Notas importantes sobre la carga

1.Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiental está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de baterías.

2.El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema.

3.Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: (1) Controle la corriente del tomacorriente; para ello enchufe una lámpara u otro artefacto. (2) Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. (3) Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F). (4) Si los problemas de carga persisten, lleve o envíe la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al centro de mantenimiento local.

4.Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga los procedimientos de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.

5.Los paquetes de baterías Black & Decker identificados “NiMH” sólo se deben usar con cargadores identificados “NiMH” o “NiCd/NiMH”.

6.En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el car- gador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

7.No sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.

8.Esta unidad de potencia esta diseñada para ser correctamente orientada en una posición vertical o de montaje en el piso.

Advertencias e instrucciones de seguridad: taladros

1.Utilice el mango lateral, como se muestra en la figura 3, y siempre sostenga el taladro firmemente para controlar su acción de torsión. Asegúrese que el mango lateral esté firmemente fijado y ajustado a mano a la superficie de protección naranja que se encuentra directamente detrás del cuello de ajuste del par torsor.

2.Cuando ponga accesorios en el portabrocas, ajuste el portabrocas sin llave

manualmente y con firmeza.

ADVERTENCIA: El taladro puede atascarse (si está sobrecargado o no es debidamente usado), lo que causará una torsión. Siempre anticipe un atascamiento. Sujete el taladro firmemente para controlar su acción de torsión y evitar perder el control, lo cual podría causar lesiones corporales. Si llegase a ocurrir, suelte el gatillo de inmediato y determine cuál es la razón del atascamiento antes de retomar el trabajo.

Instrucciones de funcionamiento

Conmutador tipo gatillo y botón de avance y reversa - Figura 2

El taladro se enciende y apaga al tirar y soltar el gatillo, como lo muestra la Figura 2. Mientras más se tire del gatillo, mayor será la velocidad del taladro. Tiene un botón para cambiar la dirección de la herramienta y además sirve para bloquearla. Para seleccionar una rotación en dirección a las manillas del reloj, suelte el conmutador tipo gatillo y presione el botón de reversa como se muestra en la Figura 2. Para seleccionar una rotación en dirección contraria, presione el botón de reversa en la dirección opuesta. La posición central del botón de control bloquea la herramienta dejándola apagada. Cuando cambie la posición del botón de control, asegúrese de soltar el gatillo.

Control del par torsor - Figura 3

Esta herramienta viene con una rueda para seleccionar el modo de funcionamiento y fijar el par torsor para ajustar tornillos. Los tornillos grandes y piezas fabricadas con materiales duros requieren un mayor par torsor que los tornillos pequeños y piezas de materiales blandos.

Para taladrar en madera, metal y plásticos, fije la rueda en la posición del taladro con el símbolo .

Para atornillar, fije la rueda en la posición deseada. Si no conoce la posición apropiada, haga lo siguiente:

Fije la rueda en la posición de menor par torsor.

Ajuste el primer tornillo.

Si el portabrocas emite un ruido de chicharra y se tranca (ratchets) antes de lograr el resultado deseado, aumente el par torsor y siga ajustando el tornillo. Repita hasta que alcance la posición correcta. Use esta configuración para los demás tornillos.

Acción de martillo - Figura 4

Su taladro tiene acción de martillo, la cual se activa al deslizar el botón de taladro/martillo en la parte superior de la unidad. Para seleccionar martillado, apague el taladro y deslice el botón taladro/martillo hacia atrás (en dirección al portabrocas) hacia el símbolo de martillo. Para seleccionar taladrado, apague el taladro y deslice el botón taladro/martillo hacia adelante (en dirección contraria al portabrocas).

Cambios de doble rango

La característica de doble rango de su taladro le permite pasar cambios para una mayor versatilidad. Para seleccionar la configuración de velocidad baja y par torsor alto (posición 1), apague la herramienta y deje que se detenga. Deslice el botón para pasar cambios en dirección contraria al portabrocas. Para seleccionar la configuración de velocidad alta y par torsor bajo (posición 2), apague la herramienta y deje que se detenga. Deslice el botón para pasar cambios hacia atrás (en dirección al portabrocas). NOTA: No pase los cambios mientras la herramienta esté encendida. Si

tiene problemas para pasar los cambios, asegúrese que el botón de cambios de doble rango esté ya sea completamente hacia adelante o completamente hacia atrás.

MANDRIL SIN LLAVE

Para insertar una broca u otro accesorio:

Afloje el mandril girando la manga en el sentido contrario a las agujas del reloj. Inserte por completo la broca u otro accesorio en el mandril y ajuste para asegurar rotando en el sentido de las agujas del reloj, visto desde el extremo del mandril.

ADVERTENCIA: No intente ajustar las brocas de taladro (o cualquier otro accesorio) tomando la parte del frente del mandril y encendiendo la herramienta. Se pueden provocar daños al mandril y daños personales al cambiar los accesorios.

Atornillado

Para atornillar, el botón de reversa debe estar empujado hacia la izquierda. Use la dirección reversa (el botón empujado hacia la derecha) para destornillar. Cuando cambie la dirección siempre suelte el conmutador tipo gatillo primero.

Taladrado

Sólo use brocas afiladas.

Soporte y sujete su trabajo debidamente, como se describe en las ‘Instrucciones de seguridad’.

Use el equipo de seguridad apropiado que sea necesario, como se describe en las ‘Instrucciones de seguridad’.

Sujete y mantenga su área de trabajo, como se describe en las ‘Instrucciones de seguridad’.

Haga funcionar el taladro a una velocidad bastante reducida y usando una presión ligera, hasta que el orificio sea suficientemente grande como para prevenir que la broca se deslice accidentalmente fuera de él.

Aplique presión en línea recta con la pieza. Use suficiente presión como para que la pieza siga calando pero no demasiada para prevenir que el motor se atasque o hacer desviar la pieza.

Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar su acción de torsión.

NO INTENTE ENCENDER UN TALADRO ATASCADO PRESIONANDO Y SOLTANDO REPETIDAMENTE EL CONMUTADOR TIPO GATILLO. PUEDE DAÑAR EL TALADRO DE ESTA MANERA.

Minimice atascamientos al atravesar el material, reduciendo la presión ejercida y perforando la parte final del orificio lentamente.

Mantenga el motor encendido mientras saca la pieza del orificio perforado. Esto ayudará a reducir atascamientos.

Asegúrese que el conmutador encienda y apague el taladro.

ADVERTENCIA: Es importante sujetar su trabajo debidamente y sujetar el taladro firmemente para prevenir la pérdida de control (figura 3), lo cual podría causar lesiones corporales. Si tiene preguntas acerca de cómo operar debidamente una herramienta, llame al 1-800-544-6986.

Taladrado en madera

Los orificios en madera pueden hacerse con las mismas brocas de espiral usadas para perforar metal o con brocas de azada. Estas piezas deben estar afiladas y deberían ser frecuentemente extraídas de los orificios durante la perforación para limpiarlas de astillas.

Taladrado en metal

Use un lubricante de corte cuando perfore metales. Las excepciones a esta regla son el hierro fundido y el bronce, los cuales deberían ser perforados en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite sulfurizado de corte o el aceite de manteca de cerdo.

Perforado de mampostería

Seleccione la posición 2 para taladrado con acción de martillo. Use brocas de mampostería con puntas de carburo. Refiérase a la sección de Taladrado. Aplique una fuerza pareja al taladro pero no tanta que haga que el material quebradizo se trice. Un flujo suave y parejo de polvo indica el índice apropiado de taladrado.

Detección de problemas

 

 

Problema

Causa posible

Solución posible

La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de la batería.

 

• La batería no carga.

• Verifique los requisitos de

 

 

carga de la batería.

 

• Botón de bloqueo accionado.

• Mueva el botón de bloqueo

 

 

de la posición del centro.

• La batería no carga.

• La batería no está insertada en

• Inserte la batería en el

 

el cargador.

cargador hasta que se

 

 

encienda la luz roja (LED).

 

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un

 

 

tomacorriente que funcione.

 

 

Para conocer más detalles,

 

 

consulte "Notas importantes

 

 

sobre la carga".

 

• Temperatura ambiental

• Mueva el cargador y la

 

demasiado caliente o demasiado

herramienta a un ambiente

 

fría.

con una temperatura superior

 

 

a 4,5 °C (40 °F) o inferior a

 

 

40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir

ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.

Mantenimiento

Utilice solamente jabón suave y agua para limpiar la herramienta. Nunca permita que ningún líquido se introduzca dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta dentro de un líquido.

La aplicación ocasional de un aceite para uso doméstico al eje hexagonal Quick ConnectMC ayudará a prevenir el óxido.

IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicio autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.

El sello RBRCMC El sello RBRCMC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (o unidades de alimentación) de níquel-cadmio indica que el costo del reciclaje de la batería o de la unidad de alimentación, al final de su vida útil, ya ha sido pagado por Black & Decker. En algunas áreas es ilegal depositar las baterías de níquel-cadmio gastadas en la basura doméstica o en los basureros municipales; el programa RBRC proporciona una alternativa medio ambiental conveniente. RBRCMC, en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías gastadas de níquel-cadmio. Al llevar sus baterías gastadas de níquel-cadmio a un centro de servicio autorizado

Black & Decker o al minorista local para proceder al reciclaje, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los lugares donde puede regresar las baterías gastadas, o llamar al (55)5326-7100

Accesorios

Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al (55)5326-7100

ADVERTENCIA: El uso de un accesorio que no sea recomendado para ser utilizado con esta herramienta podría ser peligroso.

Los siguientes accesorios deberían ser sólo utilizados en los tamaños indicados más abajo:

BROCAS, PERFORADO DE METAL – Hasta 12,7 mm (1/2 pulg.); BROCAS, PERFORADO DE MAMPOSTERÍA – Hasta 12,7 mm (1/2 pulg.); PERFORADO DE MADERA – Hasta 38,1 mm (1-1/2 pulg.) en maderas blandas; 31,7 mm (1-1/4 pulg.) en maderas duras.

Información de servicio

Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos, reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”, llame al (55)5326-7100o visite nuestra página web

www.blackanddecker.com

Garantía completa de dos años para uso doméstico

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto defectuoso, sin costo.

La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un Centro de Servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los Centros de Servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”.

Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio

Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial.

Sustitución gratuita de las etiquetas de advertencia:

Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al (55)5326-7100para conseguir repuestos gratuitos.

Nota especial de GARANTÍA para Contratistas:

Los productos de marca FIRESTORMMC se ofrecen como herramientas de calidad superior para uso doméstico y llevan una GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO. Estas herramientas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o sobrepasar las necesidades del bricolero en la ejecución de proyectos y reparaciones en su casa y sus alrededores. El uso apropiado de esta herramienta le dará al dueño de casa una potencia y un desempeño superiores que durarán mucho más que la garantía de dos años. Sin embargo, si utiliza herramientas para su trabajo y usa productos de marca FIRESTORMMC o cualquiera de las herramientas para uso doméstico Black & Decker EN SU LUGAR DE TRABAJO, debería saber que NO PODRÁ SER CUBIERTO BAJO NUESTRA GARANTÍA.

Page 6
Image 6
Black & Decker FSX1800HD, 5146608-00 instruction manual Instrucciones de funcionamiento

5146608-00, FSX1800HD specifications

The Black & Decker FSX1800HD, 5146608-00, is a powerful and versatile tool designed for those who require reliable performance in their projects. This model stands out for its impressive features, advanced technologies, and user-friendly characteristics, making it a go-to option for both professionals and DIY enthusiasts.

One of the foremost features of the FSX1800HD is its robust 1800-watt motor. This powerful motor ensures that the tool can handle a wide range of applications, from light tasks such as installing shelves to heavier projects like framing and roofing. The consistent power output allows users to work more efficiently, minimizing the need for repeated efforts.

Another key attribute of the FSX1800HD is its innovative electronic speed control. This technology enables users to easily adjust the speed settings according to the work at hand. With a variable speed range, operators can switch seamlessly between tasks that require high-speed precision to those needing a more deliberate touch. This adaptability is critical for achieving the best results regardless of the material being worked on.

The ergonomically designed handle of the FSX1800HD provides additional comfort during extended use. Its soft grip reduces fatigue, allowing the user to maintain control over the tool without discomfort. The lightweight design further adds to the convenience, making it easy to maneuver in various working environments.

In terms of safety features, the FSX1800HD includes a sturdy protective guard that helps shield users from debris and potential accidents while operating the tool. This thoughtful design enhances overall safety without compromising performance.

Additionally, the FSX1800HD is compatible with a variety of attachments, increasing its versatility. Whether users need to cut, sand, or grind, this tool can adapt to meet their specific needs. Its ease of attachment ensures that users can switch tasks quickly, making it an efficient addition to any tool collection.

Overall, the Black & Decker FSX1800HD, 5146608-00, encapsulates the blend of power, precision, and safety that modern tools demand. With its strong motor, variable speed control, ergonomic design, and versatile compatibility, this tool is an excellent choice for anyone looking to tackle a wide array of projects with confidence and ease. Whether working in a professional setting or at home, the FSX1800HD is built to deliver reliable performance that meets and exceeds expectations.