220UHPub1000002304 5/6/05 11:17 AM Page 6
7. To turn off, turn thermostat control to FROST WATCH and control knob to Off.
Note: The power indicator light shows heater is on and operating. It continues to glow even if thermostat has cycled off and heating elements are off.
8.Frost Watch: When heater is plugged in and POWER indicator light is on, you can select any setting for room size (depending on your model) and leave thermostat control on toward lower settings or FROST WATCH. Heater will remain off unless the temperature drops below (40° F/4°C). If this happens, FROST WATCH will automatically cycle unit on to protect against freezing pipes or frost damage.
Special features and the Advanced Safety Technology™ (AST) system
1.This unit has a safety auto off, plus a safety thermal fuse and CAUTION light. If unit experiences excessive heat, the safety auto off will shut off unit, and the CAUTION light will go on. If this happens, turn control knob to OFF immediately. Be sure front grille is not blocked and nothing is restricting airflow. Unplug unit, let it cool down, and wait 10-15 minutes. To reset, plug unit back in and turn thermostat control to HOT. You can then readjust temperature or room settings. If unit fails to operate after 15 minutes, it may mean heater has internal damage and thermal fuse has been tripped so heater can no longer operate.
2.A built-in tip-over switch will cut power if the unit is accidentally knocked over forward or backward. To reset, simply place heater in upright position on a level surface. If it falls forward, the roll-over bars on the front of unit will help prevent heater from burning surfaces.
| 3. Even though unit has a cool-touch housing, the front grille |
| will get hot. Be careful not to touch it during operation. |
| Heat sensor patch on the front: This patch changes color |
| when front grille becomes hot to the-touch (C). Do not |
C | touch front of heater when this happens. |
|
Care and Cleaning
This heater is permanently lubricated and will not require additional lubrication. There are no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
1.Always turn heater off, unplug, and allow it to cool completely before cleaning.
2.To clean exterior, use a soft dry cloth or one moistened with mild detergent to wipe outside surfaces. Do not use abrasives or harsh cleansers. Dry surfaces thoroughly before using heater. Or, you can use a vacuum with a dusting brush attachment to clean away dust.
Caution: Do not immerse heater in water or allow water to drip into interior of heater, as this could create an electric shock hazard.
3.Store heater in a cool, dry location in its original carton. Gather power cord in loops and secure with a twist tie. Don’t let power cord come in contact with sharp edges or get compressed by heavy objects. Portable electric heaters are designed for space heating as a supplementary heat source. They are not intended to be the main source of heat.
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio:
❑Mientras el calefactor se encuentre conectado, mantenga todos los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas a una distancia mínima de 3 pies (0,9m) de la parte frontal y posterior del calefactor así como de los costados del mismo.
❑No coloque el calefactor cerca de una cama, ya que las almohadas o mantas pueden caer sobre el calefactor y prenderse fuego.
❑Desconecte siempre el calefactor de la toma de corriente eléctrica cuando se encuentre fuera de uso.
❑Evite utilizar un cable de extensión ya que puede calentarse demasiado y presentar así un riesgo de incendio. No obstante, si debe utilizarse un cable de extensión, debe medir como mínimo 14 AWG (1,63 mm) y tener una capacidad no menor de 1875 watts.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar ciertas precauciones a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
❑Lea todas las instrucciones antes de utilizar el calefactor.
❑El calefactor se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque ninguna superficie caliente. Desconecte el calefactor y permita que se enfríe durante diez (10) minutos como mínimo antes de moverlo. Utilice los mangos que se proporcionan.
❑Es necesario vigilar a los niños o a las personas minusválidas que utilicen el calentador; del mismo modo, se debe supervisar el uso del calentador cerca de ellos y cuando el aparato se encuentra en uso sin supervisión.
❑No opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, después de un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado de alguna manera. Lleve el calefactor al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
❑Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
❑El calefactor no está diseñado para su uso en áreas mojadas o húmedas, tales como baños, habitaciones donde se lava ropa u otras áreas interiores similares. Nunca coloque el calefactor en un lugar desde donde puede caerse a una bañera o recipiente con agua.
❑No tienda el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombrillas, camineros o tejidos similares. Coloque el cable de manera que se mantenga alejado de las zonas de tráfico y que nadie se enrede con él.
6