Andis Company BTB User Maintenance, Important Safeguards, Operating Instructions, S P A N I S H

Models: BTB

1 2
Download 2 pages 40.39 Kb
Page 2
Image 2
IMPORTANT SAFEGUARDS

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

Read all instructions before using this Andis Trimmer.

WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1.

Close supervision is necessary when this appliance

 

is used by, on or near children or individuals with

 

certain disabilities.

2.

Do not use attachments not recommended by Andis.

3.

Do not use this appliance with a damaged or broken

 

blade or comb as injury may occur.

4.

Caution: Dispose of used batteries properly. Do not

 

incinerate; batteries may explode if overheated.

5.

Do not use this appliance with a damaged or broken

 

blade or comb, as injury to the skin may occur.

6.

Do not use immerse trimmer in water. Use a soft

 

bristled brush to remove any hair from blade.

PROPER BATTERY DISPOSAL

Batteries may contain heavy metals such as mercury, lead, cadmium, and nickel, which can be harmful to the environment when improperly disposed of. Remove dead batteries from the unit and dispose of properly. Some communities offer recycling or collection of batteries – contact your local government for disposal practices in your area.

USING TRIMMING COMBS

Your trimmer comes complete with six trimming guides. They are 1/2", 3/8", 1/4", 7 day, 5 day and a 3 day for even closer trimming (Diagram A).

Diagram A

ATTACHING THE TRIMMING COMBS

the blade when necessary. Motor bearings are permanently lubricated–do not attempt to oil. Blades should be handled carefully and never bumped or used to cut dirty or abrasive material. Do not use while bathing or in the shower, as damage to batteries and product may occur. Other than the recommended maintenance described in this manual, no other maintenance should be performed, except by Andis Company or an Andis Authorized Service Station. To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada).

TRIMMING NECKLINE

Your trimmer makes trimming the neckline easier. The results are professional, too. Simply comb hair into natural position and choose an attachment comb for the length of cut desired. Trim with the natural grain of the hair. You may wish to use a comb to hold the hair in position until you feel comfortable using your trimmer. For a closer trim, you may wish to select one of the closer cutting comb attachments (Diagram C).

Diagram C

Diagram D

Diagram E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diagram F

Diagram G

held in place, trim the hair ends (on/off switch facing out using an upward motion). Once you feel comfortable using your trimmer, you may wish to use it without the comb. Simply place a finger on upper lip to lift hair away from skin and trim mustache using an upward motion. When you’ve

1.Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea usado por, en o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.

2.No utilice accesorios no recomendados por Andis.

3.No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto, ya que esto podría producir lesiones.

4.Precaución: Deseche correctamente las baterías usadas. No las incinere; las baterías pueden explotar si se sobrecalientan.

5.No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto, ya que podrían ocurrir lesiones a la piel.

6.No sumerja la recortadora en agua. Use un cepillo de cerdas suaves para eliminar cualquier resto de pelo de la hoja.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este artefacto está destinado para uso en el hogar

Saque las baterías agotadas de la unidad y elimínelas adecuadamente. Algunas comunidades ofrecen el reciclaje o la recolección de baterías; comuníquese con el gobierno de su localidad para informarse sobre las prácticas de desecho de su área.

USO DE LOS PEINES DE RECORTE

Su recortadora incluye seis guías de recorte. Son de 1/2", 3/8", 1/4", para 7 días, 5 días y 3 días, para un recorte incluso más a ras (Diagrama A).

Diagrama A

CONEXIÓN DE LOS PEINES DE RECORTE

Deslice la parte frontal del peine sobre los dientes de la hoja. Enganche el peine sobre la parte posterior de la hoja (Diagrama B).

Para lograr resultados óptimos, vierta una gota de aceite para recortadoras Andis en la hoja, cuando esto resulte necesario. Los cojinetes del motor están lubricados de manera permanente – no intente engrasarlos. Las hojas deben manipularse con sumo cuidado y nunca deben golpearse ni usarse para cortar material sucio o abrasivo. No utilizar al darse un baño de tina o con regadera, ya que pueden ocurrir daños a las baterías y al producto. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no sea el mantenimiento recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por una Estación de Servicio Autorizado de Andis. Para encontrar una Estación de Servicio Autorizado cercana a su localidad, visite www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá).

RECORTE A LA ALTURA DEL CUELLO

Su recortadora facilita el proceso de recorte a la altura del cuello. Además, los resultados son de nivel profesional. Simplemente peine el cabello en una posición natural y

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS PRODUCT IS INTENDED FOR

HOUSEHOLD USE

OPERATING INSTRUCTIONS

BATTERIES

Your cordless beard and mustache trimmer uses two “AA” batteries (not included). Insert batteries as shown on inside of trimmer.

Requires two AA batteries.

DO NOT MIX old and new batteries.

DO NOT MIX alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.

Slide front of comb over the teeth of the blade. Snap comb down over back of blade (Diagram B).

Diagram B

USER MAINTENANCE

BLADES: When trimming is complete, slide on/off switch to off position and remove the trimming comb (if being used). Lightly brush out blades with the blade cleaning brush provided. For best results put a drop of Andis clipper oil on

TRIMMING BEARD

Always begin with a slightly damp beard for more control when shaping. Comb your beard in the direction the hair grows, to give you an indication of what areas you need to trim. To trim the outer edge of your beard and add definition, hold the trimmer horizontally with on/off switch facing out. Following the line of your jawbone, cut away longer hairs along the outer edge of your beard (Diagrams D & E). To trim your beard line, hold the trimmer vertically (on/off switch facing you). Start at the trimmed edge of your beard and, with a downward motion, trim the area right under your beard line. For added definition of your beard line, use the horizontal position to trim any stray hair (Diagram F).

TRIMMING MUSTACHE

Always begin with a slightly damp mustache. When trimming your mustache the first few times you may wish to use a comb to hold in place while you trim. As the hair is

achieved the desired length, use a downward motion to blend the hairs of your mustache. Be sure to trim slowly and gently. Too much pressure too quickly may trim off too much (Diagram G).

S P A N I S H

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar esta recortadora Andis.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas:

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

BATERÍAS

Su recortadora inalámbrica para barba y bigote

utiliza dos baterías “AA” (que no se incluyen). Inserte las baterías tal como se muestra en el

interior de la recortadora.

Requiere 2 baterías AA. NO MEZCLE baterías viejas y nuevas.

NO MEZCLE baterías alcalinas, estándar (de carbono y zinc) o recargables (de níquel y cadmio).

ELIMINACIÓN ADECUADA DE LAS BATERÍAS

Las baterías pueden contener metales pesados como mercurio, plomo, cadmio y níquel, que pueden perjudicar el medio ambiente cuando se eliminan de manera inadecuada.

Diagrama B

MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO

HOJAS: Una vez finalizado el recorte, deslice el interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado, y quite el peine de recorte (en caso de usarlo). Cepille ligeramente las hojas con el cepillo para limpieza de las hojas, provisto.

escoja un peine accesorio para la longitud del corte deseada. Recorte siguiendo el grano natural del cabello. Le recomendamos sujetar el cabello en la posición deseada con un peine común hasta que se sienta cómodo con el uso de la recortadora. Para hacer un recorte más a ras, le recomendamos seleccionar uno de los peines accesorios que permiten un corte más a ras (Diagrama C).

RECORTE DE LA BARBA

Siempre comience con una barba ligeramente húmeda para lograr más control al darle la forma deseada. Peine la barba en la dirección de crecimiento del cabello, para determinar cuáles serán las áreas que debe recortar. Para recortar el borde externo de la barba y dar mayor definición, sujete la recortadora horizontalmente con el interruptor de encendido/ apagado orientado hacia afuera. Siguiendo la línea de la mandíbula, elimine los pelos más largos a lo largo del borde externo de la barba (Diagramas D y E). Para recortar la línea de la barba, sujete la recortadora verticalmente (con

Page 2
Image 2
Andis Company BTB User Maintenance, Important Safeguards, Operating Instructions, Precauciones Importantes, S P A N I S H