Le symbole figurant un éclair dans un triangle

Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle

équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur

ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il

équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il

sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée

ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être

trouvera d’importantes instructions concernant

pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un

réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et

l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la

risque d’électrocution.

l’entretien à un personnel qualifié.

documentation jointe à l’appareil.

220 SYSTÈME D’ENCEINTES AMPLIFIÉ 2 PIÈCES

BIENVENUE

Bienvenue dans le monde extraordinaire du son haute-fidélité Altec Lansing. L'Altec Lansing 220 orateur(speaker) le système consiste en deux orateurs(speakers) amplifiés augmentés pour le PC l'expérience audio.

JEUX SUR CONSOLE

(Requièrent l’utilisation de l’adaptateur en Y AAC1 non fourni. Vous pouvez acheter cet adaptateur sur www.alteclansing.com.)

La plupart des systèmes de console de jeu sont dotés de doubles sorties RCA. Parmi les fabricants de consoles les plus célèbres, on trouve Sony™, Microsoft™, Nintendo™ et Sega™. Pour brancher vos enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous :

1.

Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeu est éteinte.

2.

L’adaptateur en Y AAC1 est connecté à une prise jack stéréo vert

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION

Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.

AVERTISSEMENT : AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

CONNECTING THE POWER CORD (AC WALL SOCKET)

La fente longue correspond au côté neutre (terre).

Insérez la lame la plus large dans la borne côté terre.

LISEZ LES INSTRUCTIONS — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.

CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectées.

SUIVEZ LES INSTRUCTIONS — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes d’utilisation doivent être suivis.

EAU ET HUMIDITÉ — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’un piscine, etc.

UTILISATION À L’EXTÉRIEUR — Avertissement : pour limiter le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

EMPLACEMENT — L’appareil doit être installé sur une surface stable.

AÉRATION — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement ou sa position n’entravent pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type similaire, qui pourrait bloquer les ouvertures d’aération; ou placé sur une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une armoire pouvant empêcher la circulation de l’air à travers les orifices d’aération.

CHALEUR — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des fours ou des autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

SOURCES D’ALIMENTATION — Brancher l'appareil uniquement à une source d'alimentation du type mentionné dans le manuel d'utilisation ou indiqué sur l'appareil lui-même.

PROTECTION DES CÂBLES D’ALIMENTATION — Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ou bloqués par d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent de l’appareil.

MISE À LA TERRE OU POLARISATION — Les précautions devant être prises pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.

NETTOYAGE — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui pourraient attaquer le boîtier.

PÉRIODES DE NON-UTILISATION— Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période.

ORAGES — Débranchez l’appareil en cas d’orage.

CHUTES D’OBJETS ET DE LIQUIDE — Vous devez prendre garde à ne pas faire tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les ouvertures.

ACCESSOIRES — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués dans le n° cat.fab.

DOMMAGES NÉCESSITANT RÉPARATION — L’appareil doit être réparé par le personnel qualifié lorsque :

Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.

Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.

L’appareil a été exposé à la pluie.

L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes de modification notoire de ses performances.

L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.

RÉPARATION — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.

GARANTIE LIMITÉE À UN AN

Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes d’enceintes pour ordinateur sont exempts de défauts matériels et de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d'un an à compter de la date d'achat.

Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les systèmes d'enceintes Altec Lansing pour ordinateur. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec Lansing Technologies, Inc. agréé ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels provoqués par l'utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit.)

Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des systèmes d’enceintes pour ordinateur avec des équipements pour lesquels elles ne sont pas prévues.

Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes d’enceintes pour ordinateur sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels ils ont été achetés.

Cette garantie donne à l'acheteur initial des droits spécifiques et n'exclut pas d'autres droits propres au pays dans lequel il réside.

6

Grâce à une puissance totale du système de 10 watts, il offre des performance de qualité pour les lecteurs MP3, les lecteurs CD, les lecteurs de cassette, les lecteurs DVD, les consoles de jeu et les autres installations audio/vidéo.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

2 Satellites

Le manuel

Garantie qualité

INSTALLATION DES ENCEINTES

ENCEINTES SATELLITES

Disposez les satellites en fonction de vos préférences d’écoute — directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes le permettent.

Remarque : Les enceintes satellites sont dotées d’un blindage magnétique et peuvent être placées à proximité d’affichages vidéo et notamment de télévisions et d’écrans d’ordinateurs sans déformer l’image.

BRANCHEMENTS

AVERTISSEMENT :

N’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans une sortie CA avant d’avoir effectué tous les branchements. En outre, vous devez éteindre les sources audio (c’est à dire votre PC, votre lecteur MP3, votre console de jeux, etc.) avant de connecter leurs sorties aux entrées du 220.

Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de connexion décrites ci-dessous.

ENCEINTES SATELLITES

Les enceintes satellite doivent être connectées au dispositif audio. La seule connexion à effectuer est celle du câble audio stéréo vert clair de 3,5 mm —qui est branché au satellite de droite—dans la sortie audio de votre dispositif audio. Une fois que vous avez effectué cette connexion, insérez la prise de courant située au dos du satellite de gauche dans une sortie CA. Vous pouvez maintenant utiliser vos enceintes.

ENTRÉES

Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et le 220. Déterminez si vous allez installer le système d’enceinte pour son PC/jeu PC, lecture DVD, jeux sur console ou sur des sources audio portables (comme le MP3 ou les lecteurs CD portables), puis passez à la section portant ce titre.

SON PC/JEUX SUR PC/LECTURE DVD

Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sortie portent l’indication “front output” (sortie avant) et “rear output” (sortie arrière). Dans certains cas, une terminologie légèrement différente peut être utilisée. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.

1.Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm, qui est connecté au satellite de droite, sur l’entrée de votre carte son portant la mention “FRONT,” (AVANT) qui est également de couleur vert clair.

 

clair 3,5 mm à une extrémité, et à deux prises jack RCA à l’autre

 

extrémité—une rouge et une blanche.

3.

Localisez les prises RCA rouge et blanche à l’extrémité du câble

 

connecté au dos de votre console de jeu. Branchez-les aux jacks rouge

 

et blanc correspondants sur le câble adaptateur en Y AAC1.

4.

Localisez la prise stéréo vert clair 3,5 mm, qui est connectée au

 

satellite de droite.

5.

Insérez la prise vert clair dans la prise jack vert clair sur le câble

 

adaptateur en Y AAC1.

DISPOSITIFS AUDIO PORTABLES (MP3, CD PORTABLE, LECTEURS CD, ETC.)

1.Localisez la prise stéréo vert clair 3,5 mm qui est connectée au satellite de droite.

2.Insérez la prise vert clair dans la prise jack du casque d’écoute sur votre dispositif audio portable.

CASQUE D’ÉCOUTE

Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise jack portant le symbole située sur la façace du satellite de droite. Lorsque le casque d’écoute est connecté, les deux satellites deviennent silencieux.

MISE SOUS TENSION

Une fois que toutes les connexions ont été effectuées, branchez le cordon d’alimentation situé au dos du satellite de gauche dans une prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.

1.Allumez la source audio.

2.Allumez le système d’enceintes Altec Lansing 220 en appuyant sur le bouton de mise en marche situé sur la façace du satellite de droite Une DEL verte s’allumera près du bouton lorsque l’appareil sera sous tension.

Remarque : Pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre système d’enceintes Altec Lansing, commencez toujours par allumer votre source audio.

VOLUME GÉNÉRAL

Le bouton circulaire situé sur la façace du satellite de droite est le réglage du volume général des enceintes. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser.

7

Page 4
Image 4
Altec Lansing 220 manual Bienvenue, Contenu DE L’EMBALLAGE, Installation DES Enceintes, Branchements, Casque D’ÉCOUTE

220 specifications

The Altec Lansing 220 is a remarkable speaker system that has gained popularity for its impressive sound quality and user-friendly features. Known for its dynamic audio performance, the Altec Lansing 220 provides an immersive listening experience across various genres of music and other audio content.

One of the standout features of the Altec Lansing 220 is its compact design, making it suitable for a range of environments, from home use to outdoor gatherings. Despite its small size, this speaker delivers clear and powerful sound, thanks to its advanced audio technologies. Equipped with high-performance drivers, it ensures a well-balanced output with deep bass and crisp highs.

Connectivity is another area where the Altec Lansing 220 excels. It features Bluetooth technology, allowing users to wirelessly connect their devices for seamless streaming. This means that users can easily play their favorite songs or podcasts directly from their smartphones or tablets without the hassle of tangled cords. Additionally, the speaker supports both USB and auxiliary inputs, offering versatility for connecting various audio sources.

The Altec Lansing 220 also boasts a robust battery life, ensuring that users can enjoy their music for extended periods without interruptions. This is particularly beneficial for outdoor use or when traveling. Moreover, the speaker includes a built-in microphone, enabling hands-free calling, which adds to its convenience as an all-in-one audio solution.

Durability is a key characteristic of the Altec Lansing 220. Designed to withstand the rigors of everyday use, it features a rugged exterior that protects it from accidental drops and splash damage. This makes it an excellent choice for users who are always on the go or who enjoy listening to music in various settings, including by the pool or at the beach.

In conclusion, the Altec Lansing 220 is a versatile and durable speaker system that combines excellent sound quality with modern technology. Its compact design, Bluetooth capability, long battery life, and rugged build make it an ideal choice for anyone looking for a reliable audio companion. Whether at home or on the move, the Altec Lansing 220 delivers an exceptional listening experience that caters to diverse audio preferences.