.autorisés service de centres des personnel au seulement réparation la confier En .l’appareil de pièces les remplacer pas peut ne L’utilisateur .boîtier le retirer de tenter pas ne électriques, secousses de ou d’incendies risques les réduire Pour .boîtier du l’enlèvement empêchant indesserrable vis d’une doté est L’appareil
INDESSERRABLE VIS
.sécurité de dispositif ce neutraliser pas faut ne Il .certifié électricien un avec communiquer faut il prise, la dans pas toujours n’entre fiche la Si .côté de lames les inversé avoir après faire le de tenter faut il prise, la dans fond à fiche la insérer peut ne Lorsqu’on .polarisée prise une dans façon d’une que n’entre fiche de genre ce électriques, secousses de risques les réduire de Afin .l’autre) que large plus lame (une polarisée fiche d’une muni est L’appareil
POLARISÉE FICHE .MESURES CES CONSERVER
.autorizado servicio de personal por únicamente cabo a llevada ser deberá reparación Cualquier .dentro por reparables partes contiene no unidad La .cubierta esta quitar intente punto ningún por eléctrico, choque o incendio de riesgo el reducir Para .exterior cubierta la remueva le se que prevenir para seguridad de tornillo un con equipada está unidad Esta
SEGURIDAD DE TORNILLO
.enchufe al cambios hacerle o modificar de trate punto ningún Por .apropiado polarizado contacto un instale que para calificado electricista un de ayuda la busque ajusta, se no así aún Si .inviértalo contacto, su en ajusta se no enchufe el Si .polarizado contacto un a únicamente ajusta se enchufe, de tipo este tiene cable el Cuando .eléctrico choque de riesgos los reducir para otro) el que ancho más contacto un (con polarizados enchufes utilizan Se
POLARIZADO ENCHUFE INSTRUCCIONES ESTAS CONSERVE
.personnel service authorized by only done be should Repair .inside parts serviceable consumer no are There .cover outer the remove to attempt not do shock, electric or fire of risk the reduce To .cover outer the of removal prevent to screw
.way any in plug the modifying by feature safety this defeat to attempt not Do .electrician qualified a contact fit, not does still it If .it reverse outlet, the into fully fit not does plug the If .way one only outlet polarized a into fit will plug this shock, electric of risk the reduce To .other the than wider is blade
INSTRUCTIONS THESE SAVE
.prévue été a elle auxquelles fins aux uniquement cafetière la Utiliser ■
.cafetière la de retirer le de avant
.abrasif produit autre tout ou d’acier laine en tampons des abrasifs, nettoyants produits des avec carafe la nettoyer de Éviter ■
.abîmée ou lâche est poignée la dont carafe une ni craquée carafe une utiliser pas Ne ■
.mouillée ou froide surface une sur chaud liquide de remplie carafe la déposer de Éviter ■
.réchaud le seulement
.service le et l’infusion pendant carafe la sur couvercle le Laisser ■
.évier d’un
.cafetière la sous cuisson de appareil un ni gaz au ou l’électricité à chauffage de appareil un placer pas ne électriques, secousses de ou d’incendie risques les minimiser Pour ■
.cuisson la à sert qui ni chaleur la de produit qui appareil d’un près ou
.réchauffé four un dans ni chaude l’électricité à ou gaz au cuisinière une sur ou près placer pas Ne ■
.chaude surface une avec contact en entrer laisser le ni comptoir, d’un ou table d’une cordon le pendre laisser pas Ne ■
.l’extérieur à l’appareil utiliser pas Ne ■
.blessures des causer peut appareil cet avec évalué non accessoire d’un L’utilisation ■
.région la de autorisé service de centre au l'appareil de mécanique ou électrique réglage le ou réparation la l'examen, Confier .endommagé est qui ou terre par tombé est qui fonctionnement, de problème un présente qui abîmé, est cordon le ou fiche la dont appareil un utiliser pas Ne ■
.nettoyer le de et accessoires des remplacer d’en avant refroidir l’appareil Laisser .pas sert s’en ne lorsqu’on et nettoyer le de avant l’appareil Débrancher ■
.sert s’en dernier ce que ou enfant d’un près l’appareil utilise lorsqu’on surveillance étroite une Exercer ■
.cafetière la de socle le ni fiche la cordon, le immerger pas ne blessures, de ou électriques secousses de d’incendie, risques les d’éviter Afin ■
.boutons les et poignées les utiliser chaudes; surfaces aux toucher pas Ne ■
.DIRECTIVES LES TOUTES LIRE ■
:suivantes les mentionnons prendre, à précautions les Parmi .blessures de et d’électrocution d’incendie, risques les réduire de afin électriques, d’appareils
l’utilisation pendant prises être toujours devraient base de précautions Des
.café prepapar para únicamente cafetera la Utilice ■
.cafetera la de retirarlo de antes enfríe se filtro el para recipiente el que Permita ■
.metálica fibra ni abrasivos productos con jarra la limpie No ■
.debilitada o floja está asa el o rajado está cristal el si jarra la utilice No ■
.mojada ni fría superficie una en jarra la coloque No ■
.calefactora placa la únicamente utilice microondas; horno el ni estufa la sobre jarra la caliente No ■
.uso en esté cuando tapada jarra la Mantenga ■
.lavaplatos un sobre instale no eléctrico, choque de riesgo el reducir Para ■
.cafetera la de debajo calor, emita que eléctrico ni gas de aparato ningún coloque no eléctrico, choque de riesgo el reducir Para ■
.calor emita que electrodoméstico ningún de cerca ni sobre cafetera la instale no incendio, de riesgo el reducir Para ■
.caliente horno un de dentro ni eléctricas o gas de hornillas las sobre cafetera la coloque No ■
.calientes superficies con contacto en entre o mostrador del o mesa la de borde del cuelgue cable el que permita No ■
.intemperie la a cafetera la use No ■
.peligros causar puede artefacto este con usado ser para evaluado no accesorio un de uso El ■
.necesario sea conforme ajusten o reparen examinen, lo que para autorizado servicio de centro un a devuélvalo garantía, de período del dentro atención requiere producto el Si .naturaleza cualquier de daño sufrido ha si o caer dejado ha se si bien, funciona no aparato el si dañado, está enchufe el o cable el si electrónico aparato ningún opere No ■
.limpiarla de antes y partes quitarle o ponerle de antes completamente enfríe se cafetera la que Permita .limpiarla de antes y uso en esté no cuando corriente de toma la de cafetera la Desconecte ■
.adulto un de supervisión la requiere mismos, ellos por o edad de menores de presencia en operado electrónico aparato Todo ■
.líquido otro ningún en ni agua en cafetera la de base la ni enchufe el cable, el coloque no personales, lesiones o incendio eléctrico, choque un de riesgo el contra protegerse de fin A ■
.perillas las o asas las utilice calientes, superficies las toque No ■
.INSTRUCCIONES LAS TODAS LEA ■
siguientes: las incluyendo personales, lesiones y/o eléctrico choque fuego, de riesgo el reducir para seguirse deben seguridad de básicas medidas eléctricos, aparatos use Cuando
.use intended its than other anything for Coffeemaker this use not Do ■
.Coffeemaker the from removal before brewing after cool to basket filter the Allow ■
.abrasives other or wool, steel cleansers, abrasive with carafe the clean not Do ■
.handle weakened or loose a has or cracked is glass the if carafe the use not Do ■
.surface cold or wet a on down carafe hot a set not Do ■
.plate Hot" "Keep the only Use .oven microwave a in or top range a on used be never must It .Coffeemaker the with use for designed is carafe The ■
.use in when carafe the on lid the Keep ■
.sink a over mount not do shock, electric of risk the reduce To ■
.Coffeemaker the under appliance cooking or heating gas or electric any place not do shock, electric or fire of risk reduce To ■
.appliance cooking or heating a of portion any near or over Coffeemaker mount not do fire, of risk reduce To ■
.oven heated a in or burner electric or gas hot a near or on place not Do ■
.surfaces hot with contact in come or counter, or table of edge the over hang cord let not Do ■
.outdoors use not Do ■
.injuries cause may appliance this with use for evaluated not accessory an of use The ■
.adjustment or repair, examination, for facility service authorized nearest the to Coffeemaker the Return .manner any in damaged been has or malfunctions, appliance the after or plug or cord damaged a with appliance any operate not Do ■
.Coffeemaker the cleaning before and parts off taking or on putting before cool to Allow .cleaning before and use in not is Coffeemaker when Unplug ■
.children near or by used is appliance any when necessary is supervision Close ■
.liquids other or water in base Coffeemaker or plug cord, place not do shock, electric against protect To ■
.knobs or handle Use .surfaces hot touch not Do ■ .INSTRUCTIONS ALL READ ■
following: the including persons, to injury and/or shock, electric fire, of risk the reduce to followed be always should precautions safety basic appliances, electrical using When
GARDE EN MISES IMPORTANTES | |
| |
MOUNTING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE INSTALACION/MONTAGE | |
Determine if your cabinet has a flush (flat) bottom (1a) or an overhang | Mark width of overhang onto the template. |
(lip extending down) bottom (1b). | Marque lo ancho del marco en la plantilla. |
Determine si el gabinete es plano de abajo (1a) o si sobresale el marco hacia abajo (1b). | Indiquer la largeur du lambrequin sur le modèle. |
Déterminer s’il s’agit d’une armoire avec (1b) ou sans lambrequin (1a).
|
| SEGURIDAD DE INSTRUCCIONES | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| WARNING / PRECAUCION / AVERTISSEMENT |
|
|
|
| RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN |
|
| ||
| RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELECTRICO. |
|
| ||
| NO ABRA. |
|
| ||
| AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE | El símbolo de un rayo indica voltaje | L'éclair représente une tension | ||
| SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. | ||||
| The lightning symbol refers to | peligroso. El signo de exclamación | dangereuse. Le point d'exclamation | ||
| indica importantes instrucciones de | indique qu'il s'agit d'importantes | |||
| “dangerous voltage;” the exclamation |
SAFEGUARDS IMPORTANT
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
1a |
Flush Bottom (no spacers) Skip to step 3. Sin marco (sin separadores)
Avance al paso número 3. Sans lambrequin (pas de cales) Passer à l‘étape 3.
3 | Drill holes/Remove template. |
Taladre los agujeros/Retire la pantilla. |
Percer les trous/Retirer le modèle.
Caution: Wear Eye Protection.
Precaución: Use protección para la vista.
Mise en garde : Porter des lunettes de sécurité.
1b
Overhang Bottom (use spacers). Con marco (utilice separadores). Avec lambrequin (utiliser des cales).
4
Insert Square Nuts
Coloque las tuercas
Insérer les écrous carrés.
2
35
Fold. | Cut. | Tape. |
Doble. | Corte. | Pegue. |
Plier. | Découper. | Coller avec |
|
| du ruban adhésif. |
5
Brackets must be level for proper installation. Los suportes deben de estar nivelados para instalar apropiadamente.
Les supports doivent être de niveau pour assurer une installation correcte.
symbol refers to maintenance | mantenimiento. Consulte a | consignes d'entretien. Voir |
|
continuación: | plus bas. |
| |
instructions. See below. |
| ||
PRECAUCION: Para reducir el riesgo | AVERTISSEMENT : Afin d'éviter les |
| |
WARNING: To reduce the risk of fire or |
| ||
de incendio o de choque eléctrico, no | risques d'incendie ou de secousses |
| |
electric shock, do not remove the |
| ||
retire la cubierta de la cafetera. No | électriques, ne pas retirer le couvercle |
| |
cover of the coffeemaker. There are no |
| ||
contiene por dentro partes reparables | de la cafetière. L’utilisateur ne peut |
| |
| |||
por el consumidor. Cualquier | réparer aucune des pièces internes. En |
| |
should be done by authorized service |
| ||
reparación deberá ser efectuada | confier les réparations uniquement au |
| |
personnel only. |
| ||
únicamente por personal autorizado. | personnel d'un centre de service |
| |
|
| ||
|
| autorisé. |
|
|
|
|
|
NEED HELP? | FULL | personnel. If the product should become |
|
For service, repair, or any questions | (Applies only in U.S. and Canada) | defective within the warranty period, or you |
|
regarding your appliance, call the | Applica warrants this product against any | have questions regarding warranty or |
|
appropriate "800" number on the cover of | service, call Consumer Assistance and |
| |
defects that are due to faulty material or |
| ||
this book. Do NOT return the product to the | workmanship for a | Information toll free at: |
|
place of purchase. Do NOT mail the product | original date of consumer purchase. This | This warranty gives you specific legal rights |
|
back to the manufacturer nor bring it to a | warranty does not include damage to the | and you may also have other rights which |
|
service center. You may also want to | product resulting from accident, misuse, or | vary from state to state or province to |
|
consult the website listed on the cover of | repairs performed by unauthorized | province. |
|
this manual. |
| ||
|
|
| |
¿NECESITA AYUDA? | UN AÑO COMPLETO DE GARANTÍA | de ser necesario, sin cargo alguno. Para |
|
Para cualquier servicio, reparación o | (Este párrafo no incluye a los EUA ni a | que esta garantía sea válida debe presentar |
|
preguntas relacionadas al producto, llame al | Canadá) | el producto con su recibo de compra y/o la |
|
número gratis apropiado que aparece en la | Applica garantiza este producto contra | tarjeta de registro correspondiente. Esta |
|
cubierta de este manual. NO devuelva el | cualquier defecto originado por fallas en los | garantía le otorga derechos específicos, y |
|
Spacemaker✝
Cafetera para 12 tazas
Cafetière de 12 tasses
6a |
For Flush Bottom Only (no spacers). Solamente sin marco (sin separadores). Sans lambrequin seulement (pas de cales).
In Latin America only
En Latino América únicamente
En Amérique latine seulement
6b |
For Overhang Bottom Only (use spacers).
Solamente con marco (utilice separadores).
Avec lambrequin seulement (utiliser des cales).
7
Slide until unit locks into place.
Deslice la unidad hasta quedar ajustada. Faire glisser l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
producto al lugar de compra. NO envíe el | materiales o en la mano de obra por un | usted podría tener otros que pueden variar | |
producto por correo al fabricante ni lo lleve | período de un año a partir de la fecha | en su país. Si tiene alguna pregunta, | |
a un centro de servicio. Para más | original de compra. Esta garantía no es | comuníquese con una sucursal o centro de | |
información puede también consultar la | válida cuando: a) el producto se hubiese | servicio Black & Decker más cercano. | |
página de la red citada en la cubierta. | utilizado en condiciones distintas a las | Nota: Usted podrá encontrar partes, | |
Solamente en México, si necesita ayuda, | normales, b) el producto no hubiese sido | ||
componentes, consumibles y accesorios en | |||
operado de acuerdo con el instructivo de | |||
acuda a un centro de servicio autorizado. | los centros de servicio autorizados. Esta | ||
Puede encontrar un centro cercano a ud. | uso que le acompaña, c) el producto | garantía incluye los gastos de | |
buscando en las páginas amarillas de la | hubiese sido alterado o reparado por | transportación que se deriven de su | |
guía telefónica bajo, reparación de enseres | personas no autorizadas. Si el producto | cumplimiento dentro de su red de servicio. | |
menores o comunicándose al teléfono | resulta con defectos dentro del período de |
| |
garantía lo repararemos o reemplazaremos |
| ||
| |||
|
| ||
|
|
| |
Besoin d’aide? | Garantie complète de un an | la garantie ou au service, communiquer | |
Pour communiquer avec les services | (Valable aux | sans frais avec le service à la clientèle au |
IMPORTANT |
USA/Canada?1-800-231-9786
Mexico01-800-847-2309
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Col. Obrera Del. Cuauhtémoc, Mex. D.F.
C.P. 06800
Tel. 01 800
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Copyright ©
Fabricado por: Applica Manufacturing S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26, Fracc. Industrial Benito Juárez.
C.P. 76120, Querétaro. QRO Teléfono: (442)
Produit fabriqué au Mexique
Imprimé au Mexique
d’entretien ou de réparation, ou pour | Applica garantit le produit pour un an à | numéro suivant : 1 (800) | |||
adresser toute question relative au produit, | compter de la date d’achat, contre tout vice | Les modalités de la présente garantie | |||
composer le numéro sans frais appropié | de matière ou de fabrication. La garantie ne | ||||
donnent des droits légaux spécifiques. | |||||
indiqué sur la page couverture. NE PAS | couvre pas les dommages causés par un | ||||
L’utilisateur peut également se prévaloir | |||||
retourner le produit où il a été acheté. NE | accident, une mauvaise utilisation ou des | d’autres droits selon l’état ou la province | |||
PAS poster le produit au fabricant ni le | réparations effectuées par des personnes | qu’il habite. | |||
porter dans un centre de service. On peut | non autorisées. Advenant le fonctionnement | ||||
| |||||
également consulter le site web indiqué sur | irrégulier du produit dans les délais |
| |||
la page couverture. | prescrits, ou pour toute question relative à |
| |||
|
|
|
|
| |
875 W 120 V | 60 Hz |
|
|
LAVEWASH | / |
| ||
LA | CARAFE |
| ||
|
| |||
JARRA | IMPORTANTEBEFORE | |||
LAVER |
|
| ||
LA |
| |||
PREMIÈRE |
| |||
ANTES |
| |||
| CARAFE DEL FIRST | |||
|
|
| AVANTPRIMERUSE! | |
| UTILISATION!LA | /IMPORTANT | ||
|
|
|
| USO! |
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts (USA/Canada) |
Accesorios/partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
Séries ODC150N - ODC325N Series