3

Snap!

Enclenchez!

¡Ruido!

4

Wrap bottom straps around base of seat and secure clip under the seat. Tighten by pulling on the loose straps.

CHECK to make sure toddler booster is securely attached by moving from side to side.

Enroulez les courroies inférieures autour de la base du siège et fixez la pince sous le siège. Resserrez en tirant sur les courroies desserrées.

S’ASSURER que le siège rehausseur est solidement fixé en le tirant d’un côté et de l’autre.

Envuelva las correas de abajo alrededor de la base del asiento y asegúrelas con la traba debajo del asiento. Ajústelas tirando de las correas flojas.

VERIFIQUE para asegurarse de que la silla para niños pequeños esté debidamente sujetada moviéndola de lado a lado.

NOTE: If child is under 3, removable seat back insert with harness must be used.

Follow section p. 26.

REMARQUE : Si l’enfant est âgé de moins de 3 ans, le dossier inséré amovible doit être utilisé.

Suivez la section p. 26.

NOTA: Si el niño tiene menos de 3 años, debe usarse el accesorio removible para el respaldo de la silla con el arnés.

Use las instrucciones de la sección página 26.

25

Page 25
Image 25
Bebe Sounds Blossom manual Snap Enclenchez ¡Ruido