BT90RI05MLM2.qxd 4/5/06 11:47 Page 17

DETTE PRODUKT ER FREMSTILLET I OVERENSSTEMMELSE MED

EU-DIREKTIVERNE 73/23/EØF, 89/336/EØF OG 98/37/EØF.

Affald fra elektriske produkter må

ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Bortskaffes i genbrugscontainere. Se yderligere information om genbrug og affald

fra elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) på følgende websted: www.bionaire.com or

e-mail-adresse: info-europe@theholmesgroup.com

NORSK

VENNLIGST LES OG TA VARE PÅ DISSE VIKTIGE INSTRUKSJONENE

Hvis apparatet slutter å virke, skal du først sjekke om overbelastningsbryteren

i fordelingskortet er aktivert før du tar kontakt med produsent eller servicerepresentant.

Hvis strømledningen eller kontakten er skadd, må den skiftes ut av produsenten, dennes servicerepresentant eller en annen tilsvarende kvalifisert person for å unngå sikkerhetsrisiko.

Denne innretningen inneholder ingen deler som kan vedlikeholdes av brukeren, og om produktet blir skadet eller svikter, skal det returneres til produsenten eller dennes servicerepresentant.

Skal ikke brukes utendørs.

Viften skal ikke brukes uten påmontert fot.

Viften skal ikke brukes i sideliggende stilling.

I et elektrisk miljø med raske transienter kan produktet svikte, noe som krever at brukeren stiller det inn på nytt.

MANGLER DU EN DEL TIL VIFTEN?

• Produktet har 3-års garanti.

• Hvis apparatet mot formodning skulle slutte å

fungere, vennligst ta det med tilbake til stedet

der du kjøpte det, sammen med kvitteringen

og en kopi av denne garantien.

• Dine rettigheter i henhold til denne garantien

kommer i tillegg til vanlige forbrukerrettigheter,

som ikke påvirkes av denne garantien.

• Holmes Products Europe vil i løpet av den

angitte perioden kostnadsfritt reparere eller

erstatte enhver del av apparatet som viser

seg å være defekt, forutsatt at:

• Vi omgående blir informert om defekten.

• Apparatet ikke er modifisert på noen måte

eller har vært utsatt for feil bruk eller

reparasjon av andre enn personer som er

autorisert av Holmes Products Europe.

• En person som kjøper apparatet brukt eller for

kommersiell/offentlig bruk, har ingen

rettigheter i henhold til denne garantien.

• Denne garantien vil gjelde for eventuelle

dozoru, gdy w pobliżu znajdują się dzieci.

• Jeżeli urządzenie nie jest używane, oraz

podczas jego przemieszczania należy

odłączyć je od źródła zasilania.

• Należy unikać kontaktu z ruchomymi

elementami.

• Urządzenia nie należy uruchamiać w

obecności wybuchowych i/lub palnych

oparów.

• Wentylatora ani żadnego jego elementu nie

należy umieszczać w pobliżu otwartego

płomienia oraz urządzeń do gotowania lub

ogrzewania.

• Nie należy używać żadnego urządzenia, w

którym przewód lub wtyczka są uszkodzone,

jeżeli nastąpiła awaria urządzenia, lub jeżeli

zostało ono upuszczone lub w jakikolwiek

sposób uszkodzone.

• Stosowanie elementów, które nie są zalecane

lub sprzedawane przez producenta urządzenia,

może stanowić niebezpieczeństwo.

Ved bruk av elektriske apparater skal grunnleggende sikkerhetsforholdsregler alltid etterfølges, inkludert følgende:

• Viften skal kun brukes til formålene som er

beskrevet i brukerhåndboken.

• For å forhindre elektrisk støt, skal verken

vifte, støpsel eller ledning senkes i vann eller

utsettes for væskesprut.

• Når apparater brukes av eller i nærheten av

barn, må de holdes under nøye oppsyn.

• Trekk ut støpslet når viften ikke er i bruk og

når den flyttes fra ett sted til et annet.

• Unngå kontakt med bevegelige deler.

• Skal ikke brukes i nærheten av eksplosjonsfarlig

stoff og/eller antennelig gass.

• Plasser ikke viften eller noen deler av den i

nærheten av åpen ild, stekeovn eller annet

varmeapparat .

• Apparater skal ikke brukes hvis ledningen eller

kontakten er skadet, etter at apparatet har sviktet

eller er blitt sluppet i gulvet eller skadet på noen måte.

• Bruk av tilbehør som ikke anbefales eller selges

av apparatprodusenten, kan medføre risiko.

• Strømledningen skal ikke henge over kanten

Ring 47 51 66 99 00 for assistanse

MONTERINGSANVISNINGER

Sett sammen sokkelen. Skru godt sammen med 3 skruer. Jevnfør figur 2.

DRIFTSANVISNINGER for fjernkontroll og kontrollpanel

Ta den selvklebende beskyttelsesetiketten av batteriet til fjernkontrollen før bruk.

Fjernkontrollen drives med ett 3V litiumbatteri av typen CR2025. Ta ut batteriet før avhending av fjernkontrollen. For tilgang til fjernkontrolloppbevaring, jevnfør figur 3.

A. Strøm

Trykk = av, på

B. Hastighetsinnstillinger Trykk = I, II, III

C.Svingbevegelseskontroll Trykk = Svingbevegelse av, på

D.Tidsurkontroll

Trykk = Slås av om 2, 4 eller 8 timer E. Naturlig bris

Trykk = Naturlig bris

I naturlig bris-modus går viften gjennom de

reparerte eller erstattede apparater, på

samme vilkår, i resten av den opprinnelige

garantitiden.

DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF, 89/336/EØF, 98/37/EØF.

Utrangerte elektriske produkter

skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Sendes til gjenvinning om mulig. Gå til

følgende nettsted for mer

informasjon om gjenvinning og behandling av elektrisk og elektronisk avfall (WEEE):

www.bionaire.com eller send e-post til info-europe@theholmesgroup.com

POLSKI

PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ

• Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub

blatu ani dotykać gorących powierzchni.

• Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania,

należy chwycić wtyk i wyciągnąć go z gniazdka

ściennego. NIE NALEŻY ciągnąć za kabel.

• Urządzenie należy zawsze stawiać na suchej,

poziomej powierzchni.

• Zabrania się używania urządzenia, jeżeli

kratki wentylatora nie są prawidłowo

zamocowane.

• Produkt ten przeznaczony jest WYŁĄCZNIE

do użytku domowego, a nie do zastosowań w

warunkach handlowych lub przemysłowych.

• Jeżeli urządzenie przestanie działać, przed

skontaktowaniem się z producentem lub

autoryzowanym punktem serwisowym należy

w pierwszej kolejności sprawdzić bezpiecznik

we wtyczce (tylko w Wielkiej Brytanii) lub

bezpiecznik/wyłącznik automatyczny na

tablicy rozdzielczej.

• Ze względów bezpieczeństwa wymiany

uszkodzonego przewodu lub wtyczki

dokonywać może wyłącznie producent, jego

autoryzowany punkt serwisowy lub inna

odpowiednio wykwalifikowana osoba.

på et bord eller en disk eller komme i kontakt

med varme overflater.

ulike hastighetene i vilkårlig rekkefølge.

Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad

• Urządzenie nie zawiera żadnych części

przeznaczonych do naprawy przez użytkownika.

For å koble enheten fra strømnettet, ta tak i støpslet og trekk det ut av stikkontakten. Trekk IKKE i strømledningen.

Skal alltid brukes på et tørt, jevnt underlag.

Skal ikke brukes med mindre risten er ordentlig på plass.

Dette produktet er BARE laget til privatbruk, og skal ikke brukes til kommersielle eller industrielle formål.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

Trekk alltid ut støpslet før rengjøring av viften.

Det må ikke komme vann på eller inn i viftens motorhus.

GARANTI

VENNLIGST TA VARE PÅ KVITTERINGEN, ETTERSOM DEN MÅ FOREVISES

I FORBINDELSE MED GARANTIKRAV.

13

bezpieczeństwa, w tym następujących środków ostrożności:

Wentylatora należy używać wyłącznie w celu opisanym w instrukcji.

Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, wentylatora, wtyku oraz przewodów nie należy zanurzać w wodzie lub spryskiwać płynami.

Urządzenia nie należy pozostawiać bez

W przypadku jego uszkodzenia lub awarii

musi ono zostać zwrócone do producenta lub

autoryzowanego punktu serwisowego.

• Urządzenia nie wolno używać na wolnym

powietrzu.

• Nie należy używać wentylatora bez

zamontowanej podstawy.

• Urządzenia nie należy włączać, gdy znajduje

się ono w pozycji leżącej.

14

Page 8
Image 8
Bionaire BT90RI05MLM2 instruction manual Norsk, Polski

BT90R, BT90RI05MLM2 specifications

The Bionaire BT90RI05MLM2, also known as BT90R, is a versatile and efficient heating solution designed to provide warmth and comfort in various settings. This innovative device is ideal for homes, offices, and other spaces where effective heating is essential. The BT90R stands out with its distinctive design, exceptional performance, and user-friendly features.

One of the main features of the Bionaire BT90R is its powerful heating capability. This unit utilizes advanced ceramic heating technology, which allows it to generate heat quickly and efficiently. This technology not only ensures rapid warmth during cold weather but also helps maintain a consistent temperature throughout the room. Users can enjoy comfortable indoor environments without the worry of energy wastage, thanks to the efficient energy consumption of this model.

The BT90R comes equipped with multiple heat settings, allowing users to customize the heating according to their preferences. With options for adjustable thermostat control, individuals can select the ideal temperature for their specific needs. This versatility enhances user comfort and provides energy savings by preventing the heater from operating at maximum output unnecessarily.

In addition to its heating features, the Bionaire BT90R is designed with safety in mind. It includes an automatic shut-off option that engages if the unit overheats or tips over, ensuring peace of mind for users, especially in homes with children or pets. This critical safety feature makes it a reliable choice for continuous use.

The design of the BT90R is also noteworthy. Its compact and lightweight construction allows for easy transport and placement in any room. The aesthetic appeal of the unit makes it suitable for both modern and traditional interiors, blending seamlessly into various decor styles.

Moreover, the Bionaire BT90R is engineered for quiet operation, minimizing disruptions in the home or workplace. This feature is particularly beneficial in environments where silence is essential, such as during work hours or while relaxing at home.

In conclusion, the Bionaire BT90RI05MLM2, or BT90R, combines powerful heating performance with advanced safety features, user-friendly controls, and a stylish design. Whether for personal or professional use, this heater promises effective warmth while prioritizing safety and energy efficiency, making it a valuable addition to any space.