Black & Decker BLP7600BF user service Conserve Estas Instrucciones, Como usar, Cuidado y limpieza

Models: BLP7600BF

1 2
Download 2 pages 3.75 Kb
Page 2
Image 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:

Por favor lea todas las instrucciones.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato toma corriente cuando no esté en uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.

Evite el contacto con las piezas móviles.

No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.

El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.

No use este aparato a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.

Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en funcionamiento.

Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.

Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra debidamente en su lugar.

Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.

Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa de dos piezas.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

CABLE ÉLECTRICO

a)El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.

b)Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.

c)Si se utiliza un cable separable o de extensión,

1)El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.

2)Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.

3)Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.

1

2

3

4

5

CONSERVE ESTAS 6

7

8

10

Como usarCuidado y limpieza 9

1.Tapón con medidor

2.Tapa

3.Jarra de vidrio de 1,42 L / 6 tazas

4.Asa

5.Junta

6.Cuchillas

7.Base de la jarra

8.Base de la unidad

9.Botones de velocidad

10.Botón de pulso Manual background y de encendido/apagado Manual background

Como usar

Este producto es para uso doméstico solamente.

PASOS PRELIMINARES

Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas.

Retire y conserve el material de lectura.

Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la sección CUIDADO

Y LIMPIEZA en este manual.

Manual background INSTALACIÓN DE LA JARRA

1.

Coloque la junta sobre el montaje de las cuchillas.

2.

Coloque las cuchillas dentro de la base de la jarra.

3.

Apoye la jarra sobre la base y haga la base girar en

 

sentido de las agujas del reloj, hasta quedar ajustada

 

(A).

 

4.

Sistema de seguro de cierre: Una vez instaladas las

 

cuchillas en la jarra, coloque la jarra sobre la base de

A

la unidad y gírela hacia el candado

hasta quedar

fija. El seguro de cierre ha encajado apropiadamente si

 

puede usted sujetar el asa de la jarra y alzar la unidad

 

completa de una sola vez.

 

Importante (Modelos 220 V solamente): La unidad tiene un sistema de seguridad que únicamente permite encender la licuadora si la jarra esta ensamblada y encima de la base.

PARA USAR SU LICUADORA

Nota: Esta unidad contiene un sistema de protección contra sobrecalentamiento el cual apaga la unidad automáticamente para evitar el recalentamiento del motor. Espere a que la unidad se enfríe. Desenchúfela y después enchúfela de nuevo para hacerla funcionar.

1.Asegúrese que el control de la licuadora esté en la posición de apagado y conecte el cable a un tomacorriente standard.

2.Antes de licuar los alimentos, introdúzcalos en la jarra y tápela.

3.Asegúrese que el tapón de medir de la tapa esté bien colocado. Cuando triture alimentos duros, mantenga una mano sobre la tapa.

4.Escoja la velocidad que mejor realice la función deseada para los alimentos o bebidas.

5.Una vez que termine de licuar, oprima el botón de

encendido/apagado Manual background.

6. Para las funciones de licuado rápido y delicado use el botón de pulso Manual background por unos cuantos segundos, luego suéltelo (B). Al soltarse este botón, la licuadora se apaga automáticamente.

B

7. Si desea agregar ingredientes a medio licuar, retire

 

el medidor de la tapa e introdúzcalos a través de la

 

abertura.

8.Cuando termine de licuar, retire la jarra por el asa, haciendo girar la

base hacia el símbolo de Manual backgroundManual background y levantándola de la base de la unidad.

9.Retire la tapa para verter el contenido.

CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA LICUAR

Parta los alimentos en pedazos pequeños de aproximadamente 2 cm

 

(¾”) antes de agregarlos a la licuadora.

Cuando los ingredientes se adhieran o salpiquen los costados de la

 

jarra, apague la licuadora y retire la tapa. Use una espátula de goma

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.

NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un

Póliza de Garantía (Válida sólo para México)

Duración

Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com. mx

para empujar los alimentos hacia las cuchillas. Tape la jarra y continúe

licuando.

• Algunas de las funciones que no se logran con éxito en una licuadora

son: batir claras de huevo a punto de nieve, cremar, deshacer papas,

amasar ni extraer jugos de fruta o vegetales.

• A continuación ingredientes que nunca deben introducirse en la

licuadora a fin de no ocasionarle daño: especies secas y hierbas

(licuadas solas), huesos, pedazos grandes de alimentos congelados

alimentos duros como los nabos.

• Use el medidor para medir ingredientes hasta 60 ml (2 oz.) cuando

añada cantidades pequeñas de jugo de limón, crema o licores.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado.

LIMPIEZA

Importante: Para mantener el rendimiento, seque las cuchillas después de lavarlas.

1. Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora. Gire la jarra hacia

el símbolo Manual background , retire la jarra y lávela. Para facilitar la limpieza, enjuague las partes de inmediato después de licuar. Las partes de la licuadora pueden lavarse a mano.

2.No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base de la licuadora con un paño humedecido y séquela bien. Elimine las manchas persistentes frotándola con una esponja humedecida con un limpiador no abrasivo.

Nota: No use almohadillas ni limpiadores abrasivos en ninguna de las partes ni en el acabado de la licuadora.

3.Lave las partes removibles a mano o en una máquina lavaplatos. La tapa, el tapón de medir y las cuchillas deben colocarse siempre en la bandeja superior de la máquina. La jarra debe colocarse en la bandeja inferior de la máquina lavaplatos. No coloque la jarra ni las partes en líquidos hirviendo.

centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México o Estados Unidos) ¿Qué cubre la garantía?

La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?

Conserve el recibo original de compra.

Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.

Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

Los productos que han sido alterados de alguna manera.

Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.

Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.

Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.

Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.

Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?

 • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.

2 años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:

A)Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B)No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.

C)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Argentina

SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE

Avda. Monroe N° 3351 Buenos Aires – Argentina Fonos: 0810 – 999 - 8999

011 - 4545 - 4700

011 – 4545 – 5574

supervision@attendance.com.ar

Chile

MASTER SERVICE SERVICENTER

Nueva Los Leones N° 0252

Providencia

Santiago – Chile

Fono Servicio: (562) – 232 77 22 servicente@servicenter.cl

Colombia

PLINARES

Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia

Tel. sin costo 01 800 7001870

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

San Jose, Costa Rica

Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador

Servicio Master de Ecuador

Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882

El Salvador

Calle San Antonio Abad 2936

San Salvador, El Salvador

Tel. (503) 2284-8374

Guatemala

MacPartes SA

3ª Calle 414 Zona 9

Frente a Tecun

Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101

Honduras

ServiTotal

Contigua a Telecentro

Tegucigalpa, Honduras,

Tel. (504) 235-6271

México

Articulo 123 # 95 Local 109 y 112

Col. Centro, Cuauhtemoc,

México, D.F.

Tel. 01 800 714 2503

Nicaragua

ServiTotal

De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001

Panamá

Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá

500 metros al sur.

Tel. 3020-480-800 sin costo (507) 2360-236 / 159

Perú

Servicio Central Fast Service

Av. Angamos Este 2431

San Borja, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388

Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo,

República Dominicana

Tel.: (809) 687-9171

Venezuela

Inversiones BDR CA

Av. Casanova C.C.

City Market Nivel Plaza Local 153

Diagonal Hotel Melia,

Caracas.

Tel. (582) 324-0969

www.applicaservice.com

servicio@applicamail.com

Manual background es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Page 2
Image 2
Black & Decker BLP7600BF user service Conserve Estas Instrucciones, Como usar, Cuidado y limpieza