Information concernant le capuchon du bloc-pile
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce
dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le
capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.
AVERTISSEMENT: S’assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une
pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci.
Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier,
une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des
vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet métallique comme
une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un incendie. En effet,
les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du US Department of
Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans tout moyen de
transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine)
SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on
transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre
tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.
DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CHARGEMENT DE LA PILE
1. Le présent guide renferme des directives importantes relatives à la sûreté et au
fonctionnement.
2. Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les mises en garde sur 1) le
chargeur, 2) la pile et 3) le produit utilisant la pile.
3. MISE EN GARDE :Afin de minimiser les risques de blessures, charger seulement
des blocs-piles Black & Decker. Tout autre type de pile pourrait exploser et causer des
blessures ou des dommages.
4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
5. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Black & Decker présente
des risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessures.
6. Afin de minimiser les risques de dommages au cordon ou à la fiche, tirer sur la fiche et
non le cordon pour débrancher celui-ci.
7. S'assurer que le cordon est placé qu'on ne puisse marcher dessus, y trébucher, ni y
exercer toute autre contrainte ou dommage.
8. Utiliser un cordon de rallonge seulement en cas de nécessité absolue. L'utilisation
d'une rallonge inappropriée présente des risques d'incendie ou de secousses électriques.
a. Les cordons bifilaires peuvent utiliser une rallonge bifilaire ou trifilaire. Il faudrait
seulement utiliser une rallonge à gaine ronde. Il est conseillé de se servir d'une rallonge
homologuée par l'organisme Underwriters Laboratories (UL). Lorsque la rallonge est
utilisée à l'extérieur, elle doit être prévue à cet effet. Tout cordon pour l'extérieur peut
également servir à l'intérieur. Les mentions «W» ou «WA» sur la gaine du cordon
indiquent que celui peut servir à l'extérieur.
b. Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG
ou calibre américain des fils) par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de
puissance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel
à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un
cordon de calibre 18. Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser plus d’un cordon de rallonge,
veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.
CALIBRE MINIMAL (AWG) DES CORDONS DE RALLONGE
INTENSITÉ NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE - 0 -10
Longueur totale de la rallonge (en pieds) 25 50 75 100 125 150
Calibre de la rallonge 18 18 16 16 14 14
9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger l'outil. L'utilisation de tout autre
chargeur présente des risques de dommages à la pile et de danger.
10.Ne pas tenter d'ouvrir le chargeur ni l'outil. L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce
interne. En confier la réparation au personnel d'un centre de service Black & Decker
autorisé.
11.NE PAS incinérerun bloc-pile même s'il est très endommagé ou complètement à plat.
12.Ne pas incinérer les piles.La chaleur des flammes peut les faire exploser. Il peut se
produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions extrêmes. Il
ne s'agit pas d'une défaillance. Toutefois, si ce liquide atteint la peau, faire ce qui suit.
a. Laver immédiatement à l’eau et au savon.
b. Neutraliser à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.
c. Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiatement à l’eau claire pendant
aumoins dix minutes et consulter un médecin. NOTE MÉDICALE : le liquide est
composé d’une solution de 25 % - 35 % d’hydroxyde de potassium.

CONSERVER CES MESURES.

Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise domestique standard de 120 volts
et de 60 Hz. Ne pas utiliser de courant direct ni tout autre type d'alimentation. Le temps de
charge est de 3 à 6 heures selon le type et l'état des batteries.
Méthode de chargement
1. Brancher le chargeur dans la prise appropriée.
2. Insérer 1 ou 2 piles dans le chargeur (Fig. 1).
REMARQUE : La durée de charge est la même pour une ou plusieurs piles.
S’assurer que la pile est insérée à fond dans le chargeur. Le voyant rouge de charge
s’allumera indiquant qu’il y a contact entre la pile et le chargeur. Le voyant restera
allumé tant que la pile sera dans le chargeur et que le chargeur sera branché dans une
prise alimentée en courant. Il NE clignotera pas, NE s’éteindra pas ou NE changera pas
de couleur en fin du cycle de charge.
3. Retirer le bloc-pile du chargeur. L’insérer dans l’outil en s'assurant qu'il est
complètement dans l'outil et qu'il s'enclenche en place.
NOTE : Pour retirer le bloc-pile du produit, appuyer sur le bouton de dégagement situé à
l’arrière du bloc-pile (fig. 2) et le retirer.
BLOC-PILE DANS LE CHARGEUR
On peut laisser indéfiniment le bloc-pile dans le chargeur avec le témoin rouge allumé. Le
chargeur maintient le bloc-pile complètement chargé.
NOTE : Un bloc-pile perd lentenment de sa charge lorsqu'il n'est plus dans un chargeur. Il
faudra probablement donc recharger un tel bloc-pile avant de s'en servir. Un bloc-pile qui
se trouve dans un chargeur non branché dans une prise de courant secteur appropriée
perdra également de sa charge.
NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT
1. Après une utilisation normale, le chargement complet du bloc-pile prend de 3 à 6
heures. Lorsque le bloc-pile est complètement à plat, cela peut prendre jusqu’à 6
heures. Le bloc-pile n’est pas chargé à sa sortie de l’usine. Avant de s’en servir, il faut
donc le charger pendant au moins 9 heures.
2. NE PAS charger le bloc-pile lorsque la température ambiante est inférieure à 4,5 °C
(40 °F) ou supérieure à 40,5 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle prévient
de graves dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le rendement du bloc-
pile lorsqu’on le charge à une température ambiante d’environ 24 °C (75 °F).
3. Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le
chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun problème.
4. Lorsque le bloc-pile n’est pas bien chargé, faire ce qui suit. (1) Vérifier l’alimentation de
la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil. (2) Vérifier si la prise est reliée
à un interrupteur pour l’éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu’on éteint les
lumières. (3) Déplacer le bloc-pile et le chargeur dans un endroit où la température
ambiante se situe entre 4,5 °C (40 °F) et 40,5 °C (105 °F). (4) Si le problème persiste,
il faut confier le bloc-pile et le chargeur au personnel du centre de service Black &
Decker de la région. Consulter la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
5. Il faut charger la pile lorsqu’elle ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer
les tâches avec autant de facilité qu’auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l'outil lorsque
le bloc-pile est à plat.
Capuchon du bloc-pile
6. Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles de chargement dans des
conditions d'utilisation normales. Il n'est pas nécessaire que le bloc-pile soit
complètement à plat pour le recharger. Une utilisation normale consiste en la meilleure
manière de décharger et de recharger les piles.
INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE DE RANGEMENT DU PORTE-OUTILS :
NOTE : N'utiliser que les éléments de fixation fournis avec les unités CCC3000 pour fixer
correctement ces dernières au mur.
Pour l'installation sur placoplâtre :
NOTE : Cet élément doit être suspendu à un minimum de 1.52 m (5 pi) du sol pour que les
outils puissent y être suspendus correctement.
• Si les montants dans le mur ne sont pas utilisés :
• Disposer la monture métallique contre le mur (Fig. 3).
• Tracer au crayon trois trous de la monture sur le mur.
• Percer un trou de 3,18 mm (1/8 po) sur chaque tracé dans le placoplâtre.
• Utiliser une cheville par trou et l'enfoncer bien à ras dans le mur.
• Aligner les trous dans la monture métallique avec les chevilles et y insérer à fond des vis #8
auto-taraudeuses.
• Aligner l'accessoire de rangement sur l'icône du taille-bordures à l'extrême gauche de la
monture. À l'aide des vis auto-taraudeuses #8 (4) fixer le crochet à la monture.
• Aligner l'accessoire de rangement sur l'icône du taille-haie au centre de la monture. À
l'aide des vis auto-taraudeuses #8 (4) fixer le crochet à la monture.
• Aligner l'accessoire de rangement sur l'icône du balayeur à l'extrême droite de la monture.
À l'aide des vis auto-taraudeuses #8 (4) fixer le crochet à la monture.
Pour l'installation sur des montants en bois :
• Situer les montants dans le mur.
• Disposer la monture métallique contre le mur (Fig. 3).
• Tracer au crayon trois trous de la monture sur le mur.
• Aligner les trous dans la monture métallique avec ceux des montants et y insérer à fond
des vis #8 auto-taraudeuses.
• Aligner l'accessoire de rangement sur l'icône du taille-bordures à l'extrême gauche de la
monture. À l'aide des vis auto-taraudeuses #8 (4) fixer le crochet à la monture.
• Aligner l'accessoire de rangement sur l'icône du taille-haie au centre de la monture. À
l'aide des vis auto-taraudeuses #8 (4) fixer le crochet à la monture.
• Aligner l'accessoire de rangement sur l'icône du balayeur à l'extrême droite de la
monture. À l'aide des vis auto-taraudeuses #8 (4) fixer le crochet à la monture.
LE SCEAU RBRC™
RBRC™(Société de recyclage des piles rechargeables)
Ce sceau apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou sur le bloc-piles) indique
que les coûts de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie
utile ont déjà été payés par Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les
piles au nickel-cadmium déchargées dans les poubelles ou dans le système municipal de
cueillette des résidus solides. Le programme de la RBRC représente donc une alternative
écologique.
La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a établi aux
États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel-cadmium
déchargées. Black & Decker encourage ses clients à protéger l’environnement et à
conserver les ressources naturelles, et ce, en retournant les piles au nickel-cadmium
déchargées à un centre de réparation Black & Decker autorisé ou à un détaillant local pour
qu’elles soient recyclées. On peut aussi communiquer avec le centre local de recyclage
pour savoir où déposer les piles déchargées ou composer le numéro 1-800-8-BATTERY.
IMPORTANT
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, n'en confier les réparations,
l'entretien et le réglage qu'au personnel des centres de services autorisés qui n'utilisent
que des pièces de rechanges identiques.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le
plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région,
consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer
le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu
qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après
l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître
sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les
pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation
Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6

LLEEAA EELL MMAANNUUAALL AANNTTEESS DDEE DDEEVVOOLLVVEERR

EESSTTEE PPRROODDUUCCTTOO PPOORR CCUUAALLQQUUIIEERR MMOOTTIIVVOO::

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

ESTACION DE CARGA Y

ALMACENAMIENTO

Catálogo N° CCC3000

Gracias por elegir Black & Decker!

Visite

www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

MMAANNUUAALL DDEE IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS