12PRO MIXER DJX750/DJX900USB

PRO MIXER DJX750/DJX900USB Controls

13Quick Start Guide

(EN) Step 2: Controls

(ES) Paso 2: Controles

(FR) Etape 2 : Réglages

MONITOR LEVEL knob adjusts the headphone volume.

El mando MONITOR LEVEL ajusta el volumen de

los auriculares.

Le bouton MONITOR LEVEL règle le niveau de l'écoute au casque.

ASSIGN A/B knobs determine which channel appears at either side of the CROSSFADER.

Los mandos ASSIGN A/B determinan qué canal aparece a cada lado del CROSSFADER.

Les boutons ASSIGN A/B déterminent la voie affectée à chaque côté du CROSSFADER.

MIX knob adjusts the blend of CUE and MASTER signals in the headphones whenever the MODE switch is set to STEREO. Flip the MODE switch to SPLIT to hear the CUE in the left ear and the MASTER signal in the right.

El mando MIX ajusta la mezcla de las señales CUE y MASTER en los auriculares cuando

el interruptor MODE esté ajustado a STEREO. Coloque el interruptor MODE en SPLIT si quiere escuchar la señal CUE en el lado izquierdo de los auriculares y la MASTER en el derecho.

Le bouton MIX mélange les signaux CUE et MASTER dans le casque, lorsque le sélecteur MODE est sur STEREO.

Placez le sélecteur MODE sur SPLIT pour écouter le signal CUE à gauche dans le casque et le signal MASTER à droite.

TALK knob adjusts the amount of ‘talkover’ effect. This function automatically lowers the music volume whenever the mic is in use, allowing the operator to be heard over the music.

El mando TALK ajusta la función de efecto ‘talkover’. Esta función reduce de forma automática el volumen de la música cuando utilice

el micro, lo que permite al operador del mismo ser escuchado por encima de la música.

Le bouton TALK détermine le taux de l'effet ‘Talkover’. Cette fonction réduit automatiquement le niveau de la musique lorsque vous parlez dans le micro, vous permettant de vous faire entendre.

CHANNEL fader adjusts the channel volume.

El fader de CANAL ajusta el volumen del canal.

Les Faders de VOIES déterminent le niveau de sortie de la voie.

MASTER fader adjusts the output of the MASTER RCA outputs on the rear panel.

El fader MASTER ajusta el nivel emitido por las salidas MASTER RCA del panel trasero.

Le Fader MASTER détermine le niveau des sorties MASTER en RCA situées à l'arrière.

FX DISPLAY shows the current preset number when selecting an effect and shows the parameter value when editing a selected effect.

La PANTALLA FX le muestra el número del preset activo a la hora de elegir un efecto e indica el valor del parámetro cuando esté editando dicho efecto.

L'ÉCRAN DES EFFETS indique le numéro du Preset lors de la sélection d'un effet, et indique la valeur du paramètre lors de l'édition de l'effet.

SOURCE knob selects the signal that will be affected by the FX processor.

El mando SOURCE le permite elegir la señal sobre la

que actuará el procesador de efectos.

Le bouton SOURCE sélectionne le signal traité par le processeur d'effets.

FX SELECT knob scrolls through the available presets. Pressing the knob for 2 seconds confirms the effect selection. After selection, turn the knob to adjust its parameter.

El mando FX SELECT le permite ir pasando por los distintos presets disponibles. Pulse el mando durante

2 segundos para confirmar su elección de efectos. Tras elegirlo, gire este mando para ajustar

sus parámetros.

Le bouton FX SELECT fait défiler les Presets d'effets. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour confirmer la sélection de l'effet . Après la sélection, tournez le bouton pour modifier le paramètre.

KILL buttons eliminate the high, mid or low frequencies from crossfader side A or B. This affects the sound in addition to each channel’s EQ settings.

Los botones KILL suprimen las frecuencias agudas, medias o graves del lado A o B del crossfader. Esto afectará al sonido junto con los ajustes EQ de cada canal.

Les touches KILL éliminent les fréquences hautes, médiums ou basses du côté A ou B du Crossfader.

Ce réglage affecte le signal en plus des égalisations de voies.

TEMPO DIFFERENCE/TIME OFFSET LEDs indicate the difference in tempo and beat synchronization between mix A and B.

Los pilotos TEMPO DIFFERENCE/TIME OFFSET le indican la diferencia en tempo y sincronización rítmica entre la mezcla A y B.

Les Leds TEMPO

DIFFERENCE/TIME OFFSET indiquent la différence de tempo et de synchronisation entre les mixages A et B.

CROSSFADER fades between the sources selected by the ASSIGN A and B knobs.

El CROSSFADER le permite realizar un fundido entre las fuentes de señal elegidas con los mandos ASSIGN A y B.

Le CROSSFADER vous permet de réaliser des fondus entre les sources affectées par les sélecteurs ASSIGN A et B.

CF CURVE knob adjusts how steep or gradual the fade is between side A and B of the CROSSFADER.

El mando CF CURVE ajusta la pronunciado o gradual que será el fundido entre los lados A y B del CROSSFADER.

Le bouton CF CURVE détermine la forme de la courbe de fondu (abrupte ou progressive) entre les sources A et B du CROSSFADER.

MASTER BALANCE knob adjusts the left-to-right balance of the MASTER signal.

El mando MASTER BALANCE ajusta el balance izquierda- derecha de la señal MASTER.

Le bouton MASTER BALANCE règle la balance gauche/ droite du signal de sortie général MASTER.

BOOTH LEVEL knob adjusts the output of the BOOTH RCA outputs on the rear panel.

El mando BOOTH LEVEL ajusta el nivel de la señal emitida a través de las salidas BOOTH RCA del panel trasero.

Le bouton BOOTH LEVEL détermine le niveau de la sortie BOOTH en RCA, située en face arrière.

FX ON button activates the FX processor.

El botón FX ON activa el procesador de efectos.

Le bouton FX ON active le processeur d'effets.

FX LEVEL knob adjusts the volume level of the effect signal.

El mando FX LEVEL ajusta el nivel de volumen de la señal con efectos.

Le bouton FX LEVEL détermine le volume du signal des effets.