Behringer manual Controls Paso 2 Controles, Étape 2 Réglages, EUROLIVE VP1220D/VP1520D

Models: VP1520D

1 20
Download 20 pages 3.32 Kb
Page 10
Image 10
Step 2: Controls

EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 10

EUROLIVE VP1220D/VP1520D

Step 2: Controls

Paso 2: Controles

Étape 2: Réglages

VP1220D/VP1520D

www.behringer.com

IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 10

XLR INPUT Connect a microphone, balanced mixer output, or the LINK OUTPUT from another speaker using a balanced cable with a female XLR plug.

WARNING: Never use the ¼" and XLR inputs at the same time.

Toma INPUT en XLR Conecte un micrófono, una salida balanceada de una mesa de mezclas o la salida LINK OUTPUT de otro recinto acústico usando un cable balanceado con una clavija XLR hembra.

PRECAUCION: Nunca utilice las entradas XLR y de 6,3 mm a la vez.

ENTRÉE XLR Connectez un micro, la sortie symétrique d’une console de mixage ou la sortie LINK OUTPUT d’une autre enceinte à l’aide d’un câble symétrique équipé d’une fi che XLR femelle.

ATTENTION : Veillez à ne jamais utiliser l’entrée Jack 6,35 mm et l’entrée XLR en même temps.

POWER SWITCH Turns the speaker on and off.

INTERRUPTOR POWER Le permite encender y apagar este recinto acústico.

INTERRUPTEUR POWER Place l’enceinte sous/hors tension.

FUSE Replace a blown fuse here.

FUSIBLE Acceda a este receptáculo para cambiar el fusible si se ha quemado.

FUSIBLE Remplacez le fusible défectueux par un autre

avec des caractéristiques physiques et électriques exactement identiques.

POWER SOURCE Plug the included IEC power cable into this jack.

TOMA DE CORRIENTE Conecte en esta toma el cable de corriente IEC incluido.

EMBASE SECTEUR Connectez le cordon secteur fourni à cette embase.

7/3/09 2:04:36 PM

Page 10
Image 10
Behringer manual Controls Paso 2 Controles, Étape 2 Réglages, EUROLIVE VP1220D/VP1520D, EUROLIVE VP1220D / VP1520D pg