MODÉLE 4CH68G/9500G

15

139

17

1418

817

10

 

 

18

 

 

 

 

 

 

12

16

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

4

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

3

1

LISTE DES PIECES DE RECHANGE

 

OPERATION

 

1. INCLINAISON AJUSTABLE: Pour ajuster la direction de l'air, in-

Clé

No. de Pièce

Description

 

Qté

 

cliner simplement la tête du ventilateur. L'ajustement de 120° du

 

 

rocket cliquera solidement en place et maintiendra le ventilateur

1

2009095P

Grille avant

 

1

 

 

 

en position désirée.

2

2009097

Pied

 

1

2. VITESSE: La vitesse est contrôlée par le commutateur rotatif à trois

3

2010415

Patte en caoutchouc

4

 

positions situé sur le dessus du ventilateur.

4

2009098

Rochet

 

2

3. CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE: Brancher le cordon

5

2090017

Vis #8 x 1,27 CHM HEX SEM

2

 

d'alimentation dans une prise de courant murale (120 Vca, 60 Hz).

L'ASSEMBLAGE A ROCHET SUR LE VENTILATEUR DE LUXE

6

2009504

Hélice

 

1

 

DE 50,8 CM A PIVOT EST CONCU POUR UN VERROUILLAGE

7

2092005I

Vis #8 x 1,9 CM PPH Type 30-A ZP

4

POSITIF. AINSI, LORS DE L'AJUSTEMENT DE L'ANGLE DU

8

02050053FP

Cordon d'alimentation

1

VENTILATEUR, UN SON FORT DE DECLIC EST NORMAL.

9

**

Interrupteur

 

1

MAINTENANCE

10

02090040

Vis #7 x 1,12 CM PTH Type B

1

AVERTISSEMENT: TOUJOURS DEBRANCHER LE CORDON

11

02032018S

Assemblage du moteur avec interrupteur** 1

D'ALIMENTATION AVANT D'EFFECTUER UN SERVICE.

12

2009096

Grille arrière

 

1

NETTOYAGE: Utiliser un chiffon doux et une solution à base

13

2009210

Poignée

 

1

de détergent doux comme du liquide pour la vaisselle.

 

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'essence, de benzène,

14

2009209

Couvercle des contrôles

1

de diluant, de nettoyeur fort, etc., puisque ceux-ci peuvent

15

2009207

Bouton de l'interrupteur

1

endommager le ventilateur. NE JAMAIS utiliser d'ALCOOL

16

2009208

Fiche de câble

 

1

 

OU DE SOLVANT.

17

2091136

Vis #8 X 1,27 CM PPH AB ZP

2

Sécher complètement toutes les pièces avec un chiffon doux

18

2091168

Vis #6 X 1,27 CM PPH AB ZP

2

avant de rebrancher l'alimentation.

** L'interrupteur est fourni avec l'assemblage du moteur

 

RANGEMENT: Ranger le ventilateur dans un endroit frais et sec.

 

LE MOTEUR EST LUBRIFIE EN PERMANENCE.

 

 

 

 

 

Rev. P 6/07

 

 

6

 

2084007

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES

20" LUJOSO PIVOTE VENTILADOR

MODELO 4CH68G/9500G

Este Ventilador no está diseñado para ser usado en entornos comerciales, industriales o de agriculture

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!

GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.

DESCRIPCIÓN

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE

El abanico Air King Pivote de 20 pulgadas (50.8 cm) ofrece 3 velocidades

TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL

RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DETALES ADAPTADORES

silencioso para su operacion y 120 grados de inclinacion ajustable. La

NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.

aspa de 20 pulgadas (50.8 cm) de 5 palas tiene un motor permanente

ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURIDAD. PARA

pre-lubricado.

 

 

 

 

 

 

 

 

REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICOY LESIONES

ESPECIFICACIONES

 

 

PERSONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor ........................................120V, 60Hz

ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO

FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO

Tamaño de paletas ...................20" (50.8 cm)

DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. CONTACTE SU

Velocidades ..............................3

 

 

 

 

DISTRIBUIDOR DE GRAINGER.

Control ......................................Conjuntor rotatorio

8.

De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran

Distribución del lujo de aire ......120°

 

 

 

 

 

usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que

Aprobaciones............................Catalogación UL. El protector

 

 

estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión

de malla cerrada del ventilador satisface las normas OSHA.

 

 

para hacer funcionar más de un Ventilador.

 

MODELO

 

4CH68G/9500G

 

9. No haga funcionar ningúnVentilador con un cable o enchufe dañado

 

VELOCIDAD

 

ALTA

 

MEDIA

 

BAJA

 

 

o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya

 

CFM

 

 

2470

 

2055

 

1570

 

 

sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el

 

M3/s

 

 

1.17

 

0.97

 

0.74

 

 

Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el

 

RPM

 

 

1137

 

1018

 

777

 

 

Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.

 

 

 

 

 

 

10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos

 

Amps

 

 

1.05

 

0.82

 

0.62

 

 

 

 

 

 

 

 

extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto

 

Watts

 

 

129

 

106

 

79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños

 

dB A

 

 

64

 

60

 

52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna

INFORMACIÓN

GENERAL DE SEGURIDAD

 

manera mientras esté en funcionamiento.

Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de

11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,

seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el

 

plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar

riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas,

 

la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable

incluyenda las siguientes.

 

 

 

 

 

 

eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen

1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.

 

sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No

2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las

 

cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos

demandas eléctricas del Ventilador.

 

 

 

similares.Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas

3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.

 

y donde nadie se tropiece con el mismo.

Cualquierotrousonorecomendadoporelfabricantepodríaocasionar

12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados

un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.

 

o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad

4. Desenchufe el cable eléctrico antes

de instalar, proporcionar

 

de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.

servicio o mover el Ventilador.

 

 

13.No use el Ventilador en exteriores.

ADVERTENCIA:

NO

DEPENDA

DEL INTERRUPTOR

14.Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de

DE ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO

 

agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves

PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O

 

de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-

PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE

 

 

7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos

SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.

 

 

 

 

 

 

o normas estatales o locales aplicables con relación a los

5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente

 

 

requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura.

peligrosas, tales

como en

ambientes

inflamables, explosivos,

 

 

ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL

cargados de sustancias químicas o húmedos.

 

 

ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002)

6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede

 

15.Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos.

generar riesgos eléctricos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional

7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres

 

 

(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables

espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo

 

 

con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos.

diseño.Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra

 

 

ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL

de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas,

 

 

ARTICULO 500 (2002)

deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto

 

ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES

a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de

DEELECTRICIDAD–NOUSEESTEVENTILADORCONARTEFACTOS

Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables.

DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.

El trabajo deberá hacerlo un electricista calificado, utilizando

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

exclusivamente alambre de cobre.

 

 

Rev. P 6/07

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2084007

Page 3
Image 3
Air King 4CH68G, 9500G specifications Liste DES Pieces DE Rechange, Descripción, Especificaciones