12 EUROPOWER PMP960M/PMP980S/PMP1680S | 13 Quick Start Guide |
EUROPOWERPMP960M/PMP980S/PMP1680SContr ols
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
|
|
|
| FX 1 & 2 knobs adjust how |
|
|
| EQ knobs adjust the high, |
| much of the channel’s signal |
|
| MON knob adjusts how much |
| is sent to the respective |
| |
| mid and low frequencies of |
|
| ||
| of the channel’s signal is | the channel. |
|
|
|
| sent to the MONITOR output |
| Les boutons EQ atténuent ou | Los mandos FX 1 & 2 ajustan | Les boutons FX 1 & 2 |
| jack and/or OUTPUT A when | Los mandos EQ le permiten | accentuent les fréquences | la cantidad de señal del canal | déterminent le niveau |
| driving passive monitors. | ajustar las frecuencias agudas, | basses, médiums et aiguës | que es enviada al procesador | de la voie transmis aux |
| El mando MON ajusta la | medias y graves del canal. | de la voie. | multiefectos respectivo. | processeurs d'effets. |
|
|
|
|
| |
| cantidad de señal del canal |
|
|
|
|
| que es enviada al conector |
|
|
|
|
| de salida MONITOR y/o a |
|
|
|
|
PAN knob positions the | OUTPUT A cuando esté usando |
|
|
|
|
monitores pasivos. |
|
|
|
| |
channel in the stereo field. | Le bouton MON détermine le |
|
|
|
|
El mando PAN coloca el canal |
|
|
|
| |
niveau de la voie transmis à |
|
|
|
| |
dentro del campo stereo. | la sortie de retour MONITOR |
|
|
|
|
Le bouton de PAN place la | Out et/ou à la sortie OUTPUT |
|
|
|
|
A lorsque vous utilisez des |
|
|
|
| |
voie dans le champ stéréo. | enceintes passives. |
|
|
|
|
LEVEL knob adjusts the channel volume.
El mando LEVEL ajusta el volumen del canal.
Le bouton LEVEL règle le volume de la voie.
FX RET 1 & 2 knobs adjust | GRAPHIC EQ adjusts | CD/TAPE IN knobs adjust | MAIN MASTER knob adjusts |
the amount of signal from the | specific frequencies in the | the volume of the CD/TAPE | the output of the main signal. |
internal | sound spectrum. | IN signal in the main or | El mando MAIN MASTER le |
that is included in the main or | El EQ GRAFICO le permite | monitor mix. | |
monitor mix. | Los mandos CD/TAPE IN le | permite ajustar la salida de la | |
Los mandos FX RET 1 & 2 | ajustar frecuencias específicas | señal principal. | |
dentro del espectro sonoro. | permiten ajustar el volumen | Le bouton MAIN MASTER | |
ajustan la cantidad de señal | L'égaliseur graphique | de la señal CD/TAPE IN | |
del procesador multiefectos | en la mezcla principal o | détermine le niveau général | |
interno que es incluida en | atténue/accentue certaines | de monitores. | de la sonorisation de façade. |
la mezcla principal o en la | fréquences du spectre sonore. | Les boutons CD/TAPE IN |
|
de monitores. |
|
| |
Les boutons FX RET 1 & 2 |
| déterminent le volume des |
|
| signaux CD/TAPE IN dans |
| |
déterminent le niveau du |
| le mixage général ou dans |
|
signal en provenance du |
| les retours. |
|
processeur d'effets interne |
|
|
|
utilisé dans le mixage de |
|
|
|
façade ou des retours. |
|
|
|