SECURE THE TELEVISION

After the television with the Monitor Arms (MA) is attached to the Wall Plate (WP), lock the Arms into place to prevent removal of the television. To lock the Arms, simply turn the large screw head on the side of the Wall Plate 90° toward the wall using a screwdriver.Have an assistant hold the television in place while you do this. Once the locking mechanism bar has been engaged, tighten both M4 x 10mm Security Screws (AB) to prevent the locking bar from rotating out of its locked position. For extra security, you can also place a padlock through the large holes in the protruding tabs of the locking mechanism.

FIXER LE TÉLÉVISEUR

Une fois que le téléviseur muni des bras de moniteur (MA) est fixé à la plaque murale (WP), verrouiller les bras en place pour empêcher la dépose du téléviseur. Pour verrouiller les bras, il suffit de tourner la grande tête de vis située sur le côté de plaque murale de 90° vers le mur avec un tournevis. Pour cela, faire tenir le téléviseur en place par une autre personne. Une fois le mécanisme de verrouillageengagé, serrer les deux vis de sécurité M4 x 10 mm (AB) pour empêcher la barre de verrouillage de tourner hors de sa position verrouillée. Pour plus de sûreté, il est également possible de poser un cadenas à travers les grands trous des pattes dépassant du mécanisme de verrouillage.

CÓMO ASEGURAR EL TELEVISOR

Luego de que el televisor, con los brazos de la pantalla (MA), esté fijado a la placa de pared (WP), trabe los brazos en su posición para impedir que se extraiga el televisor. Para bloquear los brazos, sólo gire la punta del tornillo grande en el costado de la placa de pared 90° en dirección de la pared con un destornillador.

Mientras hace esto, pídale a un asistente que sostenga el televisor en su lugar. Una vez que la barra con el mecanismo de cierre esté acoplada, ajuste los dos tornillos de seguridad M4 x 10mm (AB) para impedir que la barra de bloqueo rote fuera de su posición. Para más seguridad, también puede colocar un candado a través de los orificios grandes en las pestañas sobresalientes del mecanismo de bloqueo.

FISSAGGIO DEL TELEVISORE

Una volta che il televisore con gli snodi dello schermo (MA) è fissato al supporto a parete (WP), bloccare gli snodi in posizione, per evitare che il televisore possa essere rimosso. Per bloccare gli snodi, girare la vite grande posta al lato del supporto dello schermo di 90 gradi, verso la parete, usando un cacciavite. Assicurarsi che un assistente sostenga il televisore mentre viene effettuata questa procedura. Una volta innestata la barra del meccanismo di blocco, fissare entrambe le viti di sicurezza M4 x 10 mm (AB) per evitare che la barra di blocco possa ruotare fuori posizione. Per garantire sicurezza addizionale, è anche possibile apporre un lucchetto attraverso i grandi fori presenti nelle linguette sporgenti del meccanismo di blocco.

SICHERE BEFESTIGUNG DES FERNSEHERS

Nachdem der Fernseher mit den Monitorarmen (MA) an der Wandplatte (WP) befestigt wurde, werden die Arme an der gewünschten Stelle verriegelt, um eine Abnahme des Fernsehers zu verhindern. Zur Verriegelung der Arme wird der große Schraubkopf einfach auf der Seite der Wandplatte um 90° in Richtung Wand mit Hilfe eines Schraubenziehers gedreht. Während dieses Vorgangs muss ein Gehilfe den Fernseher an der richtigen Stelle hochhalten. Nachdem der Balken für den Verriegelungsmechanismus eingerastet ist, werden beide M4 x 10 mm Sicherheitsschrauben (AB) festgezogen, damit verhindert wird, dass der Verriegelungsbalken sich aus der verriegelten Stellung herausdreht. Für zusätzliche Sicherheit können Sie auch ein Vorhängeschloss durch die großen Löcher in den vorstehenden Lappen führen.

ЗАКРЕПИТЕ ТЕЛЕВИЗОР

После того как телевизор с крепежными узлами монитора (МА) прикреплен к настенной плате (WP), заблокируйте крепежные узлы, чтобы телевизор нельзя было снять. Чтобы заблокировать крепежные узлы, просто поверните отверткой на 90° по направлению к стене большую головку винта на боковой стороне настенной платы. Пока вы это делаете, помощник должен удерживать телевизор на месте.

После заблокирования запорной планки фиксирующего механизма затяните оба крепежных винта(AB) M4 x 10 мм, чтобы запорная планка не могла повернуться из заблокированного положения. Для большей надежности можно повесить висячий замок, используя большие отверстия в выступающих «ушках» фиксирующего механизма.

34

Page 34
Image 34
Bell'O 7610, 7612 manual Secure the Television, Fixer LE Téléviseur, Cómo Asegurar EL Televisor, Fissaggio DEL Televisore