Como usar
Este producto es solamente para uso doméstico.
PRECAUCIÓN$ "65*0/
POSICIONES DE LAS BANDEJAS CORREDIZAS
La parrilla corrediza pueden ser colocadas en 4 posiciones. El horno cuenta con carriles superiores e inferiores; la parrilla también puede ser invertida para 2 posiciones adicionales
(E).
NOTA: Los ganchos articulados funcionan solamente con la parrilla en la posición
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO IN USE, ALWAYS USE OVEN
ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE
AGARRADERASORMITTOPOGUANTESHOLDEERSCOCINA WHECUANDOTOTOQUECHINGTODAANYSUPERFICIETERO
INTERNA O EXTERNA DEL HORNO. OR INNER SURFACE OF THE
Posición 1
Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia abajo.
Posición 2
Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia arriba.
OVEN
PRIMEROS PASOS
• | Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas; despegue la película protectora del panel |
| de control. |
• | Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones de la sección Cuidado |
| y limpieza de este manual. |
• | Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente en la parte |
Posición 3
Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia abajo.
E
Posición 4
Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia arriba.
de atrás, entre el aparato y la pared, para permitir que el calor fluya sin dañar armarios y |
paredes. |
•Inserte la bandeja de migas por debajo de la puerta de cristal. |
• Inserte la rejilla deslizante en la parte central, en la posición |
inferior de rejilla (C). |
• Levante la puerta del horno para sacar los ganchos, y a |
continuación, deslice la rejilla hasta que encaje con estos |
ganchos. |
|
|
|
| Importante: La rejilla no se deslizará hacia adelante a menos que |
|
|
|
| se encuentre dentro de los ganchos de la puerta. |
|
|
|
| • Cierre el horno y asegúrese de que la rejilla se desliza |
| C |
| ||
|
| completamente en el horno. | ||
|
|
|
| • Desate el cable y desenróllelo. |
|
|
|
| |
|
|
|
| • Enchufe el aparato a la toma de corriente. |
|
|
|
| Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre |
|
|
|
| manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie |
|
|
|
| exterior o interior del horno (D). |
|
|
|
| Nota: Antes del primer uso, deje funcionar este horno por 15 |
|
|
|
| minutos para eliminar o quemar cualquier residuo de fábrica. Es |
|
|
|
| posible que el horno emita un poco de humo y un ligero olor. Esto es |
|
|
|
| normal y desaparece pronto. |
|
|
|
| |
| D |
| ||
|
|
|
|
|
CONSEJOS ÚTILES SOBRE SU HORNO
•Cuando el horno esté en funcionamiento, se encenderá la luz azul y permanecerá iluminada hasta que el horno se apague manualmente, o automáticamente cuando se haya utilizado el temporizador.
•Cuando seleccione el tiempo de cocción para un determinado producto o receta, incluya el tiempo de precalentado.
• Este horno tiene un temporizador de 60 minutos. Si está cocinando algo que necesita más tiempo, le sugerimos que utilice
la característica STAY ON (funcionamiento continuo) (F).
• Puede utilizar recipientes de metal, vidrio y cerámica aptos para
horno sin tapa. Si necesita cubrir los alimentos, utilice papel de
aluminio.
• Asegúrese de que la parte superior del recipiente o la comida que se está cociendo o asando se encuentra al menos a 4 cm (1½”) de
Fdistancia de las resistencias de la parte superior.
•Apague todos los controles (posición OFF) antes de insertar el enchufe en la toma de corriente y antes de retirarlo.
•No ponga ningún recipiente directamente en el elemento calentador de la parte inferior.
•Para obtener un óptimo rendimiento de este
•No sobrecargue el horno;
•Para evitar pérdidas de calor, no abra la puerta del horno con excesiva frecuencia;
•Cuando utilice papel de aluminio para cubrir un alimento, meta los bordes del papel de aluminio por debajo de los lados del recipiente apto para hornos.
23 | 24 |