14 EUROPOWER PMP960M/PMP980S/PMP1680S

15 Quick Start Guide

EUROPOWERPMP960M/PMP980S/PMP1680SContr ols

(EN)  Step 2: Controls

(ES)  Paso 2: Controles

MULTI-FX PROCESSOR adds a selected sound effect to any channels whose FX knob is turned up. See Getting Started step 11 for details.

El PROCESADOR

MULTIEFECTOS le permite añadir una amplia gama de efectos de sonido en aquellos canales en los que haya subido su mando FX. Vea el paso 11 de Puesta en marcha para más detalles.

LE PROCESSEUR D'EFFETS

ajoute un effet sélectionné aux signaux des voies dont le bouton FX est monté.

Consultez l'étape 11 de la section sur la mise en œuvre.

METERS display the main and monitor output signal levels.

Los MEDIDORES le indican los niveles de señal de la salida principal y de monitores.

L'AFFICHEUR DE NIVEAUX indique le niveau des sorties principales et des retours.

PHANTOM switch sends 48 V to the XLR inputs for use with condenser microphones.

El interruptor PHANTOM activa la alimentación de 48 V en las entradas XLR, para que puedan ser usadas con micrófonos condensadores.

Le sélecteur PHANTOM active l'alimentation fantôme 48 V sur les entrées XLR, pour vos micros à condensateur.

(FR)  Etape 2 : Réglages

MONITOR MASTER knob adjusts the output of the monitor signal and OUTPUT A when using MON/MONO mode.

El mando MONITOR MASTER le permite ajustar la salida de la señal de monitores

y OUTPUT A cuando use el modo MON/MONO.

Le bouton MONITOR MASTER détermine le niveau des retours et de la sortie OUTPUT A lorsque vous utilisez le mode MON/MONO.

POWER AMP switch selects the operating mode of the power amp. See hookup diagrams for details.

El interruptor POWER AMP le permite elegir el modo operativo de la etapa

de potencia. Vea los diagramas de conexión para más detalles.

Le sélecteur POWER AMP détermine le mode de fonctionnement de l'ampli de puissance. Consultez les exemples de câblage.

SPEAKER PROCESSING switch allows the mixer to compensate for speakers with limited low end frequency response.

El interruptor SPEAKER PROCESSING permite que la mesa de mezclas compense la pérdida de señal que se produce al usar altavoces con una respuesta de frecuencias limitada en graves.

Le sélecteur SPEAKER PROCESSING permet de compenser la réponse en fréquences réduite de certaines enceintes dans le bas du spectre.

STANDBY button mutes all

ON/OFF button turns the

input channels.

mixer on and off.

El botón STANDBY anula

El botón ON/OFF le permite

todos los canales de entrada.

encender y apagar esta mesa

La touche STANDBY coupe

de mezclas.

L'interrupteur ON/OFF

toutes les entrées.

 

place le mélangeur

 

sous/hors tension.