F R E N C H

MISES EN GARDE

Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la tondeuse Andis.

DANGER : Les consignes qui suivent permettent de réduire les risques d’électrocution.

1. Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.

2.Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous la douche.

3.Ne pas déposer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber dans un bain ou un évier. Ne pas mettre l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.

4.Toujours débrancher l’appareil de la prise murale immédiatement après l’utilisation.

5.Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, de le déplacer ou d’installer une pièce.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution et de blessure :

1.

Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance.

2.

Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec

 

certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.

3.

Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit dans ce manuel.

 

Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Andis.

4.

Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche de branchement est

 

endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé, s’il est

 

endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Le retourner plutôt à un centre de

 

réparation Andis pour examen et réparation.

5.

Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.

6.

Ne jamais insérer aucun objet dans une ouverture de l’appareil.

7.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit où des aérosols sont

 

employés ou encore dans un endroit où l’on administre de l’oxygène.

8.

Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe

 

brisés ou endommagés.

MODE D’EMPLOI

Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. Avant de mettre la tondeuse en marche, retirer le protège-lame. Brancher le cordon dans une prise électrique. Cet appareil s’alimente à un courant secteur de 120 volts, 60 cycles c.a., ou selon les indications qui figurent sur son boîtier. Pour mettre la tondeuse en marche, régler son commutateur à la position de marche. Pour l’arrêter, remettre le commutateur à la position d’arrêt. Après l’utilisation, enrouler le cordon et ranger la tondeuse dans un endroit sûr.

ENTRETIEN

Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis.

ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS

Les lames doivent être huilées avant, pendant et après chaque utilisation. Si les lames de la tondeuse laissent des stries ou ralentissent, cela indique clairement qu’elles manquent d’huile. La tondeuse doit être tenue dans la position indiquée dans l’illustration B afin que l’huile n’atteigne pas le moteur. Déposer quelques gouttes d’huile pour tondeuse Andis sur l’avant et le côté des lames (Illustration A). Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne permettent pas d’appliquer suffisamment d’huile pour lubrifier correctement les lames. Toujours remplacer les lames brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures. Enlever les poils qui adhèrent aux lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger dans un bac peu profond contenant de l’huile pour tondeuse Andis, pendant que la tondeuse fonctionne. Seules les lames doivent baigner dans l’huile. Cela devrait suffire pour enlever les poils et les saletés accumulées entre les lames. Après le nettoyage, arrêter la tondeuse, assécher les lames avec un chiffon sec, puis reprendre la coupe.

HUILE

HUILE

HUILE

ILLUSTRATION A

ILLUSTRATION B

SERVICE DE RÉPARATION EN USINE

Quand les lames de la tondeuse Andis sont émoussées, nous recommandons d’acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de réparation agréé par Andis. Pour faire réparer ou entretenir la tondeuse, emballer celle-ci soigneusement et l’envoyer par colis postal assuré ou par UPS dans un centre de réparation agréé par Andis.

 

CAME

RESSORT DE TENSION

 

 

LAME

 

 

SUPÉRIEURE

 

 

LAME

ÉTRIER

TROUS DE VIS

INFÉRIEURE

DE LAME

 

 

ILLUSTRATION D

La longueur de coupe est indiquée sur les guides : 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po, 3/8 po, 1/2 po, 5/8 po, 3/4 po, 7/8 po et 1 po. Le tableau ci-dessous présente les longueurs de coupe approximatives selon le guide utilisé. L’angle de la lame ainsi que l’épaisseur et la texture des cheveux ont une incidence sur la longueur de coupe.

TABLEAU DE COUPE

 

 

Longueur de coupe approx.

Description

Sens de la coupe

Fine

 

Grossière

 

 

 

 

 

Lame Andis standard

Avec le grain

1/16 po

à

3/16 po

 

Contre le grain

1/32 po

à

1/8 po

 

 

 

 

 

Guide de coupe 1/16 po

Avec le grain

3/16 po

à

5/16 po

 

Contre le grain

3/32 po

à

5/32 po

 

 

 

 

 

Guide de coupe 1/8 po

Avec le grain

1/4 po

à

3/8 po

 

Contre le grain

1/8 po

à

1/4 po

 

 

 

 

 

Guide de coupe 1/4 po

Avec le grain

3/8 po

à

1/2 po

 

Contre le grain

1/4 po

à

3/8 po

MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY

This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Authorized Andis Repair Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, Wisconsin 53177. IN CANADA please call: 1-800-558-9441. Enclose or attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, trimmer blades, or resharpening of blades, are not subject to the one year warranty. Andis will not be liable under this warranty for any defect, failure or malfunction of any of its products caused by normal wear, abuse, misuse, unauthorized adjustments or dissembling. Andis will not be liable for any consequential damages resulting from any defect in material or workmanship of any of its products. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. The Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from State to State.

Date Purchased__________________________ Model_____________________________

To find an Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our

customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) 1-800-335-4093 (Canada)

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES

Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año. Cualquier producto Andis que se determine esté defectuoso en materiales o mano de obra durante el período de garantía será reemplazado o reparado sin costo al consumidor por piezas y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier estación de reparación Andis autorizada o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. Incluya o anexe una carta describiendo la naturaleza del problema. Debido a materias extrañas que algunas veces se encuentran en el cabello, las cuchillas de la maquinilla y el afilado de las mismas no están cubiertos por la garantía de un año. Andis no se hace responsable dentro de esta garantía por ningún defecto, falla o mal funcionamiento de sus productos ocasionados por el desgaste normal, abuso, mal uso, ajustes o desensamble no autorizados. Andis no es responsable por daños posteriores ocasionados por cualquier defecto en el material o la mano de obra de cualquiera de su productos. Algunos estados no permiten limitaciones en el tiempo de cobertura de una garantía implícita o exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales; por lo tanto, es posible que las limitaciones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. La garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de

estado­ a estado.

Fecha de compra_________________________Modelo_____________________________

Para encontrar una estación de servicio autorizado cerca de su localidad,

visite www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al

cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) 1-800-335-4093 (Canadá)

GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS

Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défault de fabrication ou de matériau pour une durée de 12 mois à partir de la date d’achat. Toute autre garantie implicite en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une durée de 12 mois. Si, à cause d’un défaut de fabrication ou de matériau, cet appareil Andis vient à tomber en panne sous usage normal pendant la période de garantie, Andis s’engage à le remplacer ou à le réparer sans frais de pièces ou de main-d’œuvre pour son propriétaire. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation Andis autorisé ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. AU CANADA, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Vous devez y joindre une lettre expliquant le defaut de l’appareil en question. En raison des substances étrangères que peuvent contenir les

®

Model RACA

Item pictured may differ from actual product

9. Pour débrancher l’appareil, mettre d’abord le commutateur à la position

d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise murale.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE COMMERCIAL

Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). La fiche s’insère dans une prise polarisée d’une seule façon. Si elle refuse de s’insérer jusqu’au fond, la tourner et essayer de nouveau. Si elle refuse toujours de s’insérer à fond,

REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES

Pour déposer les lames, débrancher d’abord la tondeuse de la prise de courant. Tourner la tondeuse à l’envers de sorte que les dents des lames pointent vers le bas. Il est préférable de mettre l’appareil sur une surface plate pour effectuer cet entretien. Dévisser les vis des lames (Illustration C). Déposer les lames. Pour remplacer la lame, la remettre en position tout en alignant l'étrier de la lame supérieure sur la came et le ressort de tension de la tondeuse (illustration D). Aligner les trous de vis de la lame inférieure avec les deux trous du support de lame, puis poser les vis. Ne pas trop serrer les vis.

VIS DE LAME

Guide de coupe 3/8 po

Avec le grain

1/2 po

à

5/8 po

 

Contre le grain

3/8 po

à

1/2 po

 

 

 

 

 

Guide de coupe 1/2 po

Avec le grain

5/8 po

à

7/8 po

 

Contre le grain

1/2 po

à

5/8 po

 

 

 

 

 

Guide de coupe 5/8 po

Avec le grain

3/4 po

à

1 po

 

Contre le grain

5/8 po

à

7/8 po

 

 

 

 

 

Guide de coupe 3/4 po

Avec le grain

7/8 po

à

1 1/8 po

 

Contre le grain

3/4 po

à

1 po

 

 

 

 

 

Guide de coupe 7/8 po

Avec le grain

1 po

à

1 1/4 po

cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie de 12 mois. Andis n’est pas responsable sous la présente garantie de tout défaut, toute panne ou toute défectuosité de n’importe lequel de ses produits causé par un usage normal, un usage abusif, réglage non autorisé ou un démontage. Andis n’est pas non plus responsable de dommages indirects causés par tout défaut de fabrication ou de matériau de l’un de ses produits. Certaines provinces interdisent les restrictions de durée d’une garantie implicite ou les exclusions ou restrictions des dommages accidentels ou indirects; il est donc possible que ces exclusions ou restrictions ne vous soient pas applicables. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, lesquels pourront varier selon le territoire.

Date d’achat___________________________Modèle______________________________

Pour le centre de SAV le plus proche, consultez le site www.andis.com ou

contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)

1-800-335-4093 (Canada)

KEEP THIS FOR YOUR RECORDS

Guarde este documento en sus archivos Conser vez ce document dans vos dossiers

Andis Company

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922.

¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra

demander à un électricien agréé d’installer une prise de courant appropriée. Ne pas modifier la fiche.

POSE DES GUIDES DE COUPE

ILLUSTRATION C

Contre le grain

7/8 po

à

1 1/8 po

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177

de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a

los productos Andis desde 1922.

Les guides de coupe s’installent facilement. Il suffit de les enclencher en position et, au moment voulu, de les déclencher. Pour obtenir une coupe plus longue, installer un des guides de coupe fabriqués pour la tondeuse Andis. Pour utiliser le guide de coupe, glisser les dents des lames dans le guide, puis enclencher le guide en place. Les guides s’installent et s’enlèvent facilement. Ces guides dirigent les cheveux vers les lames et permettent de contrôler précisément la longueur des cheveux.

Guide de coupe 1 po

Avec le grain

1 1/8 po

à

1 3/8 po

 

Contre le grain

1 po

à

1 1/4 po

 

 

 

 

 

1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093 info@andisco.com w w w . a n d i s . c o m

Form #40127

© 2008 Andis Company, USA

Printed in P.R.C.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.

DATE: 7/16/08 JOB #: 2007-324 FORM #: 40127 DESCRIPTION: RACA US PROF TRILINGUAL UC FLAT SIZE: 28.5" x 8.5" FOLDED SIZE: 4.75" x 8.5" COLOR: B/W TRANSLATIONS: __NEED __REQUESTED X PLACED NOTES: FINAL

Page 1
Image 1
Andis Company RACA warranty Mode D’EMPLOI, Entretien DES Lames DE LA Tondeuse Andis, Service DE Réparation EN Usine

RACA specifications

Andis Company, well-known for its grooming tools and appliances, has established a significant presence in the recreational and professional grooming markets. One of its standout products is the Andis RACA (Remote Animal Clipper Application), designed primarily for the needs of pet groomers and livestock handlers. This innovative tool embodies a blend of user-centric design, cutting-edge technology, and rugged performance.

The RACA is built around a unique ergonomic design that prioritizes comfort and usability during prolonged grooming sessions. Its lightweight structure reduces strain on the user’s wrist, allowing for extended operation without discomfort. The clipper is designed for versatile applications, making it suitable for a wide range of animal types, from household pets to larger livestock.

Equipped with advanced battery technology, the RACA offers cordless operation for ultimate freedom. This feature is particularly beneficial in environments where portability is critical. Users can enjoy extended run times without worrying about finding power sources, which is essential when working with large animals or in outdoor settings. The lithium-ion battery provides quick charging capabilities and maintains performance consistency, ensuring that groomers can rely on it for efficiency.

The RACA also boasts a range of customizable clipper blades to facilitate various grooming styles and coat types. This adaptability is a significant advantage, as it allows groomers to achieve precise results depending on the animal's needs. The clipper blades' quality construction ensures durability and sharpness, enhancing the overall grooming experience.

Furthermore, the RACA integrates noise-reducing technology, essential for sensitive animals that may become anxious during grooming. This feature significantly minimizes stress for pets and livestock, resulting in a calmer grooming experience for both the animal and the handler.

Maintenance is another area where the Andis RACA excels. The clipper is designed for easy cleaning and upkeep, ensuring longevity and sustained performance over time. This ease of maintenance allows groomers to focus more on their craft rather than spending excessive time on tool care.

In conclusion, the Andis RACA represents a significant advancement in grooming technology, merging the needs of professionals and animals alike. With its ergonomic design, advanced battery technology, customizable blades, noise reduction, and ease of maintenance, this clipper exemplifies Andis Company's commitment to quality and innovation in the grooming industry. Its robust features make it an indispensable tool for both pet groomers and livestock handlers.