American Standard 8345.119, 8345.101 Test Faucet, Prueba De Las Llaves, Essayer Le Robinet

Models: 8345.101 8345.119

1 4
Download 4 pages 43.92 Kb
Page 4
Image 4
TEST FAUCET

3

TEST FAUCET

PRUEBA DE LAS LLAVES

ESSAYER LE ROBINET

PRUEBA DE LAS LLAVESESSAYER LE ROBINET Turn handles TO OFF POSITION.

Manual backgroundManual background Slowly Turn water supplies on and check all connections for leaks.

Manual backgroundManual background Operate HANDLES to flush water lines thoroughly.

Manual backgroundManual background Turn HANDLES to OFF position.

Manual backgroundManual background Thread ESCUTCHEONS against finished wall.

Manual backgroundManual background Gire las manijas a la posición CERRADA.

Manual backgroundManual background Abra lentamente las llaves de suministro de agua y revise que las conexiones no tengan fugas.

Manual backgroundManual background Gire las MANIJAS para enjuagar perfectamente las líneas de agua.

Manual backgroundManual background Gire las MANIJAS a la posición CERRADA.

Manual backgroundManual background Enrosque los ESCUDETES contra la pared.

Manual backgroundManual background Mettre les manettes en POSITION FERMÉE.

Manual backgroundManual background Ouvrir lentement les alimentations en eau et vérifier l'absence de fuite à toutes les connexions.

Manual backgroundManual background Actionner les MANETTES pour bien purger l'air dans les tuyauteries.

Manual backgroundManual background Remettre les manettes en POSITION FERMÉE.

Manual backgroundManual background Visser les ÉCUSSONS contre le mur de finition.

4 SERVICESERVICIO SERVICE

To change direction of handle rotation, proceed as follows:

Manual background Turn HANDLE to OFF position.

Manual background Remove HANDLE SCREW and HANDLE.

Manual background Remove SPRING CLIP.

Manual background Lift STOP WASHER, turn 90° and replace.

Manual background Replace SPRING CLIP.

Manual background Replace HANDLE and HANDLE SCREW.

90°

STOP WASHER Manual background

ARANDELA DE TOPE

RONDELLE D'ARRÊT

SPRING CLIP PINZA DE RESORTE AGRAFE À RESSORT

If spout drips, operate handles several times from OFF to ON position. Do not force - handles turn only 90°.

Siga estos pasos para cambiar el sentido de giro de la manija:

Manual background Gire la válvula a la posición CERRADA.

Manual background Levante el TAPÓN GUÍA y extraiga el TORNILLO DE LA MANIJA.

Manual background Quite la PINZA DE RESORTE.

Manual background Levante la ARANDELA DE TOPE, gírela 90° y vuelva a colocarla.

Manual background Vuelva a colocar la PINZA DE RESORTE.

Manual background Vuelva a instalar el ADAPTADOR, la MANIJA, el TORNILLO y el TAPÓN GUÍA.

Si la boquilla gotea, mueva las manijas varias veces de la posición CERRADA a la posición ABIERTA. No fuerce las manijas; únicamente giran 90°.

Pour changer le sens de rotation d'une manette, procéder de la façon suivante :

Manual background Tourner la MANETTE pour l'amener en position FERMÉE.

Manual background Enlever la VIS DE MANETTE et la MANETTE.

Manual background Enlever l'AGRAFE À RESSORT.

Manual background Soulever la RONDELLE D'ARRÊT, la tourner de 90 degrés et la remettre en place.

Manual background Remettre l'AGRAFE À RESSORT.

Manual background Remettre l'ADAPTATEUR, la MANETTE, la VIS et le CAPOT DE L'INDEX.

Si le bec coule, actionner plusieurs fois la manette pour l'ouvrir et la fermer. Ne pas forcer - les manettes ne peuvent pas tourner plus que 90 degrés.

- 4 -

M 9 6 8 1 2 6

 

Page 4
Image 4
American Standard 8345.119, 8345.101 installation instructions Test Faucet, Prueba De Las Llaves, Essayer Le Robinet