REMARQUE AUX FINS MÉDICALES : ce liquide contient une solution composée de 25 à 35 % dʼhydroxyde de potassium.

CONSERVER CES MESURES

INTRODUCTION

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT DE TENTER DE RECHARGER LE BLOC-PILES DE VOTRE APPAREIL.

Ce Chargeur a été conçu pour fonctionner sur 120 volts de courant alternatif, à une puissance de 60 Hz. Ne pas utiliser sur courant continu (CC) ou tout autre voltage. La durée de charge peut prendre de 3 à 6 heures selon le type de bloc-piles et sa condition.

CHARGEMENT DU BLOC-PILE

LE BLOC-PILE NʼEST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE. IL IMPORTE DONC DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE LE CHARGER.

Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts et de 60 Hz.

1.Brancher le chargeur dans une prise murale appropriée.

2.Glisser le bloc-pile dans le chargeur, tel quʼillustré à la figure 1, et le charger pendant 14 heures. Après la charge initiale et à la suite dʼune utilisation normale, le bloc-pile devrait se charger complètement en 6 à 10 heures.

3.Débrancher le chargeur et retirer le bloc-pile. Mettre la pile dans l’outil en s’assurant de l’insérer complètement dans sa cavité jusqu’à ce que s’enclenche fermement. REMARQUE : pour retirer le bloc-pile de lʼoutil, appuyer sur le bouton de dégagement situé à lʼarrière du bloc-pile (figure 2) et tirer sur ce dernier pour le dégager.

CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT

1.À la suite dʼune utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 6 à 10 heures pour se charger complètement, et jusquʼà 6 heures sʼil est complètement déchargé. Le bloc- pile nʼest pas chargé au moment de quitter lʼusine; on doit donc le charger pendant au moins 10 heures avant de lʼutiliser.

2.Afin dʼéviter dʼendommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Pour augmenter la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une température dʼenviron 24°C (75 °F).

3.Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le chargement. Cela est normal et nʼindique pas la présence dʼun problème.

4.Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier lʼalimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) sʼassurer que la prise nʼest pas raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsquʼon éteint les lumières, (3) placer le chargeur et le bloc-pile dans un endroit où la température ambiante est environ

4,5 °C (40 °F) à 40,5 °C (105 °F) ou, si le problème persiste, (4) retourner le bloc-pile et le chargeur au centre de service Black & Decker le plus près (les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique

«Outils - électriques»).

5.Le bloc-pile doit être rechargé lorsquʼil ne produit pas suffisamment de courant pour permettre à lʼutilisateur de travailler normalement. On doit CESSER dʼutiliser la perceuse dans de telles conditions.

6.On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur pendant de longues périodes (plus de 30 jours lorsquʼon ne lʼutilise pas). Bien que la surcharge du bloc-pile ne soit pas un problème au niveau de la sécurité, cette pratique peut réduire de façon appréciable sa durée de vie.

7.Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge et de décharge au cours dʼune utilisation normale. Il nʼest pas nécessaire de décharger complètement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de décharger le bloc-pile est de lʼutiliser normalement.

MODE DʼEMPLOI

INTERRUPTEUR À GÂCHETTE ET BOUTON DE COMMANDE DE MARCHE ARRIÈRE –

FIGURE 3

Enfoncer puis relâcher lʼinterrupteur à gâchette (fig. 3) pour démarrer et arrêter lʼoutil. Plus on enfonce lʼinterrupteur, plus la vitesse augmente.

Un bouton de commande de marche avant / arrière, qui sert aussi de bouton de verrouillage en position dʼarrêt, détermine la direction de marche de lʼoutil. Pour sélectionner la position de marche avant, relâcher lʼinterrupteur à gâchette et enfoncer le bouton de commande. Pour sélectionner la position de marche arrière, appuyer sur le même bouton pour choisir la direction opposée. La position centrale du bouton sert à verrouiller lʼoutil en position dʼarrêt. On doit toujours relâcher la gâchette lorsquʼon change la position du bouton.

RÉGULATEUR DE COUPLE – FIGURE 4

Pour régler le couple de lʼoutil, tourner le collier de réglage de couple à la position voulue. Le collier comprend 32 positions dʼembrayage; ces positions sont représentées par le symbole dʼune vis sur le collier. Pour effectuer des travaux légers au moyen de petites vis, placer le collier au symbole représentant la plus petite vis. Le couple augmente chaque fois quʼon entend un déclic, lorsquʼon tourne le collier vers la droite. La vitesse la plus élevée, représentée par le symbole dʼune mèche, est utilisée pour le mode perceuse. Le mécanisme dʼembrayage ne fonctionne pas dans cette position, quʼon utilise pour percer des pièces épaisses.

BOUTON À DEUX VITESSES DʼENGRENAGE - FIGURE 5

Le bouton à deux vitesses dʼengrenage permet de changer la vitesse dʼengrenage, rendant ainsi lʼoutil encore plus polyvalent. Pour sélectionner la basse vitesse à couple élevé (position 1), arrêter lʼoutil et attendre quʼil sʼarrête complètement, puis glisser le bouton vers lʼavant en direction du mandrin. Pour sélectionner la haute vitesse à couple faible (position 2), arrêter lʼoutil et attendre quʼil sʼarrête complètement, puis glisser le bouton vers lʼarrière, dans la direction opposée du mandrin. REMARQUE : ne pas changer la vitesse dʼengrenage lorsque lʼoutil est en marche. Si on éprouve de la difficulté à modifier cette dernière, sʼassurer que le bouton est poussé complètement vers lʼavant ou vers lʼarrière, selon le cas.

MANDRIN SANS CLÉ

Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, on doit :

Tourner le manchon dans le sens antihoraire pour desserrer le mandrin. Insérer complètement la mèche ou tout autre accessoire dans le mandrin, puis bien serrer ce dernier en le tournant dans le sens horaire, si on se place à son extrémité.

AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer une mèche (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant lʼoutil en marche; cela pourrait endommager le mandrin ou entraîner des blessures lorsquʼon change un accessoire.

MODE TOURNEVIS

Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arrière vers la gauche; pousser le bouton vers la droite pour les retirer. On doit toujours relâcher lʼinterrupteur à gâchette lorsquʼon change la position du bouton de la marche avant à la marche arrière, ou vice versa.

MODE PERÇAGE

Utiliser des mèches aiguisées seulement.

Bien soutenir et fixer la pièce, conformément aux consignes de sécurité.

Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.

Garder la zone de travail propre et sécuritaire, conformément aux consignes de sécurité.

Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusquʼà ce que le trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche dʼen sortir.

Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de pression pour permettre à la mèche de mordre dans la pièce, en évitant de caler le moteur ou de faire dévier la mèche.

Saisir fermement la perceuse des deux mains afin de maîtriser la torsion de cette dernière.

NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER LA GÂCHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR ESSAYER DE REDÉMARRER LA PERCEUSE AFIN DʼÉVITER DE LʼENDOMMAGER.

Réduire les risques de calage au minimum en réduisant la pression lorsque la mèche perce le matériau et en perçant lentement la dernière section du trou.

Maintenir le moteur en marche lorsquʼon retire la mèche du trou percé afin dʼéviter quʼelle reste coincée.

Utiliser une huile de coupe pour percer des métaux, à lʼexception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent être percés à sec. Les meilleurs lubrifiants sont lʼhuile sulfurée et lʼhuile de lard.

Lorsquʼon utilise des mèches hélicoïdales pour percer des trous dans le bois, il faut sortir les mèches fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.

Sʼassurer que lʼinterrupteur peut mettre la perceuse en position de marche ou dʼarrêt.

AVERTISSEMENT : il est important de bien immobiliser la pièce et de saisir fermement lʼoutil afin dʼéviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le fonctionnement de cet outil, composer

le 1 800 544-6986.

PERÇAGE DU BOIS

On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales quʼon utilise pour le métal ou de mèches à vrille. On doit utiliser des mèches bien aiguisées et les sortir fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.

PERÇAGE DU MÉTAL

Utiliser une huile de coupe lorsquʼon perce des métaux, à lʼexception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent être percés à sec. Pour cette tâche, les meilleurs lubrifiants sont lʼhuile sulfurée et lʼhuile de lard.

PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE

Utiliser des mèches à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour éviter de fissurer les matériaux plus cassants. La vitesse choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée uniformément et régulièrement.

Dépannage

Problème

Cause possible

Solution possible

• Lʼappareil refuse de

• Mauvaise installation de la

• Vérifier lʼinstallation de la

démarrer.

batterie.

batterie.

 

• Pile non chargée.

• Vérifier les exigences de

 

 

charge pour la pile.

La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le chargeur de sorte que le voyant DEL rouge apparaisse.

• Chargeur non branché.

•Brancher le chargeur dans

 

une prise qui fonctionne. Se

 

reporter à la rubrique

 

« Remarques importantes

 

de chargement » pour plus

 

de renseignements.

• Température ambiante

• Déplacer le chargeur

trop chaude ou froide.

et lʼoutil à une température

 

ambiante de plus de 4,5 °C

 

(40 °F) ou sous les 40,5 °C

 

(105 °F) 105 degree F

 

(+40,5°C).

Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance

BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

ENTRETIEN

N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil; ne jamais laisser de liquide pénétrer à lʼintérieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide quelconque.

IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil, toutes les opérations de réparation, dʼentretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

SCEAU RBRCMC

Le sceau RBRCMC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coûts de recyclage de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black & Decker. En

certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est illégale; le programme de «RBRC» constitue donc une solution des plus pratiques et écologiques.

La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et dʼautres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des piles déchargées. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en retournant les piles usagées à un centre de service autorisé Black & Decker ou chez un dépositaire local afin quʼelles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner auprès dʼun centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant, ou composer le 1 800 8-228-8379pour obtenir de l'information sur le recyclage de ces piles dans sa région.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour chaque outil sont offerts chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus dʼinformation sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : lʼusage dʼun accessoire non recommandé peut présenter un danger.

On ne doit utiliser que des accessoires ayant les dimensions précisées ci-dessous : MÈCHES À MÉTAL - jusquʼà 9,5 mm (3/8 po); MÈCHES À MAÇONNERIE - jusquʼà 9,5 mm (3/8 po); MÈCHES À BOIS - jusquʼà 9,5 mm (3/8 po)

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de lʼune des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES DʼAVERTISSEMENT : si les étiquettes dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

 

Black & Decker Canada Inc.

Voir la rubrique “Outils électriques”

100 Central Ave.

des Pages Jaunes

Brockville (Ontario) K6V 5W6

pour le service et les ventes.

Page 4
Image 4
Black & Decker HPD18AK-2, 90563682 instruction manual Conserver CES Mesures, Chargement DU BLOC-PILE

HPD18AK-2, 90563682 specifications

The Black & Decker 90563682, HPD18AK-2 is a powerful and versatile power tool that stands out in the world of cordless drill drivers. It is specifically designed for both DIY enthusiasts and professionals, combining efficiency, convenience, and cutting-edge features.

One of the key highlights of the HPD18AK-2 is its 18V lithium-ion battery technology. This battery provides a longer run time and faster charging compared to traditional nickel-cadmium batteries. With its impressive battery performance, users can enjoy extended periods of work without the need for frequent recharges, making it an ideal choice for tackling larger projects.

The drill driver boasts a 2-speed gearbox, allowing users to switch between high torque and high-speed settings with ease. Whether you’re drilling into wood, metal, or masonry, this tool can handle a variety of materials, bringing versatility to your toolbox. The maximum RPM of up to 650 in low speed ensures precision in driving screws, while the 1300 RPM in high speed is perfect for drilling tasks.

In addition to its robust performance, the HPD18AK-2 features an ergonomic design. This includes a soft-grip handle that provides comfort during prolonged use, reducing hand fatigue. The compact and lightweight nature of the drill driver enhances maneuverability, making it easy to access tight spaces and awkward angles.

Another notable characteristic is the built-in LED work light that illuminates dark work areas, allowing for better visibility during tasks. This thoughtful addition ensures that users can maintain accuracy in dimly lit environments.

The Black & Decker 90563682, HPD18AK-2 also includes a keyless chuck, simplifying the process of changing bits. This feature allows users to easily switch between different drill and driver bits without the need for additional tools, enhancing productivity.

Overall, the Black & Decker 90563682, HPD18AK-2 is a reliable and efficient cordless drill driver that combines advanced technology with user-friendly features. Its blend of power, versatility, comfort, and design makes it a valuable addition to any toolkit, catering to a wide range of applications from home improvement projects to professional tasks.