.autorisé service de centre |
| ||
d’un personnel le par latine, Amérique en ou, qualifié |
| ||
personnel du par remplacer faire le faut il endommagé, |
| ||
est d’alimentation cordon le Lorsque : Note | .fiche la modifier de tenter pas faut ne Il .certifié | ||
|
| .autorisés | |
|
| électricien un avec communiquer faut il prise, la dans pas | |
service de centres des personnel au seulement réparation | toujours n'entre fiche la Si .côté de lames les inversé avoir | ||
la confier En .l’appareil de pièces les remplacer pas peut ne | après faire le de tenter faut il prise, la dans fond à fiche | ||
L’utilisateur .extérieur couvercle le retirer de tenter pas ne | la insérer peut ne Lorsqu'on .polarisée prise une dans façon | ||
électriques, secousses de ou d’incendie risques les réduire | d'une que n'entre fiche de genre ce électriques, secousses | ||
Pour .extérieur couvercle du l’enlèvement empêchant | de risques les minimiser de Afin .l'autre) que large | ||
indesserrable vis d’une doté est L’appareil : Avertissement | plus lame (une polarisée fiche d'une muni est L'appareil | ||
INDESSERRABLE VIS | seulement) V 120 de (Modèles POLARISÉE FICHE |
.MESURES CES CONSERVER
accidentellement débranché pas soit ne qu’il sorte de ou dernier, ce sur trébucher pas ne à façon de cordon le Placer .surchauffer risquentde inférieur est calibre le dont cordons Les .volts 220 et ampères 7 de cordon un ou volts 120 et ampères 15 de cordon un choisir rallonge, de cordon un utiliser faut Lorsqu’il ❑
.circuit même le sur électrique consommation forte à appareils d’autres brancher pas ne surcharges, les d’éviter Afin ❑
SPÉCIALES MESURES
.brûlante d’eau accidentel l’écoulement minimiser de afin repassage du lors brusques mouvements des faire de Éviter .réservoir du s’écouler peut brûlante l’eau de car vapeur, de jet du sert se lorsqu’on garde prendre ou vapeur à fer un précaution avec Renverser .brûlures des occasionner peuvent vapeur la ou chaude l’eau métalliques, pièces Les ❑
.repasser à planche une sur placé est qu’il ou branché est lorsqu’il surveillance sans fer le laisser pas Ne .sert s’en dernier ce que ou enfant d’un près utilisé est fer le lorsque surveillance étroite une Exercer ❑
.fer le utilise on quand électrique secousse de risque un causer peut remonter le Mal .réparer et examiner faire le pour qualifié réparateur un à l’apporter fer, le démonter pas ne électrique, secousse de risque le éviter Pour .endommagé ou tombé été a fer le si ou endommagé est électrique cordon le si fer le utiliser pas Ne ❑
.ranger le pour ou vider le pour d’eau, remplir le pour fer le débrancher Toujours ❑
.ranger le de avant fer du autour lâchement cordon le Enrouler .ranger le de avant complètement refroidir fer le Laisser .chaudes surfaces des avec contact en cordon le mettre de Éviter ❑
.tirer et fiche la saisir plutôt faut Il .fer le débrancher pour cordon le sur tirer jamais Ne .débrancher le de ou brancher le de avant “Utilisation”) (voir arrêt tension hors fer le mettre Toujours ❑
.fer le immerger pas ne électriques, secousses de risques les d’éviter Afin ❑ .prévu été a il auxquelles fins aux seulement fer le Utiliser ❑ .d’utiliser avant directives les toutes Lire ❑
.suivantes les notamment fondamentales, sécurité de règles certaines respecter toujours faut il fer, un utilise Lorsqu’on
GARDE EN MISES IMPORTANTES
.autorizado servicio de centro el por |
| |||
Latina América en o calificado personal por sustituirse |
| |||
debe dañado, es alimentación de cordón el Si Nota: |
| |||
|
|
| .seguridad de medida esta alterar | |
.autorizado servicio de personal por únicamente | ||||
de trate no favor Por .electricista un con consulte encaja, | ||||
cabo a llevar debe se reparación Toda .consumidor | ||||
no así aun si y inviértalo corriente, de toma la en entra | ||||
el por reparables piezas contiene no producto Este .exterior | ||||
no enchufe el Si .sentido solo un en polarizada corriente | ||||
cubierta la remover de trate no favor por eléctrico, | ||||
de toma una en encaja enchufe este eléctrico, choque | ||||
choque de o incendio de riesgo el reducir de fin A .mismo | ||||
un de riesgo el reducir de fin A .otro) el que ancho más es | ||||
del exterior cubierta la de remoción la evitar para seguridad | ||||
contacto (un polarizado enchufe un con cuenta aparato Este | ||||
de tornillo un con cuenta aparato Este Advertencia: | ||||
| ||||
SEGURIDAD DE TORNILLO | solamente) 120V (Modelos POLARIZADO ENCHUFE | |||
.INSTRUCCIONES ESTAS GUARDE | ||||
.tropiece se ni hale lo nadie que manera de cable el acomodar de cuidado tener debe Se .sobrecalentar | ||||
pueden se amperaje menor de cables Los .voltios 220 y amperios 7 de uno o voltios 120 y amperios | ||||
15 de uno utilizar deberá se necesario, absolutamente es extensión de cable un de uso el Si .circuito | ||||
mismo el en corriente de consumo alto de aparato otro ningún opere no sobrecargas, evitar Para ❑ | ||||
.circuito mismo el en corriente de consumo alto de aparato otro ningún opere no sobrecargas, evitar Para ❑ | ||||
ESPECIALES INSTRUCCIONES | ||||
| .caliente agua derramar no para bruscos movimientos los | |||
Evite .tanque del dentro caliente agua haber puede que ya vapor de plancha una invertir al precaución | ||||
Tome .vapor el o caliente, agua el metálicas, partes las tocan se si quemaduras ocurrir Pueden ❑ | ||||
|
|
| .planchar | |
de tabla la sobre esté cuando o conectada esté mientras plancha la desatienda No .mismos ellos | ||||
por o niños los de cerca usada siendo esté electrónica unidad cualquier cuando supervisión requiere Se ❑ | ||||
|
|
| .funcionamiento | |
en esté plancha la cuando eléctrico choque un de riesgo el ocasionar puede incorrectamente | ||||
plancha la armar El .necesarias reparaciones las efectuar y revisar para calificada servicio, de persona una | ||||
a Acuda .plancha la desarme no eléctrico, choque un de riesgo el mínimo un a reducir de fin A .estropeado | ||||
ha se y caer dejado ha se plancha la si o cable el dañado tiene ésta si plancha la funcionar haga No ❑ | ||||
.uso en esté no cuando y vacíe la o llene la cuando plancha la desconecte Siempre ❑ | ||||
.plancha la de talón del alrededor holgadamente cable el Enrolle .guardarla de | ||||
antes enfríe se plancha la que Permita .calientes superficies con contacto en entre cable el que permita No ❑ | ||||
.hacerlo para enchufe el sujete desconectarlo, para cable del tire Nunca .corriente de | ||||
toma la de desconectarla o conectarla de antes usar”) “Como sección la (vea plancha la apague Siempre ❑ | ||||
.eléctrico choque un de riesgo el evitar para líquido otro ningún en ni agua en plancha la sumerja No ❑ | ||||
|
|
| .planchar para únicamente plancha la Use ❑ | |
| .producto el utilizar de antes instrucciones las todas Lea ❑ | |||
|
|
| siguientes: | |
las incluyendo seguridad, de básicas precauciones algunas seguir debe plancha, su utilice que Siempre | ||||
SEGURIDAD DE | ||||
IMPORTANTES INSTRUCCIONES |
|
|
| to attempt not do shock, electric or fire of risk the reduce | |
|
|
| To .cover outer the of removal prevent to screw resistant | |
|
|
| ||
|
|
| SCREW | |
| .center service authorized an | .way any in plug the modify to attempt | ||
| not Do .electrician qualified a contact fit, not does still | |||
by America Latin in or personnel qualified by replaced | ||||
it If .plug the reverse outlet, the into fully fit not does plug | ||||
be should it damaged, is cord supply power the If Note: | ||||
the If .way one only outlet polarized a into fit to intended | ||||
|
| personnel | ||
|
| is plug this shock, electric of risk the reduce To .other) the | ||
service authorized by only done be should Repair .inside | than wider is blade (one plug polarized a has appliance This | |||
parts | Only) Models (120V PLUG POLARIZED |
.INSTRUCTIONS THESE SAVE
.over tripped or pulled be cannot it that so cord the arrange to taken be should Care .overheat may amperage less for rated Cords . .used be should cord
.circuit same the on appliance
.spillage water hot minimize to iron of movement rapid Avoid .tank water the in water hot be may there — steam of surge the use or down upside iron steam a turn you when caution Use .steam or water, hot parts, metal hot touching from occur can Burns ❑
.board ironing an on or connected while unattended iron leave not Do .children near or by used being appliance any for necessary is supervision Close ❑
.used is iron the when shock electric of risk a cause can reassembly Incorrect .repair and examination for serviceman qualified a to it take iron, the disassemble not do shock, electric of risk the avoid To .damaged or dropped been has iron the if or cord damaged a with iron operate not Do ❑
.use in not when and water of emptying or with filling when outlet electrical from iron disconnect Always ❑
.storing when wrap cord around loosely cord Loop .away putting before completely cool iron Let .surfaces hot touch to cord allow not Do ❑
.disconnect to pull and plug grasp instead outlet; from disconnect to cord yank Never .outlet an from unplugging or into plugging before section) Use” to “How to (refer off turned be always should iron The ❑
.liquid other or water in iron the immerse not do shock, electric of risk a against protect To ❑ .use intended its for only iron Use ❑ .using before instructions all Read ❑ following: the including followed, be always should precautions safety basic iron, your using When
INSTRUCTIONS SAFETY IMPORTANT
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
(Applies only in the United States and Canada) What does it cover?
•Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
•One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
•Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
•Save your receipt as proof of the date of sale.
•Check our
•If you need parts or accessories, please call
What does your warranty not cover?
•Damage from commercial use
•Damage from misuse, abuse or neglect
•Products that have been modified in any way
•Products used or serviced outside the country of purchase
•Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
•Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
•Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
•This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía?
•La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra. | |
¿Cómo se puede obtener servicio? | |
• | Conserve el recibo original de compra. |
• | Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. |
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux
•Tout défaut de
produit.
Quelle est la durée?
•Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
•Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800
•On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
•Des dommages dus à une utilisation commerciale.
•Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
•Des produits qui ont été modifiés.
•Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
•Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
•Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
•Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
•Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina | El Salvador | Perú |
|
| ||||
Servicio Técnico Central | Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av. | Servicio Técnico Central |
|
| ||||
Service New S.R.L. | Lisboa, Edif. Lisboa Local #21 | Fast Service |
|
| ||||
Atención al Cliente | San Salvador, El Salvador | Calle Jorge Muelle 121 San Borja |
|
| ||||
Ruiz Huidobro 3860 | Tel.: (503) | Lima Perú |
|
| ||||
Buenos Aires, Argentina | Guatemala | Tel.( 0511) |
|
| ||||
Tel.: | MacPartes, S.A. | Puerto Rico |
|
| ||||
Chile | 34 Calle | Buckeye Service |
|
| ||||
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. | Guatemala City, Guatemala | Jesús P. Piñero #1013 |
|
| ||||
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes | Tel.: (502) | Puerto Nuevo, SJ PR 00920 |
|
| ||||
Santiago, Chile | Honduras | Tel.: (787) |
|
| ||||
Tel.: (562) | Lady Lee | Republica Dominicana |
|
| ||||
Colombia | Centro Comercial Mega Plaza | Plaza Lama, S.A. |
|
| ||||
PLINARES | Carretera a la Lima | Av, Duarte #94 |
|
| ||||
Avenida Ciudad de Quito | San Pedro Sula, Honduras | Santo Domingo, |
|
| ||||
Bogotá, Colombia | Tel.: (504) | República Dominicana |
|
| ||||
Tel. sin costo 01 800 7001870 | México | Tel.: (809) |
|
| ||||
Costa Rica | Art. 123 y José Ma. Marroquí | Trinidad and Tobago |
|
| ||||
Aplicaciones Electromecanicas, S.A. | Mexico D.F. | A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited |
|
| ||||
Calle 26 Bis y Ave. 3 | Tel.: 01 (800) | 33 Independence Square, |
|
| ||||
San Jose, Costa Rica | Nicaragua | Port of Spain |
|
| ||||
Tel.: (506) | H & L Electronic | Trinidad, W.I. |
|
| ||||
Ecuador | Zumen 3, C. Arriba | Tel.: (868) |
|
| ||||
Castelcorp | y 15 Varas al Sur | Venezuela |
|
| ||||
Km | Managua, Nicaragua | Centro Comercial City Market |
|
| ||||
junto Dicentro | Tel.: (505) | Diagonal al hotel Melia, |
|
| ||||
Guayaquil, Ecuador | Panamá | Sabana Grande, Mivel plaza local 153. | ||||||
Tel.: (5934) | Authorized Service Center | Caracas Venezuela |
|
| ||||
|
|
| Electrodomésticos, S.A. | Tel. |
|
| ||
|
|
| Boulevard El Dorado, al lado |
|
|
|
|
|
|
|
| del Parque de las Mercedes |
|
|
|
|
|
|
|
| Panamá, Panamá |
|
|
|
|
|
|
|
| Tel.: (507) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Sello del Distribuidor: |
|
|
|
|
| Comercializado por: |
| |
|
|
|
|
|
| Applica de México, S. de R. L. de C.V. |
| |
|
|
|
|
|
| Blvd. Manuel Avila Camacho |
| |
|
|
|
|
|
| Fracc Los Pirules |
| |
Fecha de compra: |
|
|
|
|
| Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040. |
| |
|
|
|
|
|
| R. F. C. |
| |
Modelo: |
|
|
|
|
| Servicio y Reparación |
| |
|
|
|
|
|
| Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D |
| |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050 |
| |
|
|
|
|
|
|
| ||
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA |
|
| Servicio al Consumidor, |
| ||||
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. |
|
| Venta de Refacciones y Accesorios |
| ||||
|
| 01 800 | 714 2503 |
| ||||
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, |
|
|
| |||||
|
|
|
|
| ||||
|
|
| Towson, Maryland, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
First Impressions™
Automatic Cord Reel Iron
Plancha de enrollado retractable automático Fer à enrouleur automatique de cordon
Esta garantía no cubre: |
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las |
normales |
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. |
• Los productos que han sido alterados de alguna manera |
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto |
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra |
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato |
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del |
producto |
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales |
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A)Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B)No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
1350 W 120 V 60 Hz
Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No.
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho
Del interior marque sin costo
01 (800)
Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
Register your product online at www.prodprotect.com/applica, | Models | ||
| for a chance to WIN $100,000! | ||
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica | Modelos | ||
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! | |||
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica | Modèles | ||
et courez la chance de GAGNER 100 000 $! | |||
|
|
| ❑ ICR200 |
USA/Canada | Accessories/Parts (USA/Canada) | ||
Mexico | Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) | ❑ ICR250 | |
www.blackanddecker.com | Accessoires/Pièces | ||
|
|
|