
12EUROPOWER EPX2800/EPX4000
EUROPOWER EPX2800/EPX4000 Controls
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
13Quick Start Guide
GAIN CONTROLS — |
|
|
|
Adjust the input level using |
|
|
|
these knobs. To increase |
|
|
|
signal gain, rotate the |
|
|
|
knobs clockwise; to reduce |
|
|
|
the gain, rotate the knobs |
| VENTILATION OPENINGS |
|
|
| ||
CONTROLES GAIN — | BOUTONS GAIN CONTROLS | — The |
|
ventilation design |
| ||
Ajuste el nivel de entrada | — Déterminent le niveau | prevents overheating. |
|
por medio de estos mandos. | d’entrée. Pour augmenter | RANURAS DE VENTILACION | OUÏES DE VENTILATION |
Para aumentar la ganancia | le gain, tournez les boutons | ||
de la señal, gire estos | vers la droite ; pour | — El sistema de ventilación | — Le tunnel de ventilation |
mandos a la derecha y a la | réduire le gain, tournez les | con diseño | (d’arrière vers l’avant évite |
izquierda para reducirla. | boutons vers la gauche. | evita el recalentamiento. | les surchauffes. |



�
☺
�





�
SIGNAL and LIMIT LEDs display the signal level for each channel. Reduce the input gain if the blue LIMIT LED lights up continuously.
Los pilotos SIGNAL y LIMIT le indican el nivel de la señal para cada canal. Reduzca la ganancia de entada si el piloto azul LIMIT se ilumina de forma continua.
Les Leds SIGNAL et LIMIT affichent le niveau du signal de chaque canal. Réduisez le gain d’entrée si la Led bleue LIMIT reste allumée.
POWER BUTTON/LED — | INTERRUPTEUR SECTEUR/ |
Press this button to turn the | LED — Appuyez sur |
amplifier on and off. | ce bouotn pour placer |
BOTON/PILOTO POWER | l’amplificateur sous/ |
hors tension. | |
— Pulse este botón |
|
para encender o apagar |
|
el amplificador. |
|
RACK EARS — Secure the unit into a rack using four attaching screws and washers (fasteners not included). Requires two rack units.
ESCUADRAS PARA COLOCACION EN RACK — Coloque esta unidad en un bastidor rack usando los cuatro tornillos y arandelas incluidas (no se incluyen tuercas). Esta unidad requiere dos espacios rack para su instalación.
POIGNÉES — Fixez l’amplificateur au boîtier Rack en utilisant quatre vis et rondelles (non fournies). Cet amplificateur utilise deux espaces Rack en hauteur.
behringer.com | behringer.com |