en arrière sous impulsion tout en gardant sa position lorsque l’impulsion s’arrête. Cette caractéristique permet au capteur WS-20de s’ajuster automatiquement après son montage dans le porte-capteur et que la roue est installée.

Lorsque le capteur WS-20est inséré à fond dans le porte- capteur et que la roue est posée sur l’essieu, le rélucteur du moyeu entre en contact avec le capteur, ce qui a pour effet de repousser ce dernier. En outre, le jeu normal du roulement repoussera aussi le capteur du rélucteur. La combinaison de ces deux actions produira un jeu entre les organes mobiles (capteur et rélucteur) ou entrefer.

CRÊTE À CRÊTE

HAUTE VITESSE

CRÊTE À CRÊTE

BASSE VITESSE

FIGURE 2 - SORTIE DE CYCLE DE TENSION DU CAPTEUR

DE VITESSE DE ROTATION DE ROUE

COMMANDE ANTIBLOCAGE ET

RELAIS

CAPTEURS DE VITESSE

WS-20

RÉLUCTEURS

ROUE AVANT

ROUES ARRIÈRE

FIGURE 3 - SYSTÈME ANTIBLOCAGE TYPE

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

Connecteur électrique – 2 broches

Sortie de tension –

Avec une résistance de 3000 ohms

 

entre les deux fils de capteur, la

 

tension de sortie mesurée sur un

 

multimètre = 0,800 V c.a. minimum à

 

42 Hz, ou environ 8 Km/h (5 mi/h).

Entrefer du capteur –

0 à 3,81 mm (0 à 0,15 po)

Corps du capteur –

Époxyde formulé; 15,951 mm

 

(0,628 po) de diamètre

Plage de résistance

 

normale à température

 

ambiante –

2000 à 2500 ohms

ENTRETIEN PRÉVENTIF

1.Tous les 3 mois; 40 000 km (25 000 mi); 900 heures de service; ou lors de l’intervalle de lubrification du châssis, effectuer les inspections visuelles indiquées dans « VÉRIFICATIONS DE SERVICE », ci-dessous.

2.Tous les 12 mois; 160 000 km (100 000 mi); ou 3600 heures de service, effectuer le TEST DE FONCTIONNEMENT présenté dans ce manuel.

VÉRIFICATIONS DE SERVICE

Vérifier l’intégralité du câblage et des connecteurs. S’assurer que les connexions ne présentent aucun dommage visible.

Examiner le capteur. S’assurer que le capteur, le support de montage et les composants du frein de base n’ont pas subi de dommages. Réparer ou remplacer le cas échéant.

DÉPOSE

1.Débrancher le connecteur de l’ensemble de câble de son fil. Soulever la patte de verrouillage sur le connecteur jusqu’à ce qu’elle se dégage.

2.Soulever avec précaution le capteur et la douille du porte- capteur.

INSPECTION

Rechercher des dommages visibles au capteur, à l’ensemble de câbles, au connecteur, au porte-capteur et au frein de base. Réparer ou remplacer tout composant endommagé. S’assurer que le bloc est fixé solidement au corps de pont.

INSTALLATION DU CAPTEUR

1.Pour augmenter la protection contre la corrosion, il est conseillé d’appliquer de la graisse au lithium ou à la silicone approuvée pour les températures élevées à l’intérieur du porte-capteur, sur le capteur et sur un manchon de serrage neuf.

2.Enfoncer délicatement (NE PAS FRAPPER) le capteur en butée contre la face de la couronne d’impulsion. Fixer le câble du capteur à l’essieu/la fusée d’essieu à 7,52 cm à 15,24 cm (3 à 6 po) du capteur.

2

Page 2
Image 2
BENDIX BW1662F manual Renseignements Techniques, Entretien Préventif, Vérifications DE Service, Inspection