11
• NO BLOQUEE NINGUNA ABERTURAS DE LA VENTILACIÓN.Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
•GUARDE LOS ARTEFACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR. Cuando no los utilice, los artefactos deben guardarse bajo
techo, en un lugar seco, alto o bajo llave
• USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este aparato
puede resultar peligroso.
• NO TIRE DEL CABLE:
Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente.
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Proteja el cable eléctrico contra ser caminado encendido o
sejeción, particularmente en de los enchufes, de los receptáculos de la conveniencia, y del punto donde salen de la
aplicación.
–NOexponga el adaptador de carga de la CA al goteo o a salpicar. NO ponga los objetos llenados de los líquidos, tales como
floreros, en el aparato.
• DESCONECTE LOS APARATOS.El adaptador de carga de la CA se debe mantener condiciones fácilmente operables. Para
evitar daño a la unidad o al adaptador, desconecte la unidad de cualquier fuente de alimentación cuando no en uso, antes de
limpiar, durante tormentas del relámpago, y los accesorios que cambian o cuando será inusitada por períodos del tiempo
largos. Para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, el adaptador de carga de la CA se debe desconectar
totalmente de cualquier enchufe de la CA.
•La protección del INTERRUPTOR del CIRCUITO de la AVERÍA ELÉCTRICA se debe proporcionar en los circuitos o los
enchufes que se utilizarán. Los receptáculos están disponibles que construyen en la protección del interruptor del circuito de la
avería eléctrica y se pueden utilizar para esta medida de seguridad.
• EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES.Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice solamente
cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.
• CABLES PROLONGADORES. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable
prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor
capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios
indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más
grueso es el cable.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
•Si es necesario utilizar un cable prolongador, asegúrese de que:
a) las patas del cable prolongador sean del mismo número, el mismo tamaño y la misma forma que las del cargador/adaptador,
b) el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en buenas condiciones eléctricas,
c) la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal en amperios como se indicó en la Tabla de
calibre mínimo para juegos de cables de la sección "Advertencias e instrucciones de seguridad generales".
• No opere la unidad con un cable o enchufe dañados, o si ésta ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún daño. No
desarme la unidad; llévela a un técnico de servicio calificado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. Volver a
armarla de manera incorrecta podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o un incendio, y anulará la garantía.
•No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o a tierra. Un enchufe polarizado posee dos hojas, de las cuales una
es más amplia que la otra. Un enchufe a tierra posee dos hojas y una tercera prolongación a tierra. La hoja amplia o la tercera
prolongación se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe provisto no se adapta a su tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
•Utilice solamente en una superficie plana, estable. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la
combinación de appliance/cart para evitar lesión de inclinar-sobre.
• No desmonte el cuerpo principal de la unidad. No hay piezas usuario-reemplazables.
• Esta unidad es resistir-resistente, no impermeable. No se sumerja en líquidos de la clase.

*El fabricante no hace ninguna demanda de resistencia al tiempo para el jugador de la música de MP3/digital (no incluido).

•NO lo exponga al calor extremo o a las llamas.
•No exponga la batería al calor excesivo tal como sol, fuego o similares.
• Utilice solamente attachments/accessories especificado por el fabricante.
• Coloque la cuerda de carga del adaptador así que no se enreda ni se convierte en un peligro de seguridad. Cuerda de la
subsistencia lejos de los bordes agudos.
• Tire de la cuerda por el enchufe más bien que de la cuerda al desconectar el adaptador de carga de la CA 120V de la unidad.
• Nunca inserte cualquier cosa con excepción del adaptador de carga provisto en el receptáculo del adaptador de la corriente
alterna/el puerto de carga de la unidad.
Calibre mínimo para los juegos de cables
VoltiosLongitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Capacidad nominal en amperios
Más No mas Medida de conductor estadounidense
que que
0 - 6 18 16 16 14
6 -101816 14 12
10 -121616 14 12
12 - 16 14 12 No recomendado
10
NORMAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
PELIGRO:Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN:Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar daños en la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, la modificación o el mantenimiento incorrectos de
herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están
diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se
utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las
advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

La etiqueta en su aplicación puede contener los símbolos siguientes:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS ARTEFACTOS

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el producto. El incumplimiento de todas las
instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lgraves.
• Conserve estas instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. No utilice este
aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and
birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling.
NO INSTALEcerca de ninguna fuentes de calor tales como radiadores, registros del calor, estufas u otros aparatos
(amplificadores incluyendo) ese calor del producto.
DR100B ManualENSP 041408.qxp 4/14/2008 2:34 PM Page 10