Best WP29M installation instructions Advertencia

Models: WP29M

1 36
Download 36 pages 25.58 Kb
Page 26
Image 26

!ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LOS SIGUIENTES PUNTOS:

1.Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el fabricante.Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el fabricante en la dirección o teléfono anotados en la garantía.

2.Antes de limpiar o poner en servicio la unidad, apague el interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo para desconectar el servicio eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia prominente.

3.El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico deben llevarse a cabo por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendios.

4.Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustión y escape de gases por la chimenea del equipo de quemado de combustible para evitar salirse de las especificaciones y estándares de seguridad del fabricante, tales como los publicados por la Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA por sus siglas en Inglés), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, refrigeración y aire acondicionado (ASHRAE por sus siglas en Inglés), y los códigos de las autoridades locales.

5.Cuando corte o taladre en una pared o techo, no dañe los cables eléctricos ni otras instalaciones ocultas.

6.Los ventiladores con conductos deben siempre ventilar hacia el exterior.

7.No utilice este aparato con ningún otro dispositivo de control de velocidad con semiconductores.

8.Para reducir todo riesgo de incendio, use solamente conductos en metal.

9.Esta unidad se debe conectar a tierra.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA:

a)No deje nunca los aparatos de cocer sin vigilancia a fuego vivo. Los desbordamientos producen humo y derrames grasiendos que pueden inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano.

b)Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).

c)Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.

d)Utilice cacerolas de tamaño apropiado. Emplee siempre un recipiente adecuado para el tamaño de la placa.

!ADVERTENCIA

PARA EVITAR RIESGO DE LESIONES PERSONALES ENCASODEINCENDIODEGRASAENLASUPERFICIE DE LA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE*:

1.Cubra y sofoque las llamas con una tapa ajustada, azafate de hornear galletas, o azafate de metal, y luego apague el calentador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si la llamas no se apagan inmediatamente, HAY QUE EVACUAR Y LLAMAR LOS BOMBEROS.

2.NUNCA ALCE UNA SARTÉN QUE TENGA LLAMAS – Usted se puede quemarse.

3.NO USE AGUA, incluyendo trapos, lavaplatos mojados o toallas – puede que ocurran explosiones de vapor violentas.

4.Use un extintor SOLAMENTE si :

A.Usted sabe que tiene un extintor ABC y sabe usarlo.

B.El incendio es pequeño y está restringido al área donde empezó.

C.Se está llamando los bomberos.

D.Usted puede tratar de apagar el fuego teniendo una salida detrás suyo.

*Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” publicado por la Asociación National de protección contra Incendios (NFPA).

PRECAUCIÓN

1.Sólo para uso de ventilación general. No se use para extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos.

2.Para evitar daños al cojinete del motor y/o impulsores ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de pared seca, de polvo de construcción, etc.

3.El motor de la campana tiene un dispositivo contra sobrecargas térmicas que apaga el motor en forma automática si éste se sobrecalienta. El motor volverá arrancar cuando se enfríe. Si el motor sigue apagándose, haga verificar campana reciba servicio.

4.Para lograr una mejor captura de las impurezas producidas al cocinar, la parte inferior de la campana deberá estar a un mínimo de 24” y un máximo de 30” sobre el nivel la superficie para cocinar.

5.Se recomienda que la instalación la realicen dos personas, debido al tamaño y peso de esta campana.

6.A fin de reducir los riesgos de incendio y para bien evacuar el aire de salida, asegúrese de evacuar el aire al exterior – No evacue el aire en espacios limitados como el interior de las paredes o del techo o en eldesván, falso techo o garaje.

7.Este producto está equipado de un termostato que puede hacer partir el ventilador automáticamente. Para evitar los riesgos de daño, apague la corriente del panel eléctrico y cierre con candado o afiche una advertancia en el panel para prevenir que la campana funcione automáticamente.

8.Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, la serie WP29M de Best by Broan debe instalarse con los modelos P6 o P12 de ventiladores impelentes interiores de Best by Broan, los ventiladores exteriores EB6, EB9, EB12 o EB15 de Best by Broan o con los ventiladores en línea ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11 de Best by Broan. No utilice otros ventiladores. Los ventiladores se venden aparte.

9.Lea la etiqueta de especificaciones en el producto para mayor información y requisitos.

- 26 -

Page 26
Image 26
Best WP29M installation instructions Advertencia