12. Use únicamente la

carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especifi cados por el fabricante o suministrados

junto con el equipo. Al transportar el equipo,

tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.

13.Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14.Confíe las reparaciones únicamente a servicios

técnicos cualifi cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.

15.Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.

16.Si el enchufe o conector de red sirve como

único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.

FR Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution.

Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles dans les points de vente avec les connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation ou modifi cation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifi é.

Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut

provoquer des chocs électriques.

Attention

Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre! Tien importantes

dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.

Attention

Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni

démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil

ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifi é.

Attention

Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.

Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).

Attention

Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifi é.

Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.

1.Lisez ces consignes.

2.Conservez ces consignes.

3.Respectez tous les avertissements.

4.Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5.N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

6.Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.

7.Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation

de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.

8.Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9.Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.

10.Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11.Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

12.Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de

travail recommandés

par le fabricant ou livrés

avec le produit. Déplacez précautionneusement tout

chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles

blessures en cas de chute.

13.Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 3

14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent

 

EN

 

 

être effectués uniquement par du personnel qualifié.

 

 

 

 

Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est

 

 

endommagé de quelque façon que ce soit (dommages

 

 

sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si

 

 

un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,

 

 

si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne

 

 

fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

 

 

15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur

 

 

 

ES

dotée d’une protection par mise à la terre.

 

16.La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

FR

Technical specifi cations and appearance are subject to change without notice. The information contained herein is correct at the time of printing. BEHRINGER accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph or statement contained herein. Colors and specifi cations may vary slightly from product. Our products are sold through authorized dealers only. Distributors and dealers are not agents of BEHRINGER and have absolutely no authority to bind BEHRINGER by any express or implied undertaking or representation. This manual is copyrighted. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any purpose, without the express written permission of Red Chip Company Ltd.

ALL RIGHTS RESERVED.

© 2009 Red Chip Company Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

Las especificaciones técnicas y apariencia del equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento de impresión. BEHRINGER no es responsable de la veracidad y/o exactitud de la información, descripciones e ilustraciones aquí contenidas. Los colores y especificaciones pueden variar ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER

y no tienen autorización alguna para vincular a BEHRINGER en ninguna declaración o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por el derecho de autor. La reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio electrónico o impreso, incluyendo fotocopias y cualquier otro tipo de registro, debe contar con la autorización expresa de Red Chip Company Ltd.

ALL RIGHTS RESERVED.

© 2009 Red Chip Company Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifi ées sans notifi cation préalable. Contenu exact lors de l’impression. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifi cations représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit.

Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Ce manuel est protégé par copyright. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistré de manière mécanique ou électronique et quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, sans la permission écrite de Red Chip Company Ltd.

ALL RIGHTS RESERVED.

© 2009 Red Chip Company Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

www.behringer.com

Page 3
Image 3
Behringer EPX3000 manual Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec, Dotée d’une protection par mise à la terre

EPX3000 specifications

The Behringer EPX3000 is a powerful 3000-watt professional power amplifier designed for live sound reinforcement, studio applications, and installation in various venues. Renowned for its reliability, the EPX3000 not only offers significant power output but also ensures pristine audio quality, making it a popular choice among musicians, DJs, and audio engineers.

One of the standout features of the EPX3000 is its immense power capability. It delivers 3000 watts of peak power, providing ample headroom for demanding applications. This capacity ensures that the amplifier can easily drive large speaker systems without distortion, even at high volumes. The EPX3000 is designed with a robust power supply to handle prolonged usage, making it suitable for both small gigs and large events.

In terms of connectivity, the Behringer EPX3000 offers a variety of input and output options. It features balanced XLR inputs, as well as standard ¼-inch TRS phone jacks, ensuring compatibility with a wide range of audio sources. Outputs include Neutrik Speakon connectors, which are favored for their secure locking mechanism and reliable connection to speakers.

The EPX3000 employs advanced technologies such as its intelligent cooling system. This system features a high-efficiency fan that automatically adjusts its speed based on the power output, maintaining optimal operating temperatures without introducing excess noise. This thoughtful engineering helps prevent thermal overload and prolongs the amplifier's lifespan.

Moreover, the EPX3000 integrates comprehensive protection circuitry. This includes features such as short circuit, thermal, and overload protection. These safeguards ensure that the amplifier and connected equipment remain unharmed during challenging operational conditions, making it a dependable choice for any professional environment.

The weight of the EPX3000 is also noteworthy. Weighing in at around 11 kg (24.2 lbs), the amplifier strikes a balance between portability and durability. This makes it easier to transport while maintaining a solid build quality that can withstand the rigors of frequent use.

In summary, the Behringer EPX3000 stands out due to its powerful output, extensive connectivity options, intelligent cooling technology, and robust protection features. These characteristics make it an ideal solution for individuals and organizations seeking a reliable and high-performance power amplifier for various audio applications. Whether for a concert, a club, or a promotional event, the EPX3000 has the versatility and strength needed to deliver an exceptional audio experience.