
 | 
  | 
  | 
  | 
  | 84099700 | 
ENGLISH  | FRANÇAIS  | 
  | ESPAÑOL  | 
  | |
Before You Start | Avant de Commencer: | 
  | Antes de Empezar: | 
  | |
This instruction sheet is  | Ces instructions s’appliquent à  | Estas instrucciones se aplican  | 
  | ||
written for numerous models.  | plusieurs modèles différents.  | para varios modelos.  | 
  | ||
Read ALL instructions First!  | Veuillez tout d'abord lire TOUTES  | ¡Lea primero TODAS las  | 
  | ||
  | les directives !  | 
  | instrucciones!  | 
  | |
DO NOT TIGHTEN NUTS UNTIL  | NE PAS RESSERRER LES  | ¡NO APRIETE LASTUERCAS  | 
  | ||
YOU HAVE COMPLETED  | ÉCROUS, AVANT D’AVOIR  | 
  | HASTA QUE UD. HAYA  | 
  | |
ASSEMBLY OF ALL PARTS!  | COMPLÉTÉ L'ASSEMBLAGE  | COMPLETADO EL ENSAMBLAJE  | 
  | ||
  | DE TOUTES LES PIÈCES !  | 
  | DETODAS LAS PIEZAS! | 
  | |
  | 3"  | 41/2"  | 
  | 
  | C6 MODEL SHOWN  | 
  | 
  | 
  | MODÈLE ILLUSTRÉ - C6  | ||
  | 
  | 
  | 
  | ||
  | 
  | 
  | 
  | 
  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | MODELO ILUSTRADO - C6 | 
C  | 
  | 
  | 3/4"  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 1) Attach wheelguard (D) to handles (A).  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | For C6STLW, push grips (L) on to knob.  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 2) Assemble leg brace (I) to legs (J). (see detail)  | 
  | 
  | 
  | 
  | H  | 3) Push 41/2 & 3” bolts through tray (C) and into  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | risers(B), handles (A), and leg assembly. Secure  | 
L - C6STLW ONLY  | 
  | 
  | 
  | K - Replaces H on C6R  | with washers and nuts.  | 
C6STLW SEULEMENT  | 
  | 
  | 
  | 4) Combine wheel (E), axle (G ), and axle  | |
C6STLW SOLAMENTE  | 
  | 
  | 
  | Remplace H pour C6R  | brackets(F) as shown and attach to handles.  | 
  | 
  | 
  | 
  | Reemplaza H para C6R | 5) Attach tray brace (H) between front tray holes  | 
A  | 
  | 
  | 
  | 
  | and front axle bracket bolts.  | 
  | 
  | 
  | 
  | For C6R attach rollbar (K) between front tray  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | holes and wheelguard bolts.  | 
  | 
  | 
  | 
  | 21/2"  | 1) Fixez le protecteur de roue (D) au brancard (A).  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | |
  | B  | 
  | 
  | 
  | Pour le modèle   | 
  | 
  | 
  | 
  | chacune des poignées de brancard.  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 2) Installez la pièce d'union pour pieds (I) aux pieds (J).  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | (Voir détail). | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 3) Introduisez les boulons de   | 
  | 
  | 
  | 
  | 21/2"  | caisse (C) et dans les montants (B), le brancard (A) et  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | l'assemblage des pieds.   | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | des rondelles et des écrous.  | 
3/4"  | 
  | 
  | 
  | 
  | 4) Unissez la roue (E), l'essieu de roue (G) et les su  | 
  | 
  | 
  | 21/4"  | ports d'essieu (F), tel qu'illustré et fixez cet ensemble  | |
I  | 
  | 
  | 
  | ||
  | 
  | 
  | 
  | au brancard. | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 5) Fixez les supports de caisse (H) entre les orifices avant  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | de la caisse et les boulons des supports d'essieu avant.  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | Pour le modèle C6R, fixez l’arceau de sécurité (K)  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | entre les orifices avant de la caisse et les boulons du  | 
  | 
  | 
  | 
  | D  | protecteur de roue.  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 1) Fije el protector de la rueda (D) con los brazos (A).  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | Para el modelo   | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | sobre cada una de las empuñaduras de los brazos.  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 2) Instale la pieza de unión para las patas (I) sobre las  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | patas (J). (Vea el detalle).  | 
  | 
  | 
  | 
  | G  | 3) Introduzca los pernos de   | 
  | J  | 
  | 
  | tro de la caja (C) y dentro de los montantes (B), los  | |
  | 
  | 
  | E  | brazos (A) y el ensamblado de las patas. Fijelos en  | |
  | 1  | F  | 
  | sus lugares, utilizando las arandelas y las tuercas. | |
  | 
  | 
  | |||
  | 
  | 
  | 
  | 4) Una la rueda (E), el eje (G) y los soportes del eje (F),  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | |
  | 
  | 
  | 
  | 
  | como se muestra y fije este ensamble con los brazos.  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 5) Fije los soportes de la caja (H) entre los orificios  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | delanteros de la caja y los pernos de los soportes del  | 
  | 
  | GONFLEZ LE PNEU  | INFLE EL NEUMÁTICO  | eje delantero.Para el modelo C6R, fije el calzo de  | |
  | INFLATE TIRE TO 25  | À UNE PRESSION DE  | A UNA PRESIÓN DE  | seguridad (K) entre los orificios. | |
  | 25 PSI (172 KPA),  | 25 PSI (172 KPA),  | |||
  | PSI (172 KPA) PRIOR  | 
  | |||
  | AVANT D'UTILISER  | ANTES DE UTILIZAR  | 
  | ||
2  | TO USE  | 
  | |||
CETTE UNITÉ.  | ESTA UNIDAD.  | 
  | |||
  | 
  | 
  | 
  | 
  | QTY = 14  | 
Tools Required  | 
  | 
  | 
  | 
  | (QUANT)  | 
  | 
  | 
  | 
  | (CANT.)  | |
Outils nécessaires  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
Herramientas requeridas  | 3/4”  | 21/4” 21/2”  | 3”  | 4 1/4”  | |
  | |||||
1/2”  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
QTY=  | 4  | 2  | 4  | 2  | 2  |