MODEL 4C630N/9012N and 4C631P/9016P
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
29
4
23 5
22 18
21
2510
| 1 |
| 2 |
| 3 |
| 32 |
| 31 |
| 33 |
| 34 |
6 | 30 |
35 | |
| 8 |
VENTILADORES OSCILANTES DE MONTAJE EN PARED 12" (30.4 cm) MODELO 4C630N/9012N
16" (40.6 cm) MODELO 4C631P/9016PLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
DESCRIPCIÓN
tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos
20
27
9 |
36 |
11 |
Los Ventiladores Oscilantes AirKing de 12" (30.4 cm) y 16" (40.6 cm) para Montaje en Pared cuentan con un control de velocidad accionado
espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
22
4 24
12 | 7 |
por un cordón, oscilación variable, un motor de condensador de
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
18
19
4
| 28 |
26 | 37 |
7 | 35 |
|
división permanente y la parrilla anterior de la malla del acero que satisfacen las normas OSHA con un cordón eléctrico de 6 pies (1.8m) 18/3.
ESPECIFICACIONES
Motor | 120V, 60Hz (12", 30.4 cm) |
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO
17
16
15
13 |
|
|
|
|
| |
|
| REPLACEMENT PARTS LIST |
| |||
|
|
|
|
|
| |
14 |
| Part No. for Model |
|
| ||
Key | 4C630M/9012M | 4C631N/9016N | Description | Qty. | ||
| ||||||
| 1 | 2010119 | 2010119 | Oscillation Knob | 1 | |
| 2 | 02030062GL | 02030066GL | Motor | 1 | |
| 3 | 2010665 | 2010665 | Motor Cover (Front) | 1 | |
| 4 | 02090040 | 02090040 | Cover Screw #7 x 7/16" |
| |
|
|
|
| PTH Type B | 3 | |
| 5 | 02090140 | 02090140 | Link Screw | 2 | |
| 6 | 2010276 | 2010276 | Link | 1 | |
| 7 | 02010548A | 02010548A | H.C. Buttons | 2 | |
| 8 | 02010163 | 02010163 | Neck Piece Cover | 1 | |
| 9 | 02010162B | 02010162B | Ratchet Plate | 1 | |
| 10 | 2010165 | 2010165 | Double Osc. Ball w/Spring | 1 | |
| 11 | 2010252 | 2010252 | Neck Piece | 1 | |
| 12 | 02090051 | 02090051 | Screw #7 x .390 PTH | 1 | |
| 13 | 2010131 | 2010131 | Switch Knob (Rotary Style) | 1 | |
| 14 | 02050009AWFPC | 02050009AWFPC | Cord Set | 1 | |
| 15 | 02090744 | 02090744 | Pendant | 1 | |
| 16 | 2090539 | 2090539 | Pull Cord Bushing | 1 | |
| 17 | 02090272 | 02090272 | Rubber Foot | 2 | |
| 18 | 02090045A | 02090045A | Screw #8 x 3/4" PPH Type 25 | 6 | |
| 19 | 2010552 | 2010552 | Switch Wire Cover | 1 | |
| 20 | 2060202 | 2060202 | Rear Hanging Plate | 1 | |
| 21 | 2060316 | 2060316 | Mounting Plate | 1 | |
| 22 | 2090003 | 2090003 | Screw #8 x | 2 | |
| 23 | 2090529 | 2090529 | Wire Nut (Ground/Neutral) | 2 | |
| 24 | 02055047 | 02055047 | Switch w/Pull Cord | 1 | |
| 25 | 2010512P | 2010512P | Body | 1 | |
| 26 | 02090521A | 02090521A | Elevation Shaft | 1 | |
| 27 | 02090518 | 02090518 | Elevation Spring | 1 | |
| 28 | 02090033 | 02090033 | Hex Nut | 1 | |
| 29 | 2010661 | 2010661 | Motor Cover (Rear) | 1 | |
| 30 | 07091657 | 07091657 | Motor Spindle | 1 | |
| 31 | 02090060 | 02090060 | Screw #7 x .8 PPH ZP Type B | 2 | |
| 32 | 2011212 | 2011200M | Plastic Rear Grill | 1 | |
| 33 | 2010359 | 2010359 | Grill Nut | 1 | |
| 34 | 2010008 | 2011013 | Fan Blade | 1 | |
| 35 | 2010058 | 2010059 | Spinner | 1 | |
| 36 | 02096217 | 02096214I | Front Grill | 1 | |
| 37 | 02010381A | 02010381A | Grill Ornament | 1 |
|
|
|
|
| 120V, 60Hz (16", 40.6 cm) |
|
| |||
Tamaño de paletas | .................. | 12" (30.4 cm) Modelo 4C630N/9012N | ||||||||
|
|
|
|
| 16" (40.6 cm) Modelo 4C631P/9016P | |||||
Velocidades | 3 |
|
|
|
|
| ||||
Control |
|
|
| Tire Cuerda |
|
|
|
| ||
Distribución del lujo de aire | 90°... |
|
|
|
|
| ||||
Aprobaciones | Catalogación UL. El protector de malla | |||||||||
|
|
|
|
| cerrada del Ventilador satisface las | |||||
|
|
|
|
| normas OSHA. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| MODELO | 4C630N/9012N | 4C631P/9016P |
|
| |||||
| VELOC. | ALTA |
| MEDIA | BAJA | ALTA | MEDIA |
| BAJA |
|
| CFM | 930 |
| 780 | 620 | 1710 | 1500 |
| 1330 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M3/s | 0.44 |
| 0.37 | 0.29 | 0.80 | 0.71 |
| 0.63 |
|
| RPM | 1450 |
| 1300 | 1090 | 1545 | 1394 |
| 1244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Amps | 0.40 |
| 0.30 | 0.27 | 0.71 | 0.54 |
| 0.48 |
|
| Watts | 39 |
| 35 | 32 | 77 | 65 |
| 57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| dBA | 45 |
| 41 | 36 | 53 | 49 |
| 44 |
|
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1.Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2.Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las demandas eléctricas del Ventilador.
3.Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4.Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA:NODEPENDADELINTERRUPTORDEENCENDIDO- APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
5.Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos, cargados de sustancias químicas o húmedos.
6.NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede generar riesgos eléctricos.
7.El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a
ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-
4.00P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable, plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
13.No use el Ventilador en exteriores.
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DEVELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Rev. P 3/05
4 | 2084060A |
Rev. P 3/05 | 5 | 2084060A |