REQUIRED OPERATOR TRAINING

Original purchaser of this unit was instructed by the seller on safe and proper operation. If unit is to be used by someone other than original purchaser; loaned, rented or sold, ALWAYS provide this manual and any needed safety training before operation.

SAFETY DECALS AND

LOCATIONS

ALWAYS replace missing or damaged Safety Decals. Refer to figure below for Safety Decal locations.

WARNING / AVERTISSEMENT

1

 

/ ADVERTENCIA

 

08095700A

 

 

 

 

DANGER/PELIGRO

 

2

ROTATING PARTS

 

 

 

Stop engine and remove ignition key before

 

 

clearing. ONLY use clean-out tool to clear

 

 

blockages. NEVER use your hands.

 

 

PIECES EN ROTATION

 

 

 

Arreter le moteur et retirer la clé de contact

 

 

avant le débourrage. N'utiliser QUE des

 

 

outils de nettoyage pour désobstruer. NE

 

 

JAMAIS utiliser les mains.

 

 

 

PIEZAS GIRATORIAS

 

 

 

Detener el motor y sacar la llave antes de

 

 

despejar. Para limpiar obstrucciones se

 

 

debe usar SOLAMENTE una herramienta

 

 

adecuada. NUNCA se debe hacerlo con las

 

 

manos.

 

08093901

 

 

DANGER / PELIGRO

3

 

ROTATING PARTS

 

 

 

Keep clear of auger while engine is

 

running.

 

 

 

 

PIECES EN ROTATION

 

 

 

Ne pas s'approcher du rotor lorsque

 

le moteur est en marche.

 

 

 

PIEZAS GIRATORIAS

 

 

 

Mantenerse alejado del sinfín

 

 

 

mientras que el motor esté en

 

 

 

marcha.

 

 

 

SAFETY

SÉCURITÉ

SEGURIDAD

• Read operator's manual.

• Lire le manuel du

• Leer el manual del

 

• Allow operation only by

l’opérateur.

operador.

 

 

properly trained adult,

• Seuls les adultes ayant

• Permitir la operación

 

never children.

recu la formation

sólo por adultos

 

 

• Stop engine and remove

appropriée peuvent

entrenados, nunca

 

ignition key prior to

utiliser la machine,

niños.

 

 

jamais les enfants.

• Parar el motor y sacar la

leaving operator's

• Toujours arrêter le

position for any reason.

moteur et retirer la clé de

llave de la ignición antes

• Keep all controls, guards

contact avant de quitter

de dejar el puesto del

and safety devices

le siège de l'opérateur.

operador por cualquier

properly serviced and

• Les commandes,

motivo.

 

 

functional.

protections et dispositifs

• Mantener todos los

 

• Never direct discharge

de sécurité doivent

controles, protectores y

towards persons or

toujours être

dispositivos de

 

 

correctement entretenus

seguridad correctamente

property that may be

et en bon état de

injured or damaged by

y en buen

 

 

fonctionnement.

funcionamiento.

 

 

thrown objects.

• Ne jamais orienter la

 

 

 

goulotte d'évacuation

• Nunca dirigir la descarga

 

vers des personnes pour

hacia personas que

 

 

éviter tout risque de

puedan lesionarse o

 

 

blessure par des objets

propiedad que pueda

 

projetés ou vers des

dañarse por los objetos

 

bâtiments pour éviter de

arrojados.

 

 

 

les endommager.

 

 

 

Figure 3

OS2440

1. WARNING!

Read Owner/Operator Manual.

Never direct discharge towards persons or property that may be injured or damaged by thrown objects.

OL0910

OL1801

ONLY use clean-out tool to clear blockages. NEVER use your hands.

Wear appropriate hearing protection.

OL4690

OL4370

OL4010

Keep people away from unit while operating. Keep children out of work area and under watchful care of a responsible adult.

Stop engine, remove key, read manual before making any repairs, adjustments.

GB - 6