English

 

Français

 

Español

MRD-F752

MONO CH-1

CH-3

CHANNEL-1/2

CHANNEL-3/4

CHANNEL-5

 

 

FILTER

FILTER

INPUT CHANNEL

(L)

 

 

 

 

INPUT

 

CH-5OFF HP LP

OFF HP LP

3+4 5 1+3/2+4

 

(SUB WF)

 

 

(R)

 

 

 

 

CH-2

CH-4

 

 

 

 

5/4/3 CHANNEL COMBINANT DIGITAL

AMPLIFIER MRD-F752

 

BRIDGED

BATTERY

REMOTE

GND

CH-1

CH-2

 

 

80A

 

 

 

 

CH-5

 

 

 

 

(SUB WF)

 

 

 

 

80

 

 

CH-3

CH-4

FUSE

POWER SUPPLY

SPEAKER OUTPUT

1

2

3

6

 

 

 

4

5

1

RCA Input Jacks

1 Prises d'entrée RCA

 

Connect these jacks to the line out leads on your

Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de

 

head unit using RCA extension cables (sold sepa-

ligne de l’unité principale en utilisant les câbles d’ex-

 

rately). Be sure to observe correct channel connec-

tension RCA (vendus séparément). Vérifier que les

 

tions; Left to Left and Right to Right.

connexions de canal sont correctes: gauche/vers la

 

(Front to Front and Rear to Rear)

gauche et droite/vers la droite.

 

 

(Avant vers l’avant et arrière vers l’arrière)

2

Speaker Output Terminals

2 Bornes de sortie du haut-parleur

 

The MRD-F752 has two sets of speaker outputs. Be

Le MRD-F752 a deux ensembles de sorties haut-

 

sure to observe correct speaker output connections

parleurs. Vérifier que les connexions et la polarité

 

and polarity. In the stereo mode, connect the right

des sorties haut-parleurs sont correctes. En mode

 

speaker outputs to the right speaker and the left to

stéréo, connecter les sorties du haut-parleur droit

 

left. Connect the positive output to the positive

sur le haut-parleur droit et les sorties de gauche sur

 

speaker terminal and the negative to negative.

le haut-parleur gauche. Connecter la sortie positive

 

In the bridged mode, connect the left positive to the

sur la borne positive du haut-parleur et la sortie né-

 

positive terminal on the speaker and the right nega-

gative sur la borne négative.

 

tive to the negative terminal of the speaker. Do not

En mode ponté, connecter la sortie positive gauche

 

use the speaker (–) terminals as a common lead

sur la borne positive du haut-parleur et la sortie né-

 

between the left and right channels. Do not connect

gative droite sur la borne négative du haut-parleur.

 

this lead to the vehicle’s chassis.

Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (–) à la fois

 

NOTE:

pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter

 

Do not connect speaker leads together or to chassis

ce câble sur le châssis du véhicule.

 

ground.

REMARQUE:

 

 

Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur

 

 

ensemble ou sur la terre du châssis.

1Clavijas RCA de entrada

Conecte las mismas a los cables de salida de línea de su unidad principal utilizando cables de exten- sión RCA (vendidos por separado). Asegúrese de que respeta las conexiones de canal correctas; iz- quierda para izquierda y derecha para derecha.

(Delantera a delantera y trasera a trasera)

2Terminales de salida del altavoz

El MRD-F752 posee dos juegos de salidas de alta- voz. Asegúrese de observar las conexiones y la po- laridad correctas de la salida de altavoz. En el modo estéreo, conecte la salida de altavoz derecha al alta- voz derecho y la izquierda al izquierdo. Conecte la salida positiva al terminal positivo del altavoz y la negativa al negativo.

En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de altavoz (–) conjuntamente entre los canales derecho e izquierdo. No conecte este conductor al chasis del vehículo.

NOTA:

Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de tierra del chasis.

6

Page 6
Image 6
Alpine MRD-F752 owner manual RCA Input Jacks Prises dentrée RCA, Speaker Output Terminals Bornes de sortie du haut-parleur