MERCI D’AVOIR CHOISI BLACK & DECKER!

VISITEZ WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE NUMÉRO

SUIVANT : 1 800 544-6986

IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS :

Charger la pile pendant 9 heures avant d’utiliser l’outil pour la première fois. Pour obtenir plus d’information, vois la section « CHARGEMENT DU BLOC-PILE ».

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CONCERNANT LES OUTILS À PILES

AVERTISSEMENT : LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES

précisées ci-dessous afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure grave.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Aire de travail

Garder l’aire de travail propre et bien éclairée; les établis encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents.

Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive, comme à proxim0ité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables; le moteur peut créer des étincelles et enflammer les vapeurs ou les poussières environnantes.

Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne à l’écart lorsqu’on utilise un outil électrique; les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier.

Mesures de sécurité – Électricité

Ne pas utiliser le cordon de manière abusive; on ne doit pas transporter l’outil en le tenant par le cordon. On doit tenir le cordon à l’écart des sources de chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Remplacer immédiate- ment les cordons endommagés, car ces derniers peuvent causer un incendie.

Un outil à piles intégrées ou à bloc-pile externe doit être rechargé seulement au moyen du chargeur approprié, car un chargeur destiné à une pile particulière peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre.

N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-pile désigné, car l’utilisation d’un autre type de piles peut entraîner un risque d’incendie.

Sécurité personnelle

Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser l’outil lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments, car un moment d’inattention pourrait entraîner des blessures graves.

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer. Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.

Éviter les démarrages accidentels; s’assurer que l’interrupteur est en position de verrouillage ou d’arrêt avant d’insérer le bloc-pile dans l’outil. Ne pas transporter l’outil en laissant le doigt sur l’interrupteur ni y insérer le bloc-pile lorsque l’interrupteur est en position de marche, car cela pourrait causer un accident.

Retirer les clés de réglage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée sur une pièce rotative pourrait entraîner des blessures.

Ne pas trop étendre les bras. Les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l’outil dans des situations imprévues.

Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.

Utilisation et entretien de l’outil

Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen d’une bride de serrage ou de tout autre dispositif semblable. La pièce est instable lorsqu’on la retient manuellement ou qu’on l’appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maîtrise de l’outil.

Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laiss- er l’outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas. Un outil qui ne peut être commandé au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Debrancher le bloc-pile de l’outil ou mettre l’interrupteur en position de verrouillage ou d’arret avant d’effectuer un reglage, de changer les accessoires ou de ranger l’outil; ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel.

Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées. Les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.

Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-pile, le ranger à l’écart des objets métalliques tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets susceptibles de conduire l’électricité entre les bornes et d’occasionner ainsi un court-circuit pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Bien entretenir l’outil; s’assurer qu’il est toujours bien propre et aiguisé. Les outils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser.

Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles sont bien alignées et qu’elles ne restent pas coincées. Vérifier également les pièces afin de s’assurer qu’il n’y a aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire réparer l’outil si ce dernier est endommagé avant de s’en servir à nouveau, car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.

N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné. Un accessoire destiné à un outil particulier peut être dangereux lorsqu’il est utilisé avec un autre.

Entretien

• L’outil doit être entretenu par le personnel qualifié seulement; toute maintenance

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Porter un appareil de protection personnel anti-bruit approprié durant l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de

l’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

 

 

............

courant alternatif

 

 

courant continu

no

sous vide

 

 

 

..............

Construction de classe II

 

 

..............

borne de mise à la minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..............

symbole d´avertissement

.../min

tours à la minute

Information concernant le capuchon du bloc-pile

Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.

AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du US Department of Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.

Directives et consignes de sécurité concernant le chargement de la perceuse

1.Le présent guide comprend d’importantes directives, dont un mode d’emploi et des consignes de sécurité.

2.Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les étiquettes de mise en garde apposées sur (1) le chargeur, (2) la pile et (3) le produit utilisant la pile.

3. MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des bloc-piles Black & Decker, car les autres peuvent éclater et entraîner des blessures ou des dommages matériels.

4.Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

5.L’utilisation d’un accessoire n’étant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

6.Afin de réduire les risques de dommage à la fiche ou au cordon électrique, débrancher le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon.

7.S’assurer que le cordon est placé de manière à éviter qu’il ne subisse des dommages ou des contraintes ou que les personnes s’y prennent les pieds et trébuchent.

8.Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car l’usage d’une rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.

a.Bien qu’on puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire, on ne doit utiliser qu’une rallonge à cordon; on recommande que celle-ci soit approuvée par l’organisme américain Underwriters Laboratories (UL). Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, comme celles de type W-A ou W. Toute rallonge conçue pour un usage extérieur peut aussi être employée à l’intérieur.

b.Afin d’éviter une perte de puissance ou une surchauffe et d’assurer la sécurité de l’utilisateur, la rallonge doit être de calibre AWG approprié. Plus le calibre est petit, plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante

qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs minimales requises.

CALIBRE MINIMAL RECOMMANDÉ DES RALLONGES

 

 

(INTENSITÉ NOMINALE DE 0,0 À 10,0 AMPÈRES)

 

 

 

Longueur totale de la rallonge

 

 

 

 

 

(en mètres)

7,6

15,2

22,9

30,5

38,1

45, 7

Calibre AWG

18

18

16

16

14

14

9.Ne charger l’outil qu’au moyen du chargeur fourni, car l’usage de tout autre dispositif pourrait endommager l’outil ou engendrer une situation dangereuse.

10.N’utiliser qu’un seul chargeur durant le chargement.

11.Ne pas ouvrir le chargeur ni la perceuse; ces derniers ne contiennent aucune pièce pouvant être réparée par le client et doivent être retournés à un centre de service Black & Decker, le cas échéant.

12.NE PAS incinérer la perceuse ou le bloc-pile, y compris ceux gravement endommagés ou complètement déchargés, car ils peuvent exploser en présence de flammes.

13.Les cellules peuvent subir une fuite légère par suite d’un usage extrême, du chargement ou d’une exposition à certaines températures; cela n’indique pas un problème. Cependant, si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit:

a.se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l’eau savonneuse;

b.neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre;

c.si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de l’eau propre pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin. REMARQUE AUX FINS MÉDICALES : ce liquide contient une solution composée de 25 à 35 % d’hydroxyde de potassium.

L’outil FSX1800HD utilise n’importe quels blocs-piles 18 V et chargeurs de blocs-piles 18 V indiqués dans le tableau ci-dessous. Veuillez consulter les modes d’emploi spécifiques à chaque chargeur pour les mesures en matière de sécurité et les directives de fonctionnement.

Bloc-piles coulissants de 18 V

 

Chargeurs pour bloc-piles coulissants de 18 V

 

 

 

effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de blessure.

• Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les

directives précisées à la section « Entretien » du présent guide afin de prévenir les

risques de choc électrique ou de blessure.

Consignes de sécurité particulières

Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’en-

trer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon, car de tels contacts peu-

vent

 

mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc

électrique.

• Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit

déposer l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus. Bien que certains outils munis

d’un gros bloc-pile puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent

No. de cat.

Description

 

FSB18

Pile Firestorm de 18 v

FS180BX

Pile FSXtreme de

18 v

FS18BX

Pile FSXtreme 18

V -

 

3 bornes

 

FS18SBX

Pile FSXtreme série Silver

 

de 18 v

 

HPB18

Pile Black & Decker de 18 v

 

 

 

No. de cat.

Description

FS18C

Chargeur-cuvette de 18 v

FS180DC

Chargeur à double sorties

 

de 18 v

FS18RC

Chargeur-radio de 18 v

5104211-00

Chargeur à triple sorties

 

de18 v

FSMVC

Chargeur rapide de 9,6 v à

 

18 v

FS240FC

Chargeur une heure de 9,6 v

 

à 24 v

FS2400DC

Chargeur une heure à double

 

sorties de 9,6 v à 24 v

facilement être renversés.

• Ne pas utiliser cet outil pendant des périodes prolongées. Les vibrations causées

par l’action de fonctionnement de l’outil peuvent blesser en permanence les doigts, les

mains et les bras. Porter des gants pour amortir les vibrations, faire des pauses

fréquentes et limiter le temps d’utilisation quotidien de l’outil.

AVERTISSEMENT : Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent pro- duire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures à base de plomb,

la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme l’arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Remarques importantes de chargement

1.Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 ºC (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager le bloc-piles.

2.Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chaud au toucher pendant la charge. C’est un état normal et n’indique pas la présence d’un problème.

3.Si la batterie ne se charge pas normalement – (1) Vérifier la prise de courant en y enfichant une lampe ou un autre appareil électrique; (2) Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur qui coupe le courant au moment d’éteindre la lumière; (3) Installer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est d’environ 18 à 24 °C (65 à 75 °F) ou; (4) Si le problème persiste, retourner l’outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région.

4.Lorsque le bloc-piles n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant, il doit être rechargé. CESSER DE L’UTILISER sous ces conditions. Suivre les consignes de chargement. On peut également recharger en tout temps un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.

Page 3
Image 3
Black & Decker 5146608-00, FSX1800HD Importants Renseignements, Règles DE Sécurité Générales Concernant LES Outils À Piles

5146608-00, FSX1800HD specifications

The Black & Decker FSX1800HD, 5146608-00, is a powerful and versatile tool designed for those who require reliable performance in their projects. This model stands out for its impressive features, advanced technologies, and user-friendly characteristics, making it a go-to option for both professionals and DIY enthusiasts.

One of the foremost features of the FSX1800HD is its robust 1800-watt motor. This powerful motor ensures that the tool can handle a wide range of applications, from light tasks such as installing shelves to heavier projects like framing and roofing. The consistent power output allows users to work more efficiently, minimizing the need for repeated efforts.

Another key attribute of the FSX1800HD is its innovative electronic speed control. This technology enables users to easily adjust the speed settings according to the work at hand. With a variable speed range, operators can switch seamlessly between tasks that require high-speed precision to those needing a more deliberate touch. This adaptability is critical for achieving the best results regardless of the material being worked on.

The ergonomically designed handle of the FSX1800HD provides additional comfort during extended use. Its soft grip reduces fatigue, allowing the user to maintain control over the tool without discomfort. The lightweight design further adds to the convenience, making it easy to maneuver in various working environments.

In terms of safety features, the FSX1800HD includes a sturdy protective guard that helps shield users from debris and potential accidents while operating the tool. This thoughtful design enhances overall safety without compromising performance.

Additionally, the FSX1800HD is compatible with a variety of attachments, increasing its versatility. Whether users need to cut, sand, or grind, this tool can adapt to meet their specific needs. Its ease of attachment ensures that users can switch tasks quickly, making it an efficient addition to any tool collection.

Overall, the Black & Decker FSX1800HD, 5146608-00, encapsulates the blend of power, precision, and safety that modern tools demand. With its strong motor, variable speed control, ergonomic design, and versatile compatibility, this tool is an excellent choice for anyone looking to tackle a wide array of projects with confidence and ease. Whether working in a professional setting or at home, the FSX1800HD is built to deliver reliable performance that meets and exceeds expectations.