![](/images/new-backgrounds/1016367/1636711x1.webp)
Installation Tips
Required Clearances
Behind the mounting surface, there must be 3⁄4- inch (19mm) clearance around the mounting hole.
New Construction
Taking steps to increase the rigidity of the mounting surface by using additional drywall screws, and/or the use of a construction adhesive between the drywall and joists adjacent to the speaker location, will further enhance performance.
Consejos para la instalación
Separación requerida
Detrás de la superficie de instalación, debe haber una separación de
Construcción nueva
Para mejorar aún más el rendimiento, se puede aumentar la rigidez de la superficie de montaje usando tornillos para pared de mampostería y/o un adhesivo para construcción entre la pared de mampostería y las viguetas adyacentes a la ubicación del parlante.
Conseils d’installation
Espacements nécessaires
Derrière la surface de montage, un espacement de 19mm doit être présent autour du trou de fixation.
Construction neuve
L’augmentation de la rigidité de la surface de montage obtenue par l’utilisation de vis pour maçonnerie sèche supplémentaires et/ou l’emploi d’un adhésif de construction entre la maçonnerie sèche et les poutrelles adjacentes à l’emplacement de l’enceinte permet d’améliorer les performances.
55/8"
143mm
47/8"
124mm
HIGHPASS FILTER
ON
OFF
HSi 430 HSi 435
Bass Management
If you are using your loudspeakers with a surround sound processor and a separately amplified subwoofer, set the bass management control as follows:
z Set Bass management control to "Small."
z Consult your surround receiver or processor manual for instructions on changing the bass management settings.
z If you are using your speakers for full range audio or with the HSi S6W2
Manejo de bajos
Si usted utiliza los parlantes con un procesador de sonido envolvente y un subwoofer amplificado por separado, ajuste el control de manejo de bajos de la siguiente forma:
z Fije el control de bajos en “Small" (pequeño).
z Consulte en el manual del receptor de sonido envolvente o del procesador las instrucciones para cambiar los parámetros de control de bajos. z Si usted usa los parlantes para el rango completo de audio o con el subwoofer HSi S6W2 empotrado en el techo, fije el manejo de bajos en “Large” (grande).
Gestion des basses
Lorsque les enceintes sont utilisées avec un processeur ambiophonique et un caisson de basse amplifié séparé, réglez la gestion des basses comme indiqué
z Réglez la commande de gestion des basses sur « Small ».
z Consultez le manuel du récepteur ou du processeur ambiophonique pour connaître les instructions de modification de la gestion des basses.
z Si vous utilisez vos enceintes sur la plage audio complète ou avec un caisson de basse encastré de
Damp Locations
If the loudspeakers are installed in a damp | Lugares húmedos |
location (kitchen, bathroom), they should be | Si los parlantes se instalan en un lugar húmedo |
positioned so that moisture cannot collect inside | (cuarto de baño, cocina) deben colocarse de tal |
them. | modo que la humedad no traspase a su interior. |
plafond HSi S6W2, réglez la gestion des basses sur « Large ».
Emplacements humides
Lorsque les enceintes sont installées dans un lieu humide (salle de bains, cuisine), elles doivent être
Highpass Filter Control
These speakers feature a switchable highpass filter, which removes bass frequencies below 180Hz. If you are using the speakers without a subwoofer, leave the highpass filter switched off. However, if the speakers will be used
If you are using a dedicated subwoofer in your installation, switch the highpass filter on.
Control de filtro de pasa alto
Estos parlantes ofrecen un filtro de pasa alto conmutable que elimina las frecuencias de bajos por debajo de 180 Hz. Si usted utiliza los parlantes sin un subwoofer, deje el filtro de pasa alto apagado. Sin embargo, si los parlantes se usarán en rango completo en aplicaciones de alto nivel de sonido, el uso del filtro de pasa alto protegerá al parlante.
Si usted está utilizando un subwoofer dedicado en su instalación, encienda el filtro de pasa alto.
disposées de façon à ce que l’humidité ne s’accumule pas à l’intérieur.
Commande du filtre passe-haut
Ces enceintes sont pourvues d’un filtre
Si vous employez un caisson de basse dédié dans votre installation, activez le filtre
– 6 –