1 |
A |
B |
F |
C |
F |
Características
A.) Cono de montaje y tapa protectora (para colgado en pared de muro seco)
B.) Cono de montaje (tipo ojo de cerradura)
C.) Dispositivo de mar- cado
D.) Botón on/off (de encendido y apagado) del láser
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema | Posible causa | Solución |
• El láser se proyecta en | • La pared sobre la cual | • Coloque la unidad contra |
la pared pero las líneas | se montó o colocó la | superficies que tengan +/- 5 |
no están niveladas. | unidad debe tener +/- 5 | grados de verticalidad. |
| grados de verticalidad |
|
| para que el mecanismo |
|
| de autonivelación |
|
| funcione correctamente. |
|
| Si se exceden los 5 |
|
| grados, las líneas se |
|
| proyectarán pero puede |
|
| que sigan sin estar |
|
| niveladas. |
|
• El láser se proyecta en | • La unidad está en la | • Ponga la unidad en la modalidad |
la pared pero las líneas | modalidad | de autonivelación del láser. |
no están niveladas. | BLOQUEADA/CUADRÍC |
|
| ULA |
|
D |
E |
E.) Cubierta del com- partimiento de la pila
F.) Líneas láser de autonivelación
•El láser no se proyecta en la pared.
• El rango de |
autonivelación de la línea |
de nivel es de +/- 5 |
grados y de +/- 1,5 |
grados para la línea de |
plomada. Si la unidad no |
se sostiene dentro de los |
5 grados de verticalidad, |
no se proyectarán ambas |
líneas del láser en la |
pared. Si la unidad no se |
sostiene dentro de los |
1,5 grados de |
verticalidad la línea de |
•Asegúrese que la unidad esté lo más recta posible, vertical y horizontalmente.
Instalación de la pila
Asegúrese que el conmutador de encendido y apagado del láser esté en la posición intermedia “OFF”. Presione la lengüeta de la cubierta hacia el centro del láser y jale hacia afuera para destapar el compartimiento de la pila (D), como lo muestra la figura 2. Inserte una pila de 9 voltios nueva, asegurándose de alinear los terminales (+) y
Instrucciones de operación
Modalidad de autonivelación del láser
Para utilizar el Nivel de láser CrosshairMC en su modalidad de autonivelación, coloque la unidad contra una superficie vertical primero, como lo muestra la figura 3. Empuje el botón de encendido y apagado del láser (C) hacia arriba hasta ON AUTO LEVEL para activar las líneas láser de AUTONIVELACIÓN.
Modalidad bloqueada/ cuadrícula
Para utilizar el Nivel de láser CrosshairMC en su modalidad bloqueada/cuadrícula, coloque la unidad contra la superficie del área de trabajo y empuje el conmutador hasta ON LOCKED/LAYOUT para activar las líneas láser BLOQUEADAS. Las líneas BLOQUEADAS están en ángulos de 90 grados para cuadrar y colocar objetos. Desplace la unidad para que las líneas queden en la posición deseada. Cuando la unidad está en la modalidad BLOQUEADA/CUADRÍCULA, puede ser utilizado en cualquier superficie, vertical u horizontal.
Montaje en superficies de muro seco solamente
Para colgar la unidad de la pared, quite el protector naranja de la clavija y guárdelo en el cono, como lo muestra la figura 4. Coloque la clavija del cono de montaje (A) sobre la pared de muro seco y presiónela para insertarla, asegurándose que está derecha y firmemente sujeta. Cuelgue el Nivel de láser CrosshairMC del cono y revise que la unidad esté firmemente sujeta a la pared. La figura 5 ilustra una aplicación típica para el Nivel de láser CrosshairMC cuando está montado en la pared.
ATENCIÓN: La clavija es puntiaguda y debe ser manejada con cuidado. La clavija del cono de montaje siempre debe ser insertada manualmente y no con un martillo. Vuelva a ponerle el protector naranja luego de cada uso.
NOTA: La clavija del cono de montaje sólo debe ser usada en muro seco y NO en otras superficies, como yeso por ejemplo.
Montaje en otros tipos de superficies
Para superficies que no son de muro seco, puede usar el cono de montaje tipo ojo de cerradura (B) con un clavo o tornillo regular en un orificio previamente perforado con taladro. Para utilizar el cono de montaje tipo ojo de cerradura, colóquelo sobre un clavo o tornillo en una superficie vertical con la parte más estrecha de la apertura hacia arriba. Presione el láser CrosshairMC contra el cono de montaje hasta que quede firmemente sujeto, con un chasquido. Para separarlos, levante ligeramente el láser y jale de él. La unidad también puede ser utilizada montando el cono de montaje al láser primero y luego colgándolo del clavo o tornillo. Asegúrese que esté recto y firmemente sujeto al cono, como lo muestra la figura 6 y que la unidad esté sujeta a la pared.
El dispositivo de marcado (C) tiene el objetivo de mejorar la visión de las líneas cuando hay demasiada luz o a distancias mayores de la unidad láser, como lo muestra la Figura 7. PELIGRO: Radiación láser, evite la exposición directa con los ojos.
Consejos de ayuda
•Si la luz del láser se hace menos intensa o ya no puede verla cuando el conmutador está en la posición encendida, revise o cambie la pila.
•Las líneas del láser sólo están niveladas con la pared contra la cual se sujeta o cuelga la unidad. La línea más corta que se puede ver contra cualquier pared adyacente, no está nivelada.
•La unidad láser viene equipada con un bloque autonivelado de movimiento pendular que detiene el movimiento pendular cuando el conmutador de encendido y apagado del láser se desplaza a la posición off.
•Si el conmutador de encendido y apagado del láser no está completamente puesto en la posición de encendido, puede que las líneas del láser se mantengan encendidas aun cuando el bloque de movimiento pendular esté en funcionamiento.
plomada no se |
proyectará en la pared. |
ALMACENAMIENTO
Siempre almacene el nivel de láser CrosshairMC puertas adentro y en su caja protectora.
MANTENIMIENTO
Para limpiar la herramienta, sólo utilice un paño húmedo y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta. IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicio autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utilizado con esta herramienta podría ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramienta de nuestros clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos, reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas” o llame al
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los centros de servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestro sitio web en www.blackanddecker.com.
ARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN | Av. Nicolas Bravo #1063 Sur | (56 77) | 12 42 10 |
GAUDALAJARA | Av. La Paz #1770 | (33 38) | 26 69 78 |
LEON | Polara #32 | (47 77) | 13 14 56 |
MEXICO | Sonora #134 Hiprodromo Condesa | (55 55) | 53 99 79 |
MERIDA | Calle 63 #459 | (99 99) | 23 54 90 |
MONTERREY | Av. Francisco I. Madero Pte. | (81 83) | 72 11 25 |
PUEBLA | 17 Norte #2057 | (22 22) | 46 90 20 |
QUERETARO | Av. Madero 139 Pte. | (44 22) | 14 60 60 |
SAN LOUIS POTOSI | Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria | (44 48) | 14 25 67 |
TORREON | Blvd. Independencia, 96 pte. | (87 17) | 16 52 65 |
VERACRUZ | Prolongación Diaz Miron #4280 | (29 99) 21 70 18 | |
VILLAHERMOSA | Zaragoza #105 | (99 33) | 12 53 17 |
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55)
IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL.
Epecificaciones
BDL400S | 9V |
Tensión de alimentación |