Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase.

Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142 Ne pas retourner cet appareil au point de vente.

9

8

1

1110

2

1312

11 O

Step 6

Finger-tighten the gas regulator valve (9) to threaded burner inlet, as shown.

IMPORTANT: The gas regulator valve is properly positioned when the hex portion of the valve is flat against burner inlet. When positioned correctly, the regulator valve will rotate.

Étape 5

Ensuite, serrez à la main la valve du régulateur de gaz (9) dans l’entrée filetée du brûleur, comme illustré.

NOTE IMPORTANTE: la valve du régulateur de gaz est placée correctement lorsque la partie hexagonale de la commande se trouve à plat contre l’entrée du brûleur. Une fois raccordée, la valve du régulateur de gaz pourra tourner.

Step 7

Insert heating plate (8) into grill bottom, as shown.

Étape 6

Introduisez la plaque de chauffage (8) dans la moitié inférieure du gril, comme illustré.

Step 8

Attach lid (1) to grill bottom (2). Align lid hinges, Hinge-A (10) and Hinge-B (11) with grill bottom hinges, Hinge-C (12) and Hinge-D (13), as illustrated. After assuring that holes in hinges are aligned, insert pins (N). Secure with cotter pins (O).

Étape 7

Fixez le couvercle (1) à la moitié inférieure du gril (2). Alignez les charnières du couvercle, la charnière “A” (10) et la charnière “B” (11) avec les charnières de la moitié inférieure du gril, la charnière “C” (12) et la charnière “D” comme illustré. Après avoir vérifié que les charnières sont toutes bien alignées, introduisez les broches (N) puis fixez ces dernières avec les goupilles fendues (O).

13

N

15

Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill / Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03