeignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicherstellen, daß das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung, LS-Schalter, Fehlerstrom- Schutzschalter oder dergleichen mit einer Kontaktöffnungsweite von min- destens 3 mm).

Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes überprüfen, ob Anschluß- spannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmen.

Z. B.: AC 220 ...

240 V

50 Hz oder

220 ...

240 V~

50 Hz

(d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)

Das Typschild befindet sich links im Innenraum des Kühlraumes.

36

13

Page 13
Image 13
AEG K 7 10 43-4 I Prior to Initial Start-Up, Starting up and temperature regulation, Elektrischer Anschluß