FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under “Tools- Electric” in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Centre.
This product is not intended for commercial use.
Free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call
Imported by | See ‘Tools- | |
Black & Decker (U.S.) Inc., | ||
Electric’ | ||
701 E. Joppa Rd. | ||
– Yellow Pages – | ||
Towson, MD 21286 U.S.A. | ||
for Service & | ||
| ||
| Sales |
MODE D’EMPLOI
CST1100, CST1200
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À CONNAÎTRE :
•Charger la pile pendant au moins 24 heures avant d’utiliser le
•Le dispositif de protection doit être en place avant de débuter le taillage sinon le moteur surchauffera, ce qui annulera la garantie.
•Pour faire fonctionner le
•Utiliser seulement un fil ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre lors du remplacement, sinon, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE
AVERTISSEMENT : Si des outils de jardinage sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet outil contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
•composés présents dans les engrais
•composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides
•arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques, incluant du plomb, reconnu par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dangers reproductifs. Se laver les mains après la manipulation de l’appareil.
MISE EN GARDE : Porter un
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
RÉDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :
•Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les directives de sécurité ainsi que l’information comprise dans le présent manuel.
•Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant d’utiliser l’appareil ou de donner des directives aux autres.
AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS.
•TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - ¨Porter des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque cet appareil est utilisé. Des lunettes protectrices sont vendues séparément au centre de réparation Black & Decker ou à un centre de réparation autorisé. Utiliser toujours un masque facial ou
•DISPOSITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet appareil sans les dispositifs de protection correctement en place.
•S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE - Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent s’enchevêtrer dans les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures adéquates à semelles en caoutchouc sont recommandés lors de travaux à l’extérieur. Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les cheveux s’ils sont longs.
•FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil rotatif en tout temps.
•LE FIL EN ROTATION EXÉCUTE UNE COUPE - Être attentif lors du taillage autour de grillages, de clôtures et de
•TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART - Tous les visiteurs doivent se trouver à une distance sûre de la zone de travail.
•AVERTISSEMENT IMPORTANT : lorsque l’outil est utilisé, des pierres, des morceaux de métal et autres objets peuvent être projetés à haute vitesse par le fil. L’outil et le dispositif de protection sont conçus pour réduire le risque. Toutefois, les précautions spéciales suivantes doivent être prises :
• AVERTISSEMENT : S’assurer que toute personne et animaux sont éloignés d’au moins 30,5 m (100 pi).
• AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures par ricochet, travailler en s’éloignant de tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, des arbres, etc. Être très prudent lors de travaux près d’objets solides et, le cas échéant, tailler manuellement.
•ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter d’outil avec le doigt sur la détente.
•NE PAS FORCER L’APPAREIL – le travail sera mieux fait à la vitesse pour lequel il a été conçu et sans risque de blessure.
•UTILISER LE BON APPAREIL - Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est prévu.
•NE PAS TROP TENDRE LES BRAS - Conserver son équilibre en tout temps.
•OUTIL ENDOMMAGÉ - Si l’utilisateur se frappe ou devient enchevêtré dans un objet, il faut arrêter immédiatement l’outil, le débrancher puis inspecter s’il y a des dommages qui devront être réparés avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu ou une bobine brisés.
•ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser d’appareils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie.
•NE PAS UTILISER de
•RANGER LES APPAREILS INUTILISÉS À L’INTÉRIEUR – Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les appareils doivent être rangés à l’intérieur, dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants.
•ÊTRE VIGILANT – Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l’appareil en cas de fatigue.
•ENTRETENIR L’APPAREIL AVEC SOIN – Garder les lames de coupe tranchantes et propres afin d’assurer la meilleure performance et pour réduire le risque de blessure. Suivre les consignes de graissage et de changement d’accessoires. Inspecter régulièrement le cordon d’alimentation, en cas de dommages, le faire réparer par un centre de réparation autorisé. Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.
•VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE PIÈCES ENDOMMAGÉES - Vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Avant de poursuivre l’utilisation de l’appareil, un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d’un avis contraire indiqué dans le présent mode d’emploi.
•POUR USAGE DOMESTIQUE seulement.
•GARDER LE
•TENIR LES MAINS ET LES PIEDS ÉLOIGNÉS DE LA ZONE DE DÉCOUPE.
•NE PAS CHARGER L’APPAREIL SOUS LA PLUIE OU DANS DES ENDROITS HUMIDES.
CONSERVER CES DIRECTIVES
IMPORTANTES DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
• AVERTISSEMENT : Si des outils électriques sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes :
•Ne pas incinérer la pile, même si elle est très endommagée ou complètement usée. La pile peut exploser dans un incendie. Vérifier la réglementation locale relative à la mise au rebut des piles.
•Si une fuite liquide des cellules de pile survient, interrompre immédiatement l’utilisation de l’appareil et retourner la pile au centre de réparation Black & Decker ou dans un autre centre de réparation autorisé.
•Ne jamais tenter d’ouvrir la pile, pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier de plastique de la pile se brise ou se fissure, interrompre immédiatement l’utilisation de l’appareil et ne pas le recharger.
•Ne pas charger l’appareil sous la pluie ou dans des endroits humides.
•N’utiliser que le type et la grosseur de pile suivants. Black & Decker 244373 – 12 V.
•N’utiliser qu’un chargeur 244374 12 V de Black & Decker.
•Prendre garde en manipulant les piles afin de ne pas provoquer de
•Ne pas ouvrir ou altérer la pile. L’électrolyte libéré est corrosif et peut endommager les yeux et la peau. Il peut être toxique si avalé.
•Si le boîtier de la pile est fendu en raison d’une chute ou d’un autre impact et que l’électrolyte fuit, essuyer le liquide à l’aide d’un chiffon, neutraliser l’acide avec toute substance alcaline comme une solution à base d’ammoniac ou de bicarbonate de sodium. Si de l’électrolyte se retrouve sur la peau, rincer immédiatement à l’eau et consulter un médecin.
•Ne pas utiliser de pile pour autre chose qu’avec ce produit ou autre produit conçu par Black & Decker.
DIRECTIVES DE MONTAGE
Avant de monter le
Consulter la Figure 1.
A.
B.
C.Chargeur et support à chargeur.
D.Sac de matériel avec (2) vis et (2) ancrages en plastique.
AVERTISSEMENT : Le dispositif de protection doit toujours être en place sur l’outil pour protéger l’opérateur. L’utilisation de l’appareil sans le dispositif de protection risque de faire surchauffer le moteur, et d’annuler la garantie.
NE JAMAIS UTILISER L’OUTIL SANS LE DISPOSITIF DE PROTECTION SOLIDEMENT ATTACHÉ.
1.Positionner la partie centrale ouverte du disque de plastique
2.Fixer le dispositif de protection sur le crochet situé sur le boîtier de moteur inférieur. S’assurer que le cordon est libre et qu’il n’est pas coincé sous le dispositif de protection. Une fois accroché, tirer légèrement l’arrière du dispositif de protection et pousser
3.À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, visser la vis
PILE
LA PILE AU PLOMB DE
•Le
MONTAGE DU SUPPORT À CHARGEUR (FIGURE 4)
1.Pour fixer le support à chargeur au mur, suivre les directives indiquées
2.Utiliser le matériel fourni (Figure 1D) seulement s’il est à suspendre sur un mur creux