Boston Acoustics HSi 430CV, HSi 435CV owner manual Installation Tips, Consejos para la instalación

Models: HSi 430CV HSi 435CV

1 12
Download 12 pages 21.29 Kb
Page 6
Image 6

Installation Tips

Required Clearances

Behind the mounting surface, there must be 34- inch (19mm) clearance around the mounting hole.

New Construction

Taking steps to increase the rigidity of the mounting surface by using additional drywall screws, and/or the use of a construction adhesive between the drywall and joists adjacent to the speaker location, will further enhance performance.

Consejos para la instalación

Separación requerida

Detrás de la superficie de instalación, debe haber una separación de 34-inch pulgadas (19mm) alrededor del orificio de montaje.

Construcción nueva

Para mejorar aún más el rendimiento, se puede aumentar la rigidez de la superficie de montaje usando tornillos para pared de mampostería y/o un adhesivo para construcción entre la pared de mampostería y las viguetas adyacentes a la ubicación del parlante.

Conseils d’installation

Espacements nécessaires

Derrière la surface de montage, un espacement de 19mm doit être présent autour du trou de fixation.

Construction neuve

L’augmentation de la rigidité de la surface de montage obtenue par l’utilisation de vis pour maçonnerie sèche supplémentaires et/ou l’emploi d’un adhésif de construction entre la maçonnerie sèche et les poutrelles adjacentes à l’emplacement de l’enceinte permet d’améliorer les performances.

55/8"

143mm

47/8"

124mm

HIGHPASS FILTER

ON

OFF

HSi 430 HSi 435

Bass Management

If you are using your loudspeakers with a surround sound processor and a separately amplified subwoofer, set the bass management control as follows:

z Set Bass management control to "Small."

z Consult your surround receiver or processor manual for instructions on changing the bass management settings.

z If you are using your speakers for full range audio or with the HSi S6W2 in-ceiling subwoofer, set Bass Management to “Large.”

Manejo de bajos

Si usted utiliza los parlantes con un procesador de sonido envolvente y un subwoofer amplificado por separado, ajuste el control de manejo de bajos de la siguiente forma:

z Fije el control de bajos en “Small" (pequeño).

z Consulte en el manual del receptor de sonido envolvente o del procesador las instrucciones para cambiar los parámetros de control de bajos. z Si usted usa los parlantes para el rango completo de audio o con el subwoofer HSi S6W2 empotrado en el techo, fije el manejo de bajos en “Large” (grande).

Gestion des basses

Lorsque les enceintes sont utilisées avec un processeur ambiophonique et un caisson de basse amplifié séparé, réglez la gestion des basses comme indiqué ci-dessous :

z Réglez la commande de gestion des basses sur « Small ».

z Consultez le manuel du récepteur ou du processeur ambiophonique pour connaître les instructions de modification de la gestion des basses.

z Si vous utilisez vos enceintes sur la plage audio complète ou avec un caisson de basse encastré de

Damp Locations

If the loudspeakers are installed in a damp

Lugares húmedos

location (kitchen, bathroom), they should be

Si los parlantes se instalan en un lugar húmedo

positioned so that moisture cannot collect inside

(cuarto de baño, cocina) deben colocarse de tal

them.

modo que la humedad no traspase a su interior.

plafond HSi S6W2, réglez la gestion des basses sur « Large ».

Emplacements humides

Lorsque les enceintes sont installées dans un lieu humide (salle de bains, cuisine), elles doivent être

Highpass Filter Control

These speakers feature a switchable highpass filter, which removes bass frequencies below 180Hz. If you are using the speakers without a subwoofer, leave the highpass filter switched off. However, if the speakers will be used full-range in high sound level applications, using the highpass filter will help protect the speaker.

If you are using a dedicated subwoofer in your installation, switch the highpass filter on.

Control de filtro de pasa alto

Estos parlantes ofrecen un filtro de pasa alto conmutable que elimina las frecuencias de bajos por debajo de 180 Hz. Si usted utiliza los parlantes sin un subwoofer, deje el filtro de pasa alto apagado. Sin embargo, si los parlantes se usarán en rango completo en aplicaciones de alto nivel de sonido, el uso del filtro de pasa alto protegerá al parlante.

Si usted está utilizando un subwoofer dedicado en su instalación, encienda el filtro de pasa alto.

disposées de façon à ce que l’humidité ne s’accumule pas à l’intérieur.

Commande du filtre passe-haut

Ces enceintes sont pourvues d’un filtre passe-haut commutable qui annule les basses fréquences inférieures à 180Hz. Si vous utilisez les enceintes sans un caisson de basse, laissez le filtre passe-haut désactivé. Cependant, si les enceintes sont utilisées sur la plage complète dans des applications à haut niveau d’écoute, l’utilisation du filtre passe-haut permettra de protéger les enceintes.

Si vous employez un caisson de basse dédié dans votre installation, activez le filtre passe-haut.

– 6 –

Page 6
Image 6
Boston Acoustics HSi 430CV, HSi 435CV owner manual Installation Tips, Consejos para la instalación, Conseils d’installation