Andis Company warranty Mode D’Emploi, AVERTISSEMENT Pour réduire les, USE AND CARE Model BTB

Models: BTB

1 2
Download 2 pages 40.39 Kb
Page 1
Image 1
F R E N C H

Diagrama C

Diagrama D

Diagrama E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diagrama F

Diagrama G

el interruptor de encendido/apagado orientado hacia usted). Comience desde el borde recortado de la barba y, con un movimiento descendente, recorte el área inmediatamente debajo de la línea de la barba. Para lograr una mayor definición de la línea de la barba, utilice la posición horizontal para recortar cualquier pelo que hubiera quedado largo (Diagrama F).

RECORTE DEL BIGOTE

Siempre comience con un bigote ligeramente húmedo. Al recortar su bigote las primeras veces, le recomendamos usar un peine para mantenerlo en posición mientras lo va recortando. Mientras mantiene el pelo en posición, recorte los extremos (con el interruptor de encendido/apagado orientado hacia afuera, usando un movimiento hacia arriba). Una vez que se sienta cómodo usando la recortadora, tal vez prefiera usarla sin el peine. Simplemente coloque un dedo en el labio superior para alejar el pelo de la piel y recorte el bigote con un movimiento ascendente. Cuando haya logrado la longitud deseada, utilice un movimiento descendente para combinar los pelos del bigote. Asegúrese de recortar con lentitud y suavidad. Si aplica demasiada presión con demasiada rapidez, podría recortar demasiado (Diagrama G).

F R E N C H

MISES EN GARDE IMPORTANTES

Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité, notamment les suivantes. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette tondeuse de finition Andis.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les

risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution et de blessure :

1.Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.

2.Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Andis.

3.Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe brisés ou endommagés.

4.Attention : Mettre les piles au rebut de la façon appropriée. Ne pas les incinérer, car elles pourraient exploser.

5.Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe brisés ou endommagés.

6.Ne pas immerger la tondeuse dans l’eau. Enlever les poils qui adhèrent à la lame à l’aide d’une brosse à soies souples.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Cet appareil est conçu à des fins personnelles seulement

MODE D’EMPLOI

PILES

La tondeuse sans fil pour barbe et moustache est alimentée par deux piles AA, non comprises. Insérer les piles de la façon illustrée à l’intérieur de la tondeuse.

Deux piles AA sont requises.

NE PAS UTILISER des piles usées avec des neuves.

NE PAS MÊLER les piles alcalines, les piles standard (au carbone-zinc) et les piles rechargeables (au nickel-cadmium).

MISE AU REBUT CORRECTE DES PILES

Il est possible que les piles contiennent des métaux lourds tels que le mercure, le plomb, le cadmium et le nickel, qui peuvent nuire à l’environnement s’ils sont mis au rebut de manière incorrecte. Retirer les piles vides de l’appareil et mettre au rebut de manière appropriée. Certaines villes ont des programmes de recyclage ou de collecte de piles – contacter la mairie pour se renseigner sur les pratiques locales en vigueur.

UTILISATION DES GUIDES DE COUPE

La tondeuse avec six guides de coupe : 1/2 po, 3/8 po, 1/4 po, 7 jours, 5 jours et 3 jours pour les coupes les plus courtes (Illustration A).

Illustration A

FIXATION DES GUIDES DE COUPE

Glisser l’avant du guide de coupe sur les dents de la lame. Enclencher le guide sur l’arrière de la lame (Illustration B).

Illustration B

ENTRETIEN

LAMES : Lorsque la coupe est terminée, mettre l’interrupteur à la position Arrêt et retirer le guide de coupe (le cas échéant). Nettoyer délicatement les lames à l’aide de la brosse fournie avec la tondeuse. Pour les meilleurs résultats, appliquer au besoin une goutte d’huile pour tondeuses Andis sur la lame. Les roulements du moteur sont à graissage permanent – ne pas les lubrifier. Manipuler les lames avec précaution. Éviter de les heurter ou de s’en servir pour couper un matériau sale ou abrasif. Pour éviter d’endommager les piles et l’appareil, ne pas utiliser la tondeuse sous la douche ou dans la baignoire. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).

COUPE SUR LA NUQUE

La tondeuse facilite la coupe des cheveux sur la nuque. Les résultats sont dignes d’un salon de coiffure professionnel. Peigner simplement les cheveux dans leur position naturelle et choisir le guide en fonction de la longueur de coupe désirée. Couper dans le sens naturel des cheveux. Lors des premières utilisations de la tondeuse, il est souvent plus facile de maintenir les cheveux en position à l’aide d’un peigne. Pour des cheveux plus courts, choisir un des guides qui coupent plus ras (Illustration C).

COUPE DE LA BARBE

Humidifier légèrement la barbe avant de la tailler afin de faciliter la mise en forme. Peigner la barbe dans le sens du poil pour bien identifier les zones qu’il faut couper. Pour tailler le contour de la barbe et obtenir une coupe plus nette, tenir la tondeuse à l’horizontale, l’interrupteur tourné vers l’extérieur. En suivant la ligne de la mâchoire, couper les poils les plus longs sur tout le contour de la barbe (Illustration D et E). Pour tailler la ligne de la barbe, tenir la

Illustration C

Illustration D

Illustration E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Illustration F

Illustration G

tondeuse à la verticale (l’interrupteur tourné vers vous). En partant du contour fraîchement taillé, tailler la zone directement sous la ligne de la barbe, dans un mouvement descendant. Pour une coupe plus nette, couper les poils dispersés en tenant la tondeuse à l’horizontale (Illustration F).

COUPE DE LA MOUSTACHE

Humidifier légèrement la moustache avant de la tailler. Les premières fois, il est souvent plus facile de maintenir les poils en position à l’aide d’un peigne. Couper le bout des poils dans un mouvement ascendant, l’interrupteur tourné vers l’extérieur. Une fois à l’aise avec la tondeuse, le peigne devient inutile. Placer simplement un doigt sur la lèvre supérieure pour éloigner les poils de la peau et tailler la moustache dans un mouvement ascendant. Une fois la moustache coupée à la longueur voulue, placer les poils en les lissant vers le bas. Tailler lentement, avec précaution. Une trop grande pression trop rapidement risque de trop couper (Illustration G).

MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY

Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. In Canada please call: 1-800-335-4093. Attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.

Date Purchased_________________________ Model________________________________________

To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our

customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada)

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 60 MESES

Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas también están limitadas a cinco años. Si este producto Andis no logra operar correctamente bajo las condiciones de uso normal en el hogar dentro del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o a los materiales, Andis reemplazará o reparará la unidad sin costo alguno al consumidor por piezas de repuesto y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquiera de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. Adjunte una carta que describa la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones hechas por cualquier otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuenciales de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Es posible que algunos estados no permitan la exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso en particular.

Fecha de compra_______________________ Modelo_______________________________________

Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cercana a su localidad, visite

www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente:

1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)

GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT

Andis garantit ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat. La durée de toute garantie implicite se limite aussi à cinq ans. Si, pendant la période de garantie, ce produit Andis ne fonctionne pas correctement sous des conditions d’utilisation domestique normales, par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis le réparera ou le remplacera sans frais de matériau ni de fabrication pour l'acheteur. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Joindre à l’envoi une lettre décrivant la nature du problème. En raison des substances étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie de cinq ans. Andis ne remboursera pas le coût des réparations ou modifications effectuées par toute autre personne, agence ou société. Andis n’est responsable ni des dommages indirects ou accessoires, quelle qu’en soit la nature, ni de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Certains États n’autorisant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, il se peut que la limitation ou l’exclusion qui précède ne s’applique pas dans votre cas.

Date d’achat_ __________________________ Modèle_______________________________________

Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com

ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada)

KEEP THIS FOR YOUR RECORDS

Guarde este documento en sus archivos

CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS

Andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093 info@andisco.com w w w . a n d i s . c o m

Form #22487 Rev. A

© 2009 Andis Company, USA

Printed in China

USE AND CARE

Model BTB

Item pictured may differ from actual product

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922.

¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit

Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.

Page 1
Image 1
Andis Company warranty Mode D’Emploi, AVERTISSEMENT Pour réduire les, USE AND CARE Model BTB, F R E N C H, Entretien