ESPAÑOL

accidental de la herramienta eléctrica.

d.Guarde herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la máquina o con estas instrucciones, operen la herramienta eléctricaEstas. herramientas sonpeligrosas en manos de personal no entrenado.

e.Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Verifique si las partes móviles no están agarradas o desalineadas, así como la rotura de partes y cualquier otra condición que pueda afectar la operación

de las herramientas eléctricas. Si estuviera dañada, haga reparar la herramienta eléctricantes de utilizarla nuevamente. Muchos accidentes son causados por falta de mantenimiento en este tipo de herramientas.

f.Utilice las herramientas de acuerdo con estas instrucciones y de la manera proyectada para cada herramienta eléctrica en particular, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizadoEl.uso de herramientas eléctricas para finalidades diferentes de las proyectadas puede ocasionar situaciones de riesgo.

5. Servicio

a.Haga reparar su herramienta eléctrica solamente por personal calificado y utilizando únicamente repuestos idénticos. Esto permitirá que la seguridad de la herramienta se mantenga.

6. Etiquetas sobre la herramienta

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:

 

V

Volts

Lea el Manual de Instrucciones

A

Amperes

 

Use Protección Ocular

Hz

Hertz

W

Watts

 

Use Protección Auditiva

min

minutos

 

Corriente Alterna

 

........

 

 

 

 

Corriente Directa

n0

Velocidad sin Carga

 

 

 

........

Construcción Clase II

 

 

 

 

Terminales de Conexión a Tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

........

 

 

 

........

Símbolo de Alerta Aeguridad

.../min....

Revoluciones o reciprocaciones

 

 

 

 

por minuto

Seguridad eléctrica

Esta herramienta tiene doble aislamiento, por lo que no precisa conexión a tierra.

Siempre verifique que la alimentación corresponda a la tensión indicada en la placa de especificaciones.

ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto.

ADVER TEN CIAS DE SEGURIDAD AD ICIONALES PARA SOPLADORAS

No recoja materiales en combustión como colillas de cigarrillos o cenizas ardiendo, astillas metálicas recién cortadas, tornillos, clavos o similares.

Nunca obstruya los orificios de succión o soplado.

CARACTERÍSTICAS

Esta herramienta incluye alguna o todas las características siguientes.

1.

Tubo

5.

Botón de traba

2.

Orificio de soplado

6.

Orificio de succión

3.

Gatillo interruptor

7.

Colector de polvo

4.

Control de velocidad

 

 

MONTAJE

ATENCIÓN: Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta está apagada y desenchufada.

USOS

MONTAJE DEL TUBO PARA ASPIRADO (FIG. A)

Introduzca la patilla ubicada en el interior del tubo en la ranura del orificio de soplado (1).

Para trabar el tubo en el local, gire el tubo en la dirección indicada.

Para retirar el tubo, gire al mismo, en sentido contrario.

4

Page 4
Image 4
Black & Decker BB6600 instruction manual Características, Montaje DEL Tubo Para Aspirado FIG. a

BB6600 specifications

The Black & Decker BB6600 is a versatile and efficient cordless vacuum cleaner designed to meet the demands of modern households. This model is particularly popular for its lightweight design, which makes it easy to maneuver while cleaning various surfaces. Weighing only about 3.7 pounds, the BB6600 is convenient for quick clean-ups around the home or even in your car.

One of the standout features of the BB6600 is its strong suction power. Equipped with a powerful motor, this vacuum ensures that dirt, dust, and debris are effectively removed from carpets, hard floors, and upholstery. The bagless design simplifies maintenance, as it eliminates the need for costly replacement bags. With sufficient capacity, the dustbin is easy to empty and clean, helping maintain the vacuum's peak performance.

The BB6600 incorporates Smart Charge Technology, which allows the vacuum to charge more efficiently, using up to 50% less energy compared to traditional chargers. This feature not only helps save on electricity costs but also prolongs the life of the battery. The vacuum boasts a runtime of approximately 10 to 15 minutes on a full charge, which is ample time for quick cleaning tasks.

Another impressive technology featured in the Black & Decker BB6600 is the built-in crevice tool. This tool provides the ability to reach tight spaces and corners where dirt accumulates. The vacuum is also equipped with a brush attachment, making it well-suited for cleaning pet hair, as well as other stubborn debris.

The ergonomic design of the BB6600 enhances comfort during use, allowing users to hold and operate the vacuum without straining their wrists. Its sleek and compact appearance means it can be stored easily in small spaces, making it an excellent choice for homes with limited storage options.

With a user-friendly interface, the BB6600 is straightforward to operate, making it suitable for individuals of all ages. Overall, the Black & Decker BB6600 combines efficiency, portability, and advanced technology, making it a valuable addition to any cleaning arsenal. Whether tackling everyday messes or preparing for guests, this cordless vacuum ensures a clean and welcoming environment.