3.La charge de lʼappareil électrique exigera environ 16 heures pour atteindre sa pleine capacité. Lʼappareil électrique ne risque pas de se surcharger et
(4) heures, environ 8 à 10 minutes de fonctionnement. Une charge en continu peut diminuer légèrement la durée de vie totale de la pile mais ne diminuera pas le temps de fonctionnement par charge.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Fonctionnement
INTERRUPTEUR
Pour une sécurité accrue, un BOUTON DE VERROUILLAGE DE LʼINTERRUPTEUR est installé sur le dessus de la poignée. Veuillez prendre note soigneusement des directives suivantes.
1.Débrancher le chargeur avant de démarrer lʼappareil électrique.
2.POUR METTRE LʼOUTIL « EN MARCHE » (figure 2), faire glisser vers LʼARRIÈRE le bouton de verrouillage « A » avec le pouce et le maintenir ainsi quelques instants alors que vous appuyez sur la détente « B ». La détente est conçue de sorte quʼil est aisé de la tenir en position de « MARCHE ». Puis, en séquence, relâcher le bouton « A ».
3.POUR « ARRÊTER » LʼOUTIL, relâcher simplement la détente. Le bouton « A » se verrouillera en place lorsque le bouton « B » est relâché.
INSERTION DE LA LAME – MODÈLE COMBINÉ
Le modèle SSC1000 dispose de deux têtes de coupe interchangeables : la tête du taille- haie et celle de la tondeuse. Pour retirer une tête de coupe de lʼappareil, enfoncer dʼabord les deux (2) boutons de verrouillage comme indiqué à la figure 9 tout en prenant délicatement en main la tête de coupe. Faire tourner le module de coupe vers le bas 1 puis vers lʼextérieur 2 comme indiqué à la figure 10.
Pour insérer une tête de coupe, suivre la procédure inverse jusquʼà lʼobtention dʼun « clic » sonore qui atteste le verrouillage de la tête en place.
DIRECTIVES DE TAILLAGE (TONDEUSE, nos de cat. GS700 et SSC1000) (figures 5,6, et 7).
1. | Sʼassurer de bien lire les règles en matières de sécurité. Utiliser la tondeuse seulement |
| pour le taillage du gazon et des broussailles. |
2. | Pour optimiser les résultats, tailler seulement lors dʼune journée sèche. Avec cet outil, |
| lʼeau et lʼhumidité du gazon ou sur le sol ne présentent aucun risque de choc électrique |
| ou dʼélectrocution. Seulement sʼassurer de ne pas couper un cordon électrique qui |
| pourrait être dans la zone. |
3. | Tenir lʼautre main bien loin de la lame et utiliser une position de travail stable pour ne |
| pas glisser. Ne pas trop tendre les bras. |
4. | Passer la lame dans le gazon à une vitesse qui permet de maintenir la vitesse de |
| coupe. Passer plus lentement si la lame ralentie. Surveiller pour toute trace de corps |
PRÉVENTION DE LA CORROSION
Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui accélèrent la corrosion du métal. Ne pas ranger lʼoutil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de
DÉPOSE DE LA PILE
Les piles de lʼappareil électrique cesseront de se charger lorsquʼelles atteignent la fin de leur vie utile. Avant de jeter le vieil outil, retirer les piles au nickel cadmium et les recycler ou les éliminer de manière appropriée. Le cadmium est une forme de résidu hautement toxique et extrêmement nocif pour lʼenvironnement.
Avant de démonter cet appareil électrique, le mettre en marche et le faire fonctionner jusquʼà ce quʼil sʼarrête de
àbranchement rapide et ont un onglet de verrouillage. Enfoncer lʼonglet pour le débloquer ou tirer sur le connecteur pour le sortir avec un claquement. Recycler la pile suivant la section « SRPRC »
REMARQUE! - Accessoires vendus séparément
Trousse dʼassemblage de la poignée GSH1000 (fig. 8).
RB07 3 po. Lame de rechange pour tondeuse - GS700
RB07 4 po. Lame de rechange pour tondeuse - SSC1000
Les accessoires recommandés pour être utilisés avec votre outil sont disponibles chez votre détaillant local.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandée avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse.
LE SCEAU SRPRC™
Le sceau SRPRCMC (Société des piles rechargeables au Canada) sur la pile au nickel cadmium (ou sur le
&Decker et dʼautres utilisateurs de piles ont établi aux
étrangers dans le gazon. |
DIRECTIVES DE TAILLAGE
• | SÉCURITÉ - sʼassurer de bien lire et suivre les règles de sécurité comme indiqué dans ce |
| mode dʼemploi. |
• | POSITION DE TRAVAIL – Garder le pied sûr, avoir un bon équilibre et ne pas trop tendre |
| les bras. Porter des lunettes de sécurité, des chaussures antidérapantes et des gants pour |
| tailler. Tenir fermement lʼappareil électrique et le démarrer. Toujours tenir le |
| comme indiqué sur ces illustrations. |
• | TAILLE DE NOUVELLES POUSSES (figure 3) – La méthode la plus efficace consiste à |
| imprimer un large mouvement de balayage où les dents de la lame rentrent dans les |
| brindilles. Une légère inclinaison descendante de la lame dans le sens du mouvement |
| assure la meilleure coupe. Un mouvement de balayage coupera normalement toutes les |
| brindilles sur le parcours de la lame. |
• TAILLE DE POUSSES PLUS ÉPAISSES (figure 4) – Pour couper des pousses plus | |
| anciennes avec des brindilles plus épaisses, appuyer un peu plus alors que vous passez la |
Problème | DÉPANNAGE | |
Cause possible | ||
• | Lʼappareil refuse de | • Pile non chargée. |
| démarrer. |
|
• | La pile ne se charge pas. | • Chargeur non branché. |
Solution possible
•Vérifier les exigences de charge pour la pile.
•Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Se reporter à la rubrique « Remarques importantes de chargement » pour plus de renseignements. •Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique. •Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur qui coupe le courant au moment dʼéteindre la lumière.
lame dans les pousses. Cette force supplémentaire nettoie la lame plus rapidement et aide |
à insérer les brindilles plus épaisses dans les dents de la lame. À lʼaide du |
couper lentement les branches plus épaisses et nʼutiliser quʼune seule portion des arêtes |
de coupe. En cas de blocage du |
immédiatement et relâcher la détente. |
MISE EN GARDE : Nʼutilisez pas le
ENTRETIEN
Il est facile de nettoyer les dépôts de sève et de saletés lorsquʼ:ils sont récents mais cette tâche est plus ardue une fois le tout bien sec. Pour cette raison, laver les lames dans lʼeau après chaque utilisation telle que recommandée. Tenir les LAMES sous un robinet dʼeau ouvert ou dans un contenant plein dʼeau et démarrer lʼappareil électrique pour aider à dégager les dépôts. Ne pas faire fonctionner lʼappareil électrique avec le chargeur relié. (Il nʼy a aucun risque de choc électrique provoqué par la source dʼalimentation de basse tension de la tondeuse.) Si lʼaccumulation de sève est difficile à enlever, il sʼavèrera
Après le nettoyage, essuyer les lames avec un chiffon et laisser sécher. Puis, à lʼaide dʼun chiffon, appliquer un film mince dʼhuile moteur légère sur le dessus et dessous des lames. Ne pas huiler en excès. Démarrer lʼappareil électrique pour quelques secondes pour faire glisser le lubrifiant entre les lames.
LUBRICATION
Aucune
NETTOYAGE DES PIÈCES EN PLASTIQUE
UTILISER SEULEMENT DE LʼEAU CHAUDE ET UN SAVON DOUX POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE. BON NOMBRE DE NETTOYANTS DOMESTIQUES RENFERMENT DES PRODUITS CHIMIQUES POUVANT GRANDEMENT ENDOMMAGER LE PLASTIQUE. NE JAMAIS UTILISER DE LʼESSENCE, DE L'ESSENCE DE TÉRÉBENTHINE, DU DILUANT À
SUPPORT MURAL – MODÈLE COMBINÉ
Un support mural pour pendre la lame est inclus. Pour l'utiliser, le fixer solidement au mur et y suspendre les composants comme à la figure 12. Pour fixer la lame de tondeuse, insérer dʼabord lʼonglet dans lʼouverture du support puis laisser pendre verticalement.
RANGEMENT
Un endroit frais et sec est le meilleur pour le rangement. Ranger lʼoutil loin de toute lumière directe, conduites de chauffage et de distribution dʼair chaud, de fournaises, etc. La température idéale dʼentreposage est dʼenviron 10°C (+50°F). Ne pas ranger dans un endroit où la température chute sous les 4°C (+40°F) ou dépasse les 49°C (120°F). Éviter le rangement dans des bâtiments métalliques extérieurs où la température peut dépasser les 49°C (120°F) lʼété.
Pour lʼentreposage hors saison, recharger dʼabord la pile de lʼappareil électrique pour 16 heures. Puis, débrancher le chargeur de la prise murale suivi du débranchement de lʼappareil électrique. (fig. 1) Nettoyer et huiler légèrement les lames comme il est décrit dans ce mode dʼemploi et ranger lʼappareil électrique et le chargeur.
ENTAILLES SUR LA LAME
Les lames sont fabriquées en acier trempé de haute qualité et maintiendront une arête tranchante pour une longue période de temps. Cependant, si vous heurtez accidentellement une clôture en fil de fer, des pierres, du verre ou tout autre objet dur, la lame risque de présenter une entaille. Il nʼest pas nécessaire dʼenlever lʼentaille tant quʼelle ne nuit pas au mouvement de la lame. Si elle nuit, utiliser une lime à dents fines ou une pierre à affûter pour enlever lʼentaille. Un ensemble de lame de remplacement est disponible
(tondeuse seulement) auprès du centre de réparation Black & Decker lorsque les lames deviennent émoussées.
FAIRE TOMBER LʼAPPAREIL ÉLECTRIQUE
Si vous échappez lʼappareil électrique,
• Température ambiante | • Déplacer le chargeur |
trop chaude ou froide. | et lʼoutil à une température |
| ambiante de plus de 4.5 °C |
| (40 °F) ou sous les 40.5 °C |
| (105 °F). |
Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance BLACK & DECKER au
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant :
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
Imported by / Importé par |
|
Black & Decker Canada Inc. | Voir la rubrique “Outils électriques” |
100 Central Ave. | des Pages Jaunes |
Brockville (Ontario) K6V 5W6 | pour le service et les ventes. |