MODELO 4CH68G/9500G

15

139

17

1418

817

10

18

12

16

7

 

 

11

4

5

6

3

4

2

3

INSTRUCTIONS IMPORTANTES -

MANUEL D’OPÉRATION

VENTILATEUR DE LUXE DE 50,8 CM

A PIVOT MODÈLE 4CH68G/9500G

Ce ventilateur n'est pas concu pour tilisation dans des installations commerciales, industrielles ou en agriculture.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DETENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. LE MANQUEMENT À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS POURRAIT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ !

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.

DESCRIPTION

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT: L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR DE

Le ventilateur de luxe de 50,8 cm à pivot de Air King offre une

TROIS BROCHES A DEUX BROCHES N'EST PAS

RECOMMANDEE. UNE MAUVAISE CONNEXION PEUT CAUSER

opération à 3 vitesses très silencieuses, une hélice à 5 pales

UN RISQUE D'ELECTROCUTION. L'UTILIATION D'UN TEL

et une inclinaison ajustable sur 120°. Ce ventilateur comporte

ADAPTETEUR N'EST PAS PERMISE AU CANADA.

AVERTISSEMENT: CETTE FICHE EST UN DISPOSITIF DE

un moteur à lubrification permanente et vient avec un cordon

SECURITE. POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE

d'alimentation 18/3 de 1,8 m.

 

 

 

 

 

 

 

 

CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE PERSONNELLE, NE

SPECIFICATIONS

 

 

 

 

PAS ENLEVER, REMPLACER, REPARER OU ALTERER LA

Moteur ...............................120V, 60 Hz

 

 

FICHE D'ORIGINE . SI LE VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS

 

 

CORRECTEMENT, CELA PEUT ETRE ATTRIBUABLE A LA

Diamétre de l'hélice ............50,8 cm

 

 

FONCTION DE SECURITE INTERNE INCORPOREE DANS

Vitesses ..............................3

 

 

 

 

LE VENTILATEUR. CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR

Contrôle ..............................Commutateur rotatif

GRAINGER.

Distribution du débit d'air ....120°

 

 

8. Là où c'est possible, éviter d'utiliser un cordon d'extension. Si

 

 

vous devez utiliser un cordon d'extension, minimiser le rissque de

Approbations..................... Listé UL. Le garde à grille fermée

surchauffe en vous assurant qu'il soit listé UL. Ne jamais utiliser un

rencontre les exigences de OSHA.

 

 

 

 

seul cordon d'extension pour alimenter plusieurs ventilateurs.

 

 

 

 

 

 

 

 

MODÉLE

 

4CH68G/9500G

 

9. Ne pas opérer de Ventilateur avec un cordon ou une fiche

 

VITESSE

HAUTE

MOYENNE

BASSE

 

endommagée ou après un malfonction du Ventilateur, ou s’il a

 

 

tombé ou qu’il est endommagé de quelque manière. Retourner le

 

PI3/MIN

2470

 

2055

1570

 

 

 

 

Ventilateur à un centre de service autorisé pour examen, ajustement

 

M3/s

1.17

 

0.97

0.74

 

électrique ou mécanique ou réparation.

 

TR/MIN

1137

 

1018

777

 

10.Ne pas insérer ou permettre aux doigts ou à des objets étrangers

 

 

 

 

 

 

 

d’entrer dans les ouvertures d’échappement ou de ventilation

 

Amps

1.05

 

0.82

0.62

 

 

 

 

car cela peut causer un choc électrique ou un incendie, ou des

 

Watts

129

 

106

79

 

 

 

 

dommages au Ventilateur. Ne pas bloquer ou altérer le Ventilateur

 

 

 

 

 

 

 

 

dB A

64

 

60

52

 

d’aucune manière alors qu’il est en opération.

INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

11.Placer toujours le Ventilateur sur une surface stable, plate et à

En utilisant les appareils électriques, précautions

niveau lorsqu’en opération, pour éviter les risques qu’il tourne de

manière excessive. Placer le Cordon d’alimentation de façon telle

fondamentales toujours devraient être suivies pour

PARTES DE REPUESTO

 

 

 

 

 

 

Ref.

No. de Parte

Descripción

Cant.

 

 

 

 

 

1

2009095P

Parilla Delantera

1

 

 

 

 

 

2

2009097

Pedestal

1

 

 

 

 

 

3

2010415

Presilla Rectangular

4

 

 

 

 

 

4

2009098

Trinquete

2

 

 

 

 

 

 

5

2090017

Tornillo #8 x 1/2” HEX SEM

2

 

 

 

 

 

 

6

2009504

Helice

1

7

2092005I

Tornillo #8 x 3/4” PPH Type 30-A ZP

4

 

 

 

 

 

8

02050053FP

Cordon Electrico *

1

 

 

 

 

 

9

**

Interruptor

1

 

10

02090040

Tornillo #7 x 7/16” PTH Type B

1

11

02032018S

Asamblaje de motor con interruptor**

1

 

 

 

 

 

12

2009096

Parilla Tracera

1

13

2009210

Mango

1

 

 

 

 

14

2009209

Controle la Cubierta

1

15

2009207

Boton Interruptor

1

 

 

 

 

16

2009208

Alamre Tapón

1

 

 

 

 

 

17

2091136

Tornillo #8 X 1/2” PPH AB ZP

2

 

 

 

 

18

2091168

Tornillo #6 X 1/2” PPH AB ZP

2

**Interruptor es Incluido con Asamblaje de Motor. Rev. P 6/07

1

OPERACIÓN

1.ADJUSTABLE TILT: Para ajustar la direccion del aire, simplemente jire la cabeza del ventilador. La cremallera con un adjuste de 120 grados mantendra el ventilador en la posicion deseada.

2.VELOCIDAD: La velocidad se controla mediante un conjuntor rotatorio de tres posiciones localizado en la parte cima del alojamiento del motor.

3.CORDÓNDEALIMENTACIÓNELÉCTRICA:Enchufeelcordóndealimentación eléctrica en un receptáculo de pared (120 volts AC, 60 Hz).

EL ENSAMBLE DE LA CREMALLERA EN EL LUJOSO PIVOTE VENTILADOR DE 20 PULGADAS ESTA DISENADA PARA QUE TRABE EN CADA POSICION. ASI QUE CUANDO AJUSTE EL ANGULO DEL VENTILADOR OIRA UN SONIDO FUERTE LO CUAL ES NORMAL.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.

LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como detergente líquido para lavar trastes.

ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona, limpiadores abrasivos, etc., puesto que eso dañará el Ventilador, NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES.

ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un lugar limpio y seco.

EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.

4

2084007

réduire le risque de feu, la décharge électrique et la

 

que le Ventilateur ou autres objets ne reposent pas dessus. Ne faites

 

pas parcourir le Cordon d’alimentation sous des tapis. Ne couvrez

blessure à la personne, y compris le suivre:

 

 

pas le Cordon d’alimentation avec des carpettes, des coulisseaux

1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le Ventilateur.

 

ou autres semblables. Placer le Cordon d’alimentation éloigné des

2. Assurez-vous que la source de puissance électrique est conforme

 

zones de trafic et là où on ne passera pas au-dessus.

aux exigences électriques du Ventilateur.

 

12.Ce Ventilateur n’est pas conçu pour utilisation dans des endroits

3. Utiliser ce Ventilateur tel que décrit dans ce manuel seulement. Tout

 

humides ou mouillés.Ne jamais placer ceVentilateur là où il pourrait

autre usage non recommandé par le manufacturier peut causer un

 

tomber dans une baignoire ou dans un contenant d’eau.

incendie, un choc électrique ou des blessures aux personnes.

 

13. Ne pas utiliser ce Ventilateur à l’extérieur.

4. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’installer, réparer ou

 

14.Ce Ventilateur n’est pas convenable pour utilisation dans des

de déplacer le Ventilateur.

 

installations agricoles incluant les endroits où le bétail, la volaille

AVERTISSEMENT: NE JAMAIS VOUS FIER JUSTE À L’INTERRUPTEUR

 

ou d’autres animaux sont confinés. Veuillez vous référer à l’article

ALLUMÉ / ÉTEINT COMME SEUL MOYEN DE DÉCONNEXION LORS DE

 

547-7 (2002) du Code Electrique National (NEC), ou aux normes

L’INSTALLATION OU DE SERVICE SUR LE VENTILATEUR. TOUJOURS

 

 

ou codes locaux ou d’État pertinents aux exigences électriques

DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION.

 

 

pour les bâtiments agricoles. CE VENTILATEUR NE RENCONTRE

5. Ce Ventilateur ne doit PAS être utilisé dans des endroits potentiellement

 

 

PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2002) DU CODE

dangereux tels qu’inflammables, explosifs, chargésenproduitschimiques

 

 

ELECTRIQUE NATIONAL (NEC)

ou dans des atmosphères mouillées.

 

 

15.CeVentilateur n’est pas convenable pour utilisation dans les endroits

6. NE PAS utiliser le Ventilateur dans une fenêtre. La pluie peut créer

 

 

dangereux. Veuillez vous référer à l’article 500 du Code Electrique

un risque électrique.

 

 

National (NEC), ou aux normes ou codes locaux ou d’État pertinents

7. Le cordon d'alimentation est équipé avec une fische mise à la

 

 

aux exigences électriques pour les endroits dangereux. CEVENTI-

terre à trois broches qui doit obligatoirement être insérée dans un

 

 

LATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE

réceptacle apparié. En aucune circonstance la broche de mise à la

 

 

500 (2002) DU CODE ELECTRIQUE NATIONAL (NEC)

terre ne doit être coupée ou enlevée de la fiche. Lorsqu'une prise

 

 

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE

murale à deux broches est rencontrée, celle-ci doit être remplacée

 

 

CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC

par une prise mise à la terre à trois broches correctement installée

 

 

UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.

en conformité avec le Code Electrique National (NEC) et avec tous

 

les ordonnances et les codes locaux. Ce travail doit être effectué par

 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

un électricien qualifié, en utilisant du fil de cuivre uniquement.

 

Rev. P 6/07

5

2084007

Page 4
Image 4
Air King 9500G, 4CH68G specifications Partes DE Repuesto, Operación, Mantenimiento