Ver la página
2610025306 07-122610025306 07-12.qxp 7/12/12 830 AM
Personal safety
General Power Tool Safety Warnings
Work area safety
Electrical safety
Many accidents are caused by poorly maintained power tools
Safety Rules for Cordless Reciprocating Saws
Battery tool use and care
Service
Or accessory. Accessories may be hot after prolonged use
Additional Safety Warnings
Battery/Charger
LITHIUM-ION Batteries
Battery Care
Battery Disposal
Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result
Symbol Name Designation/Explanation
Symbols
Symbols
SAW Blade
Functional Description and Specifications
Rubber Boot Rubberized Soft Grip Battery Pack
Cordless Reciprocating Saw
Preparing the Saw
Assembly
Operating Instructions
Wrongright
Using the Saw
Dual Speed Selector Switch Trigger Lock
Sawing Tips
Pocket Cuts POCKET/PLUNGE Cuts
May create a hazard Inserting and Releasing BATTERy Pack
Important Charging Notes
Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630
Charging BATTERy Pack Model BC630
Charger Green Light
FCC Caution
RED Light
Battery Pack Charger Green Light
Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660
Charging BATTERy Pack Model BC660
Cleaning
Maintenance
Accessories
Sécurité électrique
Sécurité du lieu de travail
Entretien
Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans fil
Utilisation et entretien des outils Électroportatifs
Utilisation et entretien des outils à piles
Le plomb provenant des peintures à base de plomb
Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
Chargeur de pile
Robert Bosch Tool Corporation participe volontairement
Entretien des piles
Mise au rebut des piles
Piles LITHIUM-ION
La vitesse augmente depuis le réglage
Symboles
Symbole Nom Désignation/Explication
Tours, coups, vitesse en surface, orbites
Symboles suite
Scie égoïne sans fil
Description fonctionnelle et spécifications
Préparation de la scie
Assemblage
Consignes de fonctionnement
Nonoui
Utilisation de la scie
Positions & Blocage DE LA Gâchette
Conseils Pour LE Sciage
Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES
Mode d’emploi risque de présenter un danger
Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée
Remarques
Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630
Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630
Remarques Importantes Concernant LA Charge
Chargé
BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert
Mise en garde de la FCC
Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660
TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660
Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé
Nettoyage
Accessoires
Entretien
Seguridad personal
Seguridad del área de trabajo
Seguridad eléctrica
Servicio de ajustes y reparaciones
Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordón
Mecánicas
Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías
Batería/cargador
Advertencias de seguridad adicionales
Baterías DE Iones DE Litio
Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para
Cuidado de las baterías
Eliminación de las baterías
Un número más alto significa mayor velocidad
Símbolos
Símbolo Nombre Designación/explicación
Símbolos continuación
Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada
Descripción funcional y especificaciones
Sierra alternativa sin cordón
Hoja DE Sierra
Preparación de la sierra
Ensamblaje
Instrucciones de funcionamiento
Incorrectocorrecto
Uso de la sierra
Cierre DE Gatillo
Consejos Para Aserrar
Puede crear un peligro
Cortes DE Bolsillo Y POR Penetración
Notas
No haga cortes por penetración en superficies metálicas
Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630
Notas Importantes Para Cargar
LUZ Roja Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde
Aviso de precaución de la FCC
Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde
INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660
Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660
Limpieza
Mantenimiento
Accesorios
Servicio
2610025306